linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 10 es 8 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
technik 10 auto 8 verkehr-gueterverkehr 8 unterhaltungselektronik 6 internet 4 bau 3 informatik 3 luftfahrt 3 informationstechnologie 2 radio 2 verlag 2 e-commerce 1 film 1 gartenbau 1 landwirtschaft 1 militaer 1 musik 1 tourismus 1 universitaet 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
robustez Robustheit 165
Widerstandsfähigkeit 3

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

robustez Steifigkeit 2 Stabilität 16 Belastbarkeit 5 Festigkeit 4 robuste 4 Haltbarkeit 2 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

robustez Robustheit
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Convencen por su gran robustez y porque apenas necesitan mantenimiento. DE
Sie überzeugen durch ihre hohe Robustheit und den geringen Wartungsaufwand. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr militaer    Korpustyp: Webseite
El acero ofrece solidez, resistencia, robustez y plasticidad óptima. ES
Stahl steht für Festigkeit, hohe Belastbarkeit, Robustheit und optimale Formbarkeit. ES
Sachgebiete: gartenbau bau technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


robustez mecánica .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "robustez"

68 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Maquina con cambiador de pieza automático robustez y máxima vida útil probadas. DE
Produktionsmaschine mit bewährtem, robustem, automatischem Werkstückwechsler für maximale Langlebigkeit DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
En 1948, un vehículo extraordinario cautivó al mundo por una versatilidad y robustez sin precedentes. ES
1948 eroberte ein außergewöhnliches Fahrzeug mit seiner überraschenden Vielseitigkeit und Leistungsfähigkeit die Welt im Sturm. ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Su ligereza contrasta con la robustez un poco austera de la nave.
Seine Leichtigkeit steht im Gegensatz zu der nüchternen Schwere des Schiffs.
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
LG GT400…marca LG presenta con este GT´405 un teléfono de calidad ,fácil uso y robustez. ES
Das Telefon ist handlich und leicht, dies ist sicher ein Vorteil. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La LINEA ERU de Erkat representa una nueva generación de unidades de rotación, con suficiente robustez para su uso con fresadoras en aplicaciones de tunelado, zanjeo y perfilado. DE
Mit der SERIE ERU hat Erkat eine neue Generation an hydraulisch angetriebenen Rotatoren entwickelt, die für den harten Fräseinsatz mit Baggeranbaufräsen im Tunnelbau, Kanalbau und zum Profilieren von Wandflächen geeignet sind. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
La línea de productos también incluye mesas de guiado, que son el sistema ideal para movimientos lineales con altos requisitos de robustez. DE
Ebenfalls im Programm: Schienenführungstische sind das ideale System für lineare Bewegungen mit hohen Steifigkeitsanforderungen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
SYSTRAN sigue siendo la solución de traducción preferida por la robustez de su tecnología, la velocidad de traducción y la elevada calidad general de traducción. ES
Dank der leistungsstarken Technologie, der hohen Übersetzungsgeschwindigkeit und -qualität ist und bleibt SYSTRAN die bevorzugte Übersetzungslösung. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los sistemas de medida modulares magnéticos ERM son por su robustez especialmente indicados para la instalación en máquinas destinadas a la producción. ES
Die magnetischen Einbau-Messgeräte ERM sind in Ihrer robusten Art speziell für den Einsatz in Produktionsmaschinen geeignet. ES
Sachgebiete: auto technik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Este panel-PC táctil, sin ventilador, ofrece tecnología de bajo consumo. Su hardware es de alto rendimiento, incorporando micrófono y altavoces integrados y con una robustez y fiabilidad conforme a estándares industriales. DE
Dieser Touch Panel PC zeichnet sich durch lüfterlose Low-Energy-Technologie, Hardware nach Industriestandard, hohe Leistung und integriertes Mikrofon mit Lautsprechern aus. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Todos los productos se componen de pletinas electrónicas en miniatura sobre carcasas de gran robustez para los sistemas de cámara, equipos de limpieza y prueba de estanqueidad de tuberías, objetivos especiales desarrollados por IBAK, así como el software para evaluación de datos y su documentación. DE
Die Vielzahl der Produkte reicht von miniaturisierten Elektronikplatinen über aus Vollmaterial gefrästen Gehäusen für Kamera-Systeme, Geräten zur Reinigung und Dichtheitsprüfung von Rohrleitungen, eigenentwickelten Spezialobjektiven bis zur komplexen Software für die Datenauswertung und deren Dokumentation. DE
Sachgebiete: bau auto universitaet    Korpustyp: Webseite