Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En ningún caso el Valium puede interrumpirse repentinamente.
DE
Auf keinen Fall darf Valium plötzlich abgesetzt werden.
DE
Sachgebiete:
pharmazie astrologie psychologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sin embargo cuando una misteriosa y pequeña figura se entromete, su vida se resquebraja repentinamente.
DE
Als ihr jedoch eine geheimnisvolle kleine Figur zugesteckt wird, bekommt ihr vermeintlich schönes Leben schlagartig Risse.
DE
Sachgebiete:
film astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Cuando el rover "Sojourner" de la NASA aterrizó en Marte el 4 de julio de 1997, equipado con 11 motores DC de maxon, la empresa fue repentinamente catapultada a la conciencia pública.
Als am 4. Juli 1997 der Rover „Sojourner“ der NASA, ausgerüstet mit 11 maxon DC-Motoren, auf dem Mars landete, wurde das Unternehmen schlagartig ins Bewusstsein der Öffentlichkeit katapultiert.
Sachgebiete:
e-commerce oekonomie auto
Korpustyp:
Webseite
repentinamente
überraschend
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Recomendado tanto por madres como por expertos médicos, las innovadoras características del arrullo Ergobaby ayudan a evitar que tu bebé se despierte repentinamente al tiempo que el diseño ergonómico permite el movimiento natural de la cadera y piernas del bebé, de acuerdo con las recomendaciones del Instituto de Displasia de la Cadera.
ES
Von Müttern sowie in gleicher Weise von Medizinern empfohlen tragen die innovativen Eigenschaften des Ergobaby Puck-Mich-Sacks dazu bei zu verhindern, dass Ihr Baby überraschend aufwacht, während des ergonomische Design die natürlichen Bewegungen der Hüften und Beine Ihres Babys ermöglicht, wie es vom International Hip Dysplasia Institute (Internationales Institut für Hüftenfehlentwicklung) empfohlen wird.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
“Mis pensamientos y mi pésame y los de todo el Gobierno Federal están con aquellas personas que repentinamente han perdido sus vidas – entre ellos también muchos compatriotas.
DE
"Meine Gedanken und meine Anteilnahme - auch die der ganzen Bundesregierung - sind jetzt bei den Menschen, die so jäh ihr Leben verloren haben - unter ihnen auch viele Landsleute.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
repentinamente
massenweise
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con las especulaciones y manipulaciones monetarias se producen repentinamente masivas quiebras de empresas y millones de personas pierden de hoy a mañana la base de su existencia.
DE
Durch Spekulantentum und kurzfristige Währungsmanipu-lationen gibt es plötzlich massenweise Firmenzusammenbrüche und Millionen von Menschen verlieren von heute auf morgen ihre Existenzgrundlage.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "repentinamente"
68 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El activo comienzo de este centro fue repentinamente interrumpido en Febrero de 1987.
DE
Dem schwungvollen Anfang der Bildungsstätte wurde im Februar 1987 ein jähes Ende gesetzt.
DE
Sachgebiete:
religion schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
En cualquier época del año quedará maravillado ante el azul intenso de sus lagos, la magnitud de sus circos delicadamente modelados por los glaciares y los extensos bosques de abetos y hayas que repentinamente dejan paso a los inmensos pasturajes.
ES
Das ganze Jahr über erfreuen sich Besucher an den tiefblauen Seen, den weiten, durch Gletscher geformten Bergkesseln und den ausgedehnten Tannen- und Buchenwäldern, die weiter oben von großen Weideflächen abgelöst werden.
ES
Sachgebiete:
verlag geografie radio
Korpustyp:
Webseite