linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 16 de 10 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 17 informatik 11 internet 10 technik 5 unterhaltungselektronik 4 handel 3 informationstechnologie 3 bahn 2 foto 2 immobilien 2 luftfahrt 2 musik 2 tourismus 2 transaktionsprozesse 2 verlag 2 wirtschaftsrecht 2 astrologie 1 auto 1 bau 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 gartenbau 1 mathematik 1 media 1 medizin 1 psychologie 1 radio 1 sport 1 theater 1 universitaet 1 verkehr-gueterverkehr 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
reposición . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

reposición Nachschub 2 Nachfüllen 2 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


reposición hidrostática .
reposición forzada . .
reposición automática . .
producto de reposición .
producto químico de reposición .
precios de reposición .
reposición vertebral de Dunlop .
reposición continua del combustible .
combustible de reposición .
coste neto de reposición .
coste bruto de reposición .
coste total de reposición .
reposición al paso mínimo .
impulso de reposición .
conmutador de reposición .
reposición de recursos . .
aire de reposición .
cláusula de reposición . .
prima de reposición .
tiempo de reposición .
tiempo máximo de reposición .
dispositivo de reposición . .
reposición al estado inicial . .
reposición de existencias . . . .
muestreo con reposición .
reposición del rebaño . . . .
reposición del rodeo . . . .
vaca de reposición .
generador de reposición .
vaca lechera de reposición .

26 weitere Verwendungsbeispiele mit "reposición"

65 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Elección de las opciones de reposición o actualización Elija entre las opciones de reposición o actualización: ES
Reparaturaustausch- oder Upgrade-Option Sie haben die Wahl zwischen der Reparaturaustausch-Option und der Upgrade-Option: ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sí, pedidos de reposición son posibles en cualquier momento y sin límite de tiempo. ES
Ja, Nachbestellungen unserer Produkte sind zeitlich unbegrenzt möglich. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Reposición de las salidas con señal automática, manual o con señal externa
Rückstellung der Ausgänge automatisch, manuell oder mit externem Signal
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Tiempos de reposición mínimos y respuesta muy rápida en caso de necesidades no previstas
minimale Wiederbeschaffungszeiten und kürzeste Reaktionszeit im ungeplanten Bedarfsfall
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Ahorre costes de mano de obra en reposición con este aspersor resistente al vandalismo. ES
Mit diesem vandalismusresistenten, robusten Regner sparen Sie Zeit und Reparaturkosten. ES
Sachgebiete: gartenbau technik informatik    Korpustyp: Webseite
Recibe notificaciones de reposición de tus productos favoritos ¡para que nunca te falten! ES
Bekommen Sie eine Erinnerung, damit Sie nie auf Ihre Produkt-Favoriten verzichten müssen! ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sí, pedidos de reposición son posibles en cualquier momento y sin límite de tiempo. ES
Von diesem Zeitpunkt an dauert es 3-4 Wochen, bis Ihre Produkte ausgeliefert werden. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
la reposición cubre el intercambio de ópticas estropeadas por modelos similares; ES
Der Austausch beinhaltet den Tausch defekter Optiken gegen generalüberholte Modelle. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
15 € por persona - Este precio no incluye las bebidas alcohólicas ni tampoco la reposición diaria del minibar.
€ 15 pro Person - Dieses Package enthält keine alkoholischen Getränken aus der Minibar - Die alkoholfreien Getränke aus der Minibar erhalten Sie einmalig pro Aufenthalt kostenfrei
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Se puede organizar una reposición para satisfacer las necesidades individuales del cliente, y para ajustarse a la programación quirúrgica. ES
Der Zeitpunkt des Geräteaustauschs wird nach den individuellen Bedürfnissen des Kunden ausgerichtet, mit Rücksichtnahme auf die geplanten OP-Termine. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Garantía completa Nuestras ópticas de reposición se suministran con total garantía OEM, lo que le proporcionará tranquilidad. ES
Volle Gewährleistung Unsere generalüberholten Optiken werden mit voller OEM-Gewährleistung geliefert. Damit erhalten Sie zusätzliche Sicherheit. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Flexión, extensión, abducción y adducción, oposición y reposición del dedo pulgar, flexiones dorsal y palmar, abducción radial y abducción ulnar de la mano. DE
Beugung, Streckung, Abduktion und Adduktion, Opposition und Reposition des Daumens, Dorsal- und Palmarflexion, Radialabduktion und Ulnarabduktion der Hand. DE
Sachgebiete: mathematik astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Asimismo, los huéspedes disfrutarán de minibar con 1 reposición gratuita y de 50% de descuento en una sesión de reflexología de 60 minutos por estancia. ES
Sie können die Minibar ein Mal kostenfrei nutzen und erhalten auf eine 60-minütige Reflexzonenmassage während des Aufenthaltes eine Ermäßigung von 50 %. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
La reposición de las zonas de picking integradas en el almacén de contenedores es gestionada exclusivamente por los transelevadores del almacén automático miniload. DE
Das Replenishment der im Behälterlager integrierten Kommissionierzonen erfolgt ausschließlich systemgesteuert durch Regalbediengeräte eines automatischen Kleinteilelagers (AKL). DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce bahn    Korpustyp: Webseite
Mediante la reposición de ácido hialurónico bajo la piel, Restylane restablece el hidrobalance y mejora la estructura y la elasticidad de la piel.
Durch das Wiederauffüllen der Hyaluronsäure unter der Haut, stellt Restylane Vital das Feuchtigkeitsgleichgewicht der Haut wieder her und verbessert so ihre Elastizität und Struktur.
Sachgebiete: luftfahrt psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Todas las ópticas de reposición de Olympus están garantizadas por nuestro equipo de especialistas para cumplir las especificaciones OEM (equipo de fabricante original). ES
Alle generalüberholten Olympus Optiken, die im Rahmen des Austausch-Moduls eingetauscht werden, entsprechen den Spezifikationen des OEM-Herstellers. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Quedan prohibidas la comunicación, la modificación, la transmisión, la reposición o los usos para fines no apropiados, con fines públicos o comerciales, de los contenidos del sitio web sin el consentimiento por escrito de MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. DE
Sie dürfen keine Inhalte der Website ohne schriftliche Genehmigung der MAHA Maschinenbau Haldenwang GmbH & Co. KG für öffentliche oder gewerbliche Zwecke vertreiben, verändern, übertragen, neu bereitstellen oder anderweitig nutzen. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Las desviaciones comercialmente usuales y desviaciones debidas a prescripciones legales o a mejoras técnicas, como también la reposición de componentes por piezas equivalentes son permisibles, mientras no perjudiquen la aplicabilidad para el objetivo previsto contractualmente. DE
Handelsübliche Abweichungen und Abweichungen, die aufgrund rechtlicher Vorschriften erfolgen oder technische Verbesserungen darstellen, sowie die Ersetzung von Bauteilen durch gleichwertige Teile sind zulässig, soweit sie die Verwendbarkeit zum vertraglich vorgesehenen Zweck nicht beeinträchtigen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
El director de orquesta Christian Thielemann ha vuelto a demostrar este verano allí con su vibrante lectura de una nueva producción de El holandés errante, y con la reposición de Tannhäuser, que es el rey wagneriano del momento. DE
Der Dirigent Christian Thielemann hat diesen Sommer durch seine schwingende Interpretation der Neuinszenierungen von Der Fliegende Holländer und von Tannhäuser gezeigt, dass er der derzeitige Wagner-König ist. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Aquellos envases no devueltos serán calculados, a discreción razonable de THOMAS HENRY, como mínimo al 50% del coste de reposición por envases nuevos (deducción "nuevo por viejo") a cambio del abono en cuenta. ES
Nicht zurückgeführtes wird nach billigem Ermessen der Thomas Henry, zumindest jedoch mit 50% des Wiederbeschaffungspreises für neues Leergut (”Abzug neu für alt”) unter Verrechnung des Pfandes berechnet. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Restylane Vital Light funciona mediante la reposición de ácido hialurónico bajo la piel y es adecuado para la piel delicada en la que el daño es difícil de ocultar, como el cuello, área del escote y dorso de las manos.
Restylane Vital Light eignet sich besonders für die jüngere Haut, aber auch für Bereiche mit empfindlicher Haut wie Hals, Dekolleté und Handrücken. Es verbessert Glanz, Elastizität und Hydration sowie die Qualität der Haut insgesamt.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Modo de ventilación con guiado centralizado del aire de escape para unidades habitables hasta aprox. 160 m², con reposición de aire fresco a través de pasos descentralizados en la pared exterior. DE
Lüftungsbetrieb mit zentraler Abluftführung für Wohneinheiten bis ca. 160 m², Frischluftnachströmung über dezentrale Außenwanddurchlässe. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
Maximice los tiempos de funcionamiento de ópticas quirúrgicas con el módulo de reparación de reposición y actualización. Cuando las ópticas presentan fallos, se pueden intercambiar rápidamente y de forma flexible con total garantía. ES
Sichern Sie die maximale Betriebszeit Ihrer chirurgischen Optiken mit dem Reparaturaustausch- und Upgrade-Modul. Defekte Optiken können schnell und flexibel gegen jeweils dieselben generalüberholten Austauschoptiken mit 12-monatiger Gewährleistung eingetauscht werden. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
En lugar de optar por la reposición de la óptica, los clientes pueden elegir el módulo de actualización, por lo que las ópticas estropeadas se intercambiarán por modelos más actuales. ES
Sollte der Kunde anstelle einer Reparatur der Optik das Upgrade-Modul vereinbaren, werden defekte Optiken gegen generalüberholte Modelle neuerer Generation ausgetauscht. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Opciones rápidas y flexibles de intercambio de óptica Ofrecemos opciones rápidas, flexibles y con un precio ajustado para la reposición de las ópticas quirúrgicas estropeadas, lo que le permite elegir el módulo que se adapte a sus necesidades. ES
Schneller und flexibler Austausch der Optiken Wir bieten Optionen für den Austausch defekter und/oder alter Optiken. Wählen Sie einfach das Modul, das Ihren Anforderungen entspricht. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
La presente garantía no será aplicable a los supuestos en que la perforación u oxidación de la cuba sea debida a un uso incorrecto, una utilización diferente a la del uso doméstico o la no observancia de las instrucciones de manejo, montaje o reposición de la sal.
Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind.
Sachgebiete: e-commerce handel versicherung    Korpustyp: Webseite