Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una característica de la piratería es lo repentino.
DE
Zur Piraterie gehört die Plötzlichkeit.
DE
Sachgebiete:
literatur politik media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
fallo repentino
|
.
.
.
|
escape repentino
|
.
.
|
sacudimiento repentino
|
.
|
desvanecimiento repentino
|
.
|
derramamiento repentino
|
.
|
cambio repentino
|
.
.
|
reavivado repentino
|
.
.
.
|
daño repentino e imprevisto
|
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "repentino"
124 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los descapotables en las series 2 y 4 de BMW estan listos para darle esa sensación de aire fresco con una capota extensible para ese chubasco repentino.
Die Cabrios aus der BMW 2er und 4er Serie stehen bereit, um Ihnen eine unvergessliche Fahrt an der frischen Luft zu ermöglichen. Sie verfügen über ein ausfahrbares Dach, falls es doch mal regnet.
Sachgebiete:
verlag auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Sentirás cómo te asaltan cambios de humor repentinos y que a menudo estarás insoportable con tus familiares, amigos y seres queridos.
ES
Deshalb bist Du nah am Wasser gebaut, leidest unter Stimmungsschwankungen und bist oft unausstehlich Deinen Mitmenschen und Liebsten gegenüber.
ES
Sachgebiete:
pharmazie psychologie astrologie
Korpustyp:
Webseite