linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 54 es 38 com 5
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 40 ressorts 31 media 27 finanzmarkt 23 politik 22 steuerterminologie 18 boerse 15 rechnungswesen 15 theater 15 controlling 9 verlag 9 weltinstitutionen 9 handel 8 tourismus 6 universitaet 5 wirtschaftsrecht 5 flaechennutzung 4 immobilien 4 internet 4 versicherung 3 markt-wettbewerb 2 philosophie 2 schule 2 verkehrssicherheit 2 finanzen 1 informationstechnologie 1 literatur 1 militaer 1 musik 1 religion 1 soziologie 1 sport 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehr-kommunikation 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
renta Einkommen 1.328
. Rente 43 Steuererklärung 13 . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

renta Mietzins 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

renta Einkommen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En el distrito hay grandes diferencias, no sólo sobre la renta, sino también sobre el desempleo. DE
Innerhalb des Stadtteils gibt es jedoch große Unterschiede, nicht nur betreffend Einkommen, sondern auch betreffend Arbeitslosenquote. DE
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


renta personal .
renta social .
renta accesoria . .
rentas accidentales . . . .
renta disponible .
renta empresarial .
renta mixta .
renta agraria .
renta complementaria .
renta familiar .
renta imponible .
renta media .
renta mediana .
renta adicional .
rentas devengadas . .
renta justa .
renta gravable .

92 weitere Verwendungsbeispiele mit "renta"

253 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Adquiera una licencia en renta
(Lizenz mit einer bestimmten Laufzeit)
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Tributación de las rentas procedentes de Alemania DE
Besteuerung von Renten in Deutschland DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Información y explicaciones sobre la renta mensual: ES
Info und Erläuterung des Mietpreises: ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Asuntos consulares, de rentas y jurídicos DE
Pass-, Visa- und sonstige Konsularangelegenheiten DE
Sachgebiete: verlag sport media    Korpustyp: Webseite
Asuntos consulares, de rentas y jurídicos DE
Rechts- und Konsularwesen, Pässe DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Asuntos consulares, de rentas y jurídicos DE
Botschafter und Abteilungen der Botschaft DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Asuntos consulares, de rentas y jurídicos DE
Adressen und Öffnungszeiten der Botschaft DE
Sachgebiete: religion verkehrssicherheit weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sitios Web internacionales de renta de autos:
Websites der internationalen Mietwagenstationen:
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Las siguientes rentas tributan impuestos en Alemania:
Für die folgenden Renten besteht in Deutschland eine Steuerpflicht:
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
La renta básica archivado proporciona plantillas apropiadas listo. DE
Das Archiv Grundeinkommen stellt entsprechende Vorlagen bereit. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Película "renta básica iniciativa"-Swiss ingreso básico por Daniel Häni DE
Grundeinkommen-Film der Schweizer "Initiative Grundeinkommen" um Daniel Häni DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Las jubilaciones/rentas alemanas son imponibles en Uruguay DE
Steuerpflicht deutscher Renten in Uruguay DE
Sachgebiete: e-commerce weltinstitutionen versicherung    Korpustyp: Webseite
Impuestos Renta es un sitio referenciado en Ebuzzing. ES
Die aktuelle Meldung von careDirekt ist eine auf Ebuzzing referenzierte Website. ES
Sachgebiete: tourismus philosophie media    Korpustyp: Webseite
Esta página muestra una síntesis de informaciones sobre Impuestos Renta: ES
Diese Seite präsentiert eine Übersicht der Informationen von Die aktuelle Meldung von careDirekt: ES
Sachgebiete: tourismus philosophie media    Korpustyp: Webseite
Invertir en renta variable con AXA Investment Managers ES
Mit AXA Investment Managers in Aktien investieren ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Desde 2005 las jubilaciones/rentas alemanas tributan impuestos. DE
Deutsche Renten sind seit 2005 zu versteuern. DE
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Mejor Fondo de renta variable internacional - 20 años
Bester MF Aktien und Anleihen - 20 Jahre
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Por último, nos vimos penalizados por nuestras estrategias con derivados en renta variable y renta fija (-0,40 %).
Unsere Aktien- und Zinsderivate waren letztendlich eine Belastung (-0,40%).
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
En el caso de la beta estratégica, la renta variable es una propuesta mucho más sencilla que la renta fija.
Der Aktienmarkt ist transparenter, Aktien sind schlicht einfacher für ETF-Emittenten zu handeln.
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Más de 50.000 personas votaron a favor de una renta básica - y ¿qué sigue? DE
Mehr als 50.000 Menschen stimmten für ein Grundeinkommen ? und wie geht’s weiter? DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Opina Más de 50.000 personas votaron a favor de una renta básica - y ¿qué sigue? DE
Kommentiere Mehr als 50.000 Menschen stimmten für ein Grundeinkommen ? und wie geht’s weiter? DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Más de 50.000 personas votaron a favor de una renta básica - y qué será lo próximo? DE
Mehr als 50.000 Menschen stimmten für ein Grundeinkommen ? und wie geht’s weiter? DE
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Más de 50.000 personas votaron a favor de la renta básica - y qué será lo próximo? DE
Mehr als 50.000 Menschen stimmten für ein Grundeinkommen ? und wie geht’s weiter? DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Distribuidores autorizados para la venta, renta y servicio de montacargas Jungheinrich, Clark, Bendi y Drexel. DE
Als autorisierte Vertriebspartner der Gabelstaplerhersteller Jungheinrich, Clark, Bendi und Drexel ist die Firma für den Vertrieb, die Vermietung und den Service zuständig. DE
Sachgebiete: rechnungswesen tourismus ressorts    Korpustyp: Webseite
Embajada de Alemania Montevideo - Las jubilaciones/rentas alemanas son imponibles en Uruguay DE
Deutsche Botschaft Montevideo - Steuerpflicht deutscher Renten in Uruguay DE
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Las jubilaciones/rentas alemanas son imponibles en Uruguay DE
Sie sind hier Steuerpflicht deutscher Renten in Uruguay DE
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Los siguientes factores son fundamentales para la determinación optimal de la renta mensual: ES
Folgende Faktoren sind ausschlaggebend für die optimale Gestaltung des Mietpreises: ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr immobilien    Korpustyp: Webseite
Embajada de Alemania Montevideo - Las jubilaciones/rentas alemanas son imponibles en Uruguay webapp DE
Deutsche Botschaft Brüssel - Hinweise für ehemalige Zwangsarbeiter webapp DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
La renta periódica que percibe un trabajador por el desempeño de su trabajo ES
Gewerbeschein - Was ist ein Gewerbeschein? Der Gewerbeschein bescheinigt deine gewerbliche Tätigkeit. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
Mediante demanda urgente en el Parlamento ha aprobado hoy que la renta básica DE
Grundeinkommen heute beschlossene Sache Per Eilantrag durchs Parlament: DE
Sachgebiete: handel politik media    Korpustyp: Webseite
Comentario de urgente aplicación en el Parlamento adoptó hoy que la renta básica DE
Kommentiere Per Eilantrag durchs Parlament: Grundeinkommen heute beschlossene Sache DE
Sachgebiete: handel politik media    Korpustyp: Webseite
Mediante demanda urgente en el Parlamento ha aprobado hoy que la renta básica DE
Per Eilantrag durchs Parlament: Grundeinkommen heute beschlossene Sache DE
Sachgebiete: handel politik media    Korpustyp: Webseite
AXA Investment Manager (AXA IM) es un especialista en renta variable global activa. ES
AXA Investment Managers (AXA IM) ist ein aktiver internationaler Aktienmanager. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
En AXA IM, proporcionamos dos enfoques fundamentales únicos respecto a la inversión en renta variable. ES
Bei der Aktienauswahl verfolgen wir zwei verschiedene fundamentale Ansätze. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Hacer frente a los desafíos estructurales en los mercados de renta fija | Carmignac
Der Umgang mit strukturellen Herausforderungen der Rentenmärkte | Carmignac
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Home > Análisis y mercados > Hacer frente a los desafíos estructurales en los mercados de renta fija
Home > Analysen und Märkte > Der Umgang mit strukturellen Herausforderungen der Rentenmärkte
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Hacer frente a los desafíos estructurales en los mercados de renta fija
Der Umgang mit strukturellen Herausforderungen der Rentenmärkte
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Las capacidades de Robeco en renta variable estadounidense están gestionadas por Robeco Investment Management (RIM).
Für das US-Aktiengeschäft von Robeco ist Robeco Investment Management (RIM) zuständig.
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Embajada de Alemania Montevideo - Las jubilaciones/rentas alemanas son imponibles en Uruguay DE
Deutsche Botschaft Brüssel - Hinweise für ehemalige Zwangsarbeiter DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
AXA WF Global Strategic Bonds, una exposición flexible a los mercados de renta fija global ES
AXA WF Global Strategic Bonds, ein flexibles Engagement an globalen Anleihenmärkten ES
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Embajada de Alemania Montevideo - Las jubilaciones/rentas alemanas son imponibles en Uruguay webapp DE
Deutsche Botschaft Montevideo - Steuerpflicht deutscher Renten in Uruguay webapp DE
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Embajada de Alemania Montevideo - Las jubilaciones/rentas alemanas son imponibles en Uruguay DE
Entdecke Deutschland Berlin - Die deutsche Energiewende - Deutschland als „Labor der Zukunft“? DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Esto se hizo, en particular, mediante el establecimiento de una renta máxima. DE
Diese geschah insbesondere durch die Festlegung einer Höchstmiete. DE
Sachgebiete: literatur flaechennutzung politik    Korpustyp: Webseite
Utilice los siguientes enlaces para obtener más información sobre renta variable global. ES
Verwenden Sie die unten angegebenen Links, um mehr über globale Aktien zu erfahren. ES
Sachgebiete: controlling finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Las buenas empresas no siempre son buenas opciones para invertir en renta variable. ES
Gute Unternehmen führen nicht immer zu guter Titelauswahl. ES
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
- Prestaciones de un producto de rentas básico de un seguro alemán u otra autoridad pagadora
- Leistungen eines Basisrentenproduktes einer deutschen Versicherung oder einer anderen Zahlstelle
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
En la actualidad gestionamos activos de clientes de toda Europa y Asia por un valor de 335.824 millones de euros (a 30.09.15) en renta variable, multi-activos, renta fija, bienes inmuebles y efectivo. ES
Derzeit verwalten wir ein Vermögen von 335,8 Milliarden Euro (Stand: 30.09.15), das in Aktien, Multi-Asset-Fonds, Anleihen und Immobilien sowie Barmitteln für Kunden aus ganz Europa und Asien investiert ist. ES
Sachgebiete: controlling rechnungswesen ressorts    Korpustyp: Webseite
Las estrategias de valor relativo tienen por finalidad sacar partido de la diferencia de valor entre distintos instrumentos, como la renta variable, la renta fija, los instrumentos de crédito o las divisas.
Die „Relative-Value“-Strategien sollen die Wertdifferenzen zwischen verschiedenen Instrumenten wie Aktien, Zinsinstrumenten, Kreditinstrumenten oder Devisen nutzen.
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Enlace permanente a más de 50.000 personas votaron a favor de una renta básica - y qué será lo próximo? DE
Permanent-Link zu Mehr als 50.000 Menschen stimmten für ein Grundeinkommen ? und wie geht’s weiter? DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Así que un montón de oportunidades, por lo menos de uno propio "renta básica" hablar frondoso seto. DE
Genügend Gelegenheiten also, wenigstens das eigene “Grundeinkommen” schon mal üppig abzusichern. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Asimismo, los CFD permiten aprovechar el apalancamiento que generalmente no está disponible en otros productos de renta variable. ES
Mit CFD können Sie außerdem die Hebelleistung nutzen, die im Allgemeinen nicht für Aktienprodukte verfügbar ist. ES
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Según el nuevo tratado para evitar la doble imposición, a partir del 1.1.2012, el receptor de una jubilación/renta … DE
Seit dem 01.01.2012 sind aufgrund eines neuen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen Uruguay und Deutschland die Emp… DE
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Utilice los siguientes enlaces para obtener más información sobre la gama completa de nuestras capacidades en renta variable. ES
Verwenden Sie die unten angegebenen Links, um mehr über die gesamte Palette unserer Aktienkapazitäten zu erfahren: ES
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
A pesar de otros problemas de acceso al servidor Bundestag periodo de suscripción jamás extendida expirado ayer - casi 53.000 tienen la -petición renta básica firmó en línea! DE
Trotz weiterer Zugriffsprobleme auf den Bundestagsserver ist die schon einmal verlängerte Zeichnungsfrist gestern abgelaufen ? knapp 53.000 haben die Grundeinkommen-Petition bisher online signiert! DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Como los registros de archivado renta básica puede seguir siendo por postal o fax, pero no el correo electrónico, co-firmado. DE
Wie das Archiv Grundeinkommen meldet, kann auch weiterhin per Postkarte oder Fax, nicht jedoch per Mail, mitgezeichnet werden. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Sólo tres conferencias sobre la Renta Básica se toman ahora - y una elaborada y altamente informativa DVD fue producido en la casa, para ver el trailer a continuación. DE
Bereits drei Kongresse zum Grundeinkommen fanden inzwischen statt ? und eine aufwändige, äußerst informative DVD wurde produziert, in Eigenregie, den Trailer dazu finden Sie unten. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Pero también es expresión de las amplias diferencias de rentas, que según los datos de la OCDE es tan pronunciada como casi en ningún otro país europeo. DE
Es ist aber auch Ausdruck der Spreizung der Einkommensverhältnisse, die nach Angaben der OECD so groß ist, wie kaum in einem anderen europäischen Land. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Obtener el valor de los metales preciosos no es tan sencillo como fijar los precios de activos tales como valores o renta fija. ES
Den Wert von Edelmetallen zu bestimmen ist nicht so einfach wie das bei der Preisermittlung von Anlagewerten wie Beteiligungspapiere oder festverzinsliche Wertpapiere der Fall ist. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
La presentación periódica de informes permite la medición de la capacidad de renta de campañas y los optimiza para una conversión máxima. ES
Regelmäßige Reports erlauben das Messen der Rentabilität, um sie für eine höhere Konversionsrate zu optimieren. ES
Sachgebiete: e-commerce handel finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Sobre todo si las viviendas han sido costosamente rehabilitadas para alquilarlas por una renta claramente superior, o bien – mejor aún – para revenderlas a precios muy altos. DE
Dies gilt insbesondere dann, wenn die Wohnungen aufwendig saniert und anschließend entweder deutlich teurer vermietet oder – noch besser – zu hohen Preisen weiterverkauft werden. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fue un movimiento inteligente por parte de los piratas, tome la renta básica y de la Democracia Directa en el programa del partido. esta entrada » DE
Es war ein kluger Schachzug der Piraten, das Grundeinkommen und die Direkte Demokratie in ihr Parteiprogramm aufzunehmen. Diesen Beitrag weiterlesen » DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Vea nuestros fondos de renta variable centrados en países, regiones o a nivel mundial en la mayor parte de los mercados y sectores ES
Erfahren sie mehr über unsere globalen, regionalen und länderfokusierten Aktienfonds, in allen Märkten und Sektoren ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Evolución de la exposición Renta Variable desde 1 ano (% Activos) Comentarios de Gestión La reanudación de nuestra exposición a los sectores energético y de materiales dio sus frutos.
Entwicklung der Nettoaktienquote seit 1 Jahr (Vermögen in %) Kommentare des Fondsmanagements Unser erneutes Exposure in Grundstoffen und Energie zahlte sich aus.
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
En los últimos 12 meses los fondos de renta variable emergente global han sufrido reembolsos netos por valor de casi 9.000 millones de euros.
Herr Eichhorn, die Kepler Fonds-AG hält Heta-Bonds im Wert von rund 70 Millionen Euro. Was sind die noch wert? Diese Frage treibt uns auch um.
Sachgebiete: e-commerce ressorts internet    Korpustyp: Webseite
El mercado de renta variable es un entorno mucho más simple, donde hay una relación uno a uno entre una acción y la empresa que representa.
Sie sind ein festdefinierter Anteil an einem Unternehmen, dessen Wert der Aktienkurs unmittelbar widerspiegelt. Bei festverzinslichen Papieren kann der Emittent ein Unternehmen sein oder ein Staat.
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
A Pesar de estas mejoras, el potencial para el desarrollo de índices de beta estratégica en renta fija y ETFs permanece en gran parte sin explotar.
Allen Verbesserungen zum Trotz wird das Potenzial von Rentenprodukten - Indizes und ETFs - mit den herkömmlichen Strategic Beta Ansätzen nicht annähernd ausgereizt.
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Cuando se combinan ambos, contribuyen a desvelar los tres elementos más importantes que determinan el éxito de la inversión en renta variable:
Durch die Kombination beider Methoden können die drei wichtigsten Faktoren einer erfolgreichen Aktienanlage ermittelt werden:
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Un cambio estructural podría ser la aplicación productiva de rentas de las industrias extractivas que muchas veces se encuentran en territorio indígena, lo que causa conflictos. DE
Eine strukturelle Veränderung könne bei der produktiven Anwendung aus der mineralgewinnenden Industrie, die sich in vielen Fällen in indigenen Territorien befinden, was unzählige Konflikte hervorruft, sein. DE
Sachgebiete: tourismus media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las renovaciones extensas muchas empujó las rentas drástico en la cantidad, lo que obligó a muchos antiguos residentes de Prenzlauer Berg para mover. DE
Die vielen umfangreichen Sanierungen trieben die Mietzinse drastisch in die Höhe, was viele ehemalige Einwohner des Prenzlauer Bergs zum Umzug zwang. DE
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Nos esforzamos por separar lo que se conoce en el mercado de lo que no está reflejado en los precios de la renta variable: ES
Wir sind bemüht, im Markt bekanntes Wissen von den Faktoren, die nicht im Aktienkurs reflektiert werden, zu trennen: ES
Sachgebiete: controlling ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
La renta básica (incondicional) es uno de los pocos conceptos sociales que tienen el potencial para resolver muchos de nuestros problemas con una explosión (Zeitgeist informó en Edición 2-2007 ). DE
Das (bedingungslose) Grundeinkommen ist eines der wenigen sozialpolitischen Konzepte, die das Zeug hätten, viele unserer Probleme mit einem Paukenschlag zu lösen (ZeitGeist berichtete in Heft 2-2007). DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Estamos muy contentos de ser capaces de visitar su objeto anteriormente para poderles consultar del mejor modo posible - por ejemplo, equipo e instalaciones equipo e instalaciones y por supuesto para el diseño óptimo de la renta mensual. ES
Wir kommen auf Wunsch gerne zu einer Vorabbesichtigung in Ihre Wohnung oder Ihr Haus, um Sie vor Ort besser beraten zu können - zum Beispiel zu Ausstattung und Einrichtung und natürlich zur optimalen Gestaltung des Mietpreises. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Las jubilaciones/rentas alemanas tributan impuestos aun cuando el jubilado no resida en Alemania, sino en otro estado y siempre que el tratado de doble imposición entre el estado de residencia y Alemania permita una imposición por parte de Alemania. DE
Renten aus Deutschland sind dort auch dann steuerpflichtig, wenn der Rentenbezieher nicht in Deutschland sondern in einem anderen Staat lebt und das zwischen Deutschland und dem jeweiligen Wohnsitzstaat geschlossene Doppelbesteuerungsabkommen die Besteuerung durch Deutschland zulässt. DE
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Debido al nuevo tratado para evitar la doble imposición entre Uruguay y Alemania, desde el 1.1.2012 quienes reciben una jubilación/renta alemana deberán aportar un 10 % sobre el total de sus prestaciones. DE
Seit dem 01.01.2012 sind aufgrund eines neuen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen Uruguay und Deutschland die Empfänger von deutschen Leistungen aus der deutschen gesetzlichen Sozialversicherung in Deutschland mit 10 vom Hundert des Bruttobetrags der Leistungen steuerpflichtig. DE
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
En el área de las inscripciones los prestadores de servicios jurídicos en el área de asesoría de cobranzas y rentas así como prestación de servicios jurídicos son dados a conocer en un derecho internacional. DE
Im Bereich Registrierungen werden Rechtsdienstleister in den Bereichen Inkasso- und Rentenberatung sowie Rechtsdienstleistungen in einem ausländischen Recht bekanntgemacht. DE
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung universitaet    Korpustyp: Webseite
los notables esfuerzos en la mejora e innovación de infraestructura; y el fortalecimiento de la participación del Estado en las rentas de los sectores mineros y petroleros, por ejemplo. DE
Einerseits werden die Erfolge des Landes in der Sozialpolitik, beim Ausbau der Infrastruktur und bezüglich der Einkommensverbesserungen in der Bergbau- und Erdölindustrie anerkannt. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La renta real de los hogares del este del país ha alcanzado –teniendo en cuenta las persistentes disparidades regionales en el poder adquisitivo– entre el 80 y el 85% del nivel occidental. DE
Das reale Haushaltseinkommen im Osten hat – unter Berücksichtigung fortbestehender regionaler Kaufkraftunterschiede – etwa 80 bis 85 Prozent des Westniveaus erreicht. DE
Sachgebiete: soziologie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El objetivo del Subfondo es obtener rentas altas, y, en segundo lugar, un crecimiento del capital a medio plazo invirtiendo principalmente en títulos de deuda high yield denominados en una moneda europea. ES
Zudem ist es dem AXA Europa erlaubt in Geldmarktinstrumente und Bankguthaben zu investieren. Hinzu investiert der Fonds auch in auf Fremdwährung lautende Wertpapiere europäischer Aussteller. ES
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Dado que el impuestoi empresarial es eliminado, el impuesto a las sociedades es aumentado y las comunas aumentan sus tasa individuales de recolección (puede ser idéntica a la tasa de recolección del impuesto a la renta). DE
Weil die Gewerbesteuer wegfällt, werden im Ausgleich die Körperschaftsteuersätze erhöht und die Kommunen erheben zudem ihren individuellen Hebesatz (kann mit dem Einkommensteuerhebesatz identisch sein). DE
Sachgebiete: politik markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos una gama de fondos de renta variable centrados en países, regiones o a nivel mundial en la mayor parte de los mercados y sectores clave a inversores institucionales y distribuidores de todo el mundo. ES
Institutionellen Investoren und Distributoren weltweit bieten wir eine Vielzahl internationaler, regionaler und länderspezifischer Aktienfonds für fast alle Märkte und Sektoren. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Gestionamos estrategias de renta variable global, estadounidense, europea, asiática, japonesa y de mercados emergentes para fondos de pensiones públicos y privados, fundaciones y otros inversores institucionales de América, Europa, Asia y Japón. ES
Wir managen Fonds für internationale Aktien, US-Aktien, europäische Aktien, asiatische Aktien und Emerging-Market-Aktien – für staatliche und private Pensionsfonds, Stiftungen und andere institutionelle Anleger in Nord-, Mittel- und Südamerika, Europa, Asien und Japan. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
En AXA Framlington nuestros gestores de carteras aplican un análisis e investigación en profundidad de la compañía para identificar los motores del éxito de la inversión en renta variable a largo plazo para nuestros clientes. ES
Die Portfoliomanager von AXA Framlington analysieren die Unternehmen sehr genau, um zu erkennen, welche Faktoren für einen langfristigen Anlageerfolg maßgeblich sind. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Boston Partners es un proveedor de primer nivel de productos de inversión en renta variable de valor, que se asientan firmemente en el análisis de fundamentales y se basan en una filosofía y unos procesos de inversión disciplinados.
Boston Partners ist ein führender Anbieter von Substanzwert-Aktienanlageprodukten, die fest in Fundamentalanalysen verwurzelt sind und auf einer klar geregelten Philosophie und einem ebensolchen Prozess basieren.
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El clima, las rentas altas, el costo del metro, las filas, los tiempos para llegar al trabajo, los transeúntes lentos, el NHS, los políticos y banqueros, la gente que se para a la izquierda
das Wetter, hohe Mieten, steigende Ticketpreise, Warteschlangen, lange Anfahrtszeiten, bummelnde Spaziergänger, das NHS, Politiker und Banker, Leute die auf der linken Seite stehen
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
El objetivo del Subfondo es obtener una combinación de crecimiento de las rentas y del capital a medio plazo invirtiendo principalmente en títulos de deuda corporativa investment grade denominados en dólares estadounidenses. ES
Der Fonds investiert hierbei überwiegend in Aktien und/oder in auf Euro lautende Inhaberschuldverschreibungen von Ausstellern guter Bonität, die an einer deutschen Börse zum Handel zugelassen sind. ES
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Independiente de si el lugar de pago sea en el interior o en el exterior, se informará a las delegaciones de hacienda (Finanzämter) alemanas competentes sobre las prestaciones percibidas mediante comunicados de liquidaciones de rentas (comunicados de control).
Unabhängig davon, ob der Auszahlungsort im Inland oder Ausland ist, werden die jeweils zuständigen deutschen Finanzämter durch Rentenbezugsmitteilungen (Kontrollmitteilungen) über ausgezahlte Renten informiert.
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Debido al tratado para evitar la doble imposición entre Uruguay y Alemania, desde el 01.01.2012 quienes reciben una jubilación/renta alemana deberán aportar un 10 % sobre el total bruto de sus prestaciones.
Seit dem 01.01.2012 sind aufgrund eines Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen Uruguay und Deutschland die Empfänger von deutschen Leistungen aus der gesetzlichen Sozialversicherung in Deutschland mit 10% des Bruttobetrags der Leistungen steuerpflichtig.
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
"En la extensión de los programas de base amplia de desarrollo económico para el automóvil y la banca industria en crisis, el Gobierno Federal ha decidido ahora a corto plazo para ayudar a los ciudadanos directamente e introducir la renta básica incondicional" El formulario de solicitud se puede aplicar a la oficinas pertinentes ahora presentarse. DE
“In Ausweitung der breit angelegten Wirtschaftsförderungsprogramme für die angeschlagene Auto- und Bankenindustrie hat sich die Bundesregierung jetzt kurzfristig entschlossen, auch die Bürgerinnen und Bürger direkt zu unterstützen und das Bedingungslose Grundeinkommen einzuführen.” Das Antragsformular kann bei den zuständigen Ämtern ab sofort eingereicht werden. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
"Al ampliar los programas de desarrollo económico generales para la auto enfermo y la industria bancaria, el Gobierno Federal ha decidido ahora a corto plazo para apoyar a los ciudadanos directamente e introducir la Renta Básica" El formulario de solicitud se puede aplicar a la oficinas pertinentes ahora presentarse. DE
“In Ausweitung der breit angelegten Wirtschaftsförderungsprogramme für die angeschlagene Auto- und Bankenindustrie hat sich die Bundesregierung jetzt kurzfristig entschlossen, auch die Bürgerinnen und Bürger direkt zu unterstützen und das Bedingungslose Grundeinkommen einzuführen.” Das Antragsformular kann bei den zuständigen Ämtern ab sofort eingereicht werden. DE
Sachgebiete: handel politik media    Korpustyp: Webseite
Algunas de las empresas más importantes del mundo han escogido Nuance para automatizar sus centros de llamadas, servicios de información, dispositivos de consumo, automóviles y operadores automáticos, como Bank of America, Bell Canada, United Airlines, el Servicio de Rentas Internas, Delphi, Citroen, Chrysler, Sony y Verizon. ES
Einige der größten Unternehmen der Welt setzen Produkte von Nuance in der Call-Center-Automatisierung, Telefonauskunft, in Endgeräten, Automobilen und der automatischen Anrufannahme ein. Dazu gehören die Bank of America, Bell Canada, United Airlines, der Internal Revenue Service, Delphi, Citroen, Chrysler, Sony und Verizon. ES
Sachgebiete: controlling internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
A través del convenio se asegura y coordina la protección social de los ciudadanos de ambos países dentro de sus respectivos sistemas de rentas y pensiones Ampliar imagen Ceremonia de suscripción del Acta de Canje de Instrumentos de Ratificación relativo al Convenio de Seguridad Social entre Uruguay y Alemania. DE
Durch das Abkommen wird der soziale Schutz der Staatsangehörigen beider Länder innerhalb der jeweiligen Rentenversicherungssysteme sichergestellt und koordiniert Bild vergrößern (© Ministerio de Relaciones Exteriores) DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las jubilaciones/rentas alemanas citadas tributan impuestos aun cuando el jubilado no resida en Alemania y cuando el tratado de doble imposición entre Alemania y el respectivo estado de residencia permita una tributación de las prestaciones por el estado de residencia y por Alemania.
Die genannten Renten sind auch dann steuerpflichtig, wenn der Rentenbezieher nicht in Deutschland lebt und das zwischen Deutschland und dem jeweiligen Wohnsitzstaat geschlossene Doppelbesteuerungsabkommen eine Besteuerung der Leistung durch den Wohnsitzstaat und durch Deutschland zulässt.
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite