linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 40 es 39 com 24 eu 2
Korpustyp
Webseite 105
Sachgebiete
internet 52 e-commerce 34 informatik 20 informationstechnologie 20 unterhaltungselektronik 19 verlag 16 radio 13 media 11 astrologie 9 film 9 technik 7 typografie 7 luftfahrt 6 mode-lifestyle 6 universitaet 6 handel 5 musik 5 theater 5 tourismus 5 gartenbau 4 bau 3 kunst 3 oekonomie 3 politik 3 sport 3 landwirtschaft 2 medizin 2 schule 2 transaktionsprozesse 2 verkehr-kommunikation 2 verkehrssicherheit 2 versicherung 2 wirtschaftsrecht 2 auto 1 boerse 1 botanik 1 chemie 1 controlling 1 elektrotechnik 1 foto 1 immobilien 1 infrastruktur 1 jagd 1 jura 1 marketing 1 militaer 1 oekologie 1 pharmazie 1 philosophie 1 psychologie 1 raumfahrt 1 rechnungswesen 1 religion 1 transport-verkehr 1 unternehmensstrukturen 1 verkehr-gueterverkehr 1 verwaltung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
similar ähnlich 12.157
. .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

similar analog 83 gleichwertig 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

similar ähnlich
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sitios con función similar también había en el antiguo Japón. DE
Stätten mit ähnlicher Funktion gab es auch im alten Japan. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


producto similar .
acción similar ähnliche Aktion 6 .
región similar .
impresión general sustancialmente similar .
partícula similar a virus .
tacto similar al papel .
importaciones cif de productos similares .
policlorobifenilos similares a las dioxinas . .
productos similares o directamente competidores .
procedimiento de quiebra o similar .
factor similar a la uabaína .
congresos o en manifestaciones similares . .
aprendizaje dependiente de condiciones similares .
compuesto similar a la dioxina .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit similar

271 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Viviendas similares en venta: ES
Alles unter ei̇nem dach i̇… ES
Sachgebiete: verlag gartenbau immobilien    Korpustyp: Webseite
Ver todos los hoteles similares ES
empfehlen das Hotel für einen Familienurlaub ES
Sachgebiete: verlag controlling rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Páginas web similares como Plus.google.com ES
Die Inhalte der Webseite werden als jugendfrei eingestuft. ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Vuelos similares a Madrid Monchengladbach
Weitere Flüge nach Madrid Monchengladbach
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Compara este curso con otros similares
Kurs Wundmanager für Pflegeeinrichtungen in Köln
Sachgebiete: verlag verwaltung handel    Korpustyp: Webseite
Rome II es similar a Napolean:
Rome II ähnelt im Gameplay sehr den Spielen Napoleon:
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
1 resultados en 1 tiendas Búsquedas similares
1 Ergebnis(se) von 1 Händler(n)
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Gestor para Rapidshare y similares con navegador
Flinker Download-Manager und YouTube-Downloader für Webbrowser
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Me dio la idea de hacer algo similar para Mallorca. ES
Ich habe mir dann gedacht, dass ich diese Guide für die Frauen auf Mallorca schreiben könnte. ES
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Intercambio transfronterizo con los representantes de grupos nacionales similares DE
Grenzüberschreitender Austausch mit Repräsentanten gleicher nationaler Gruppen DE
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos ES
テ�nliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Dark Tales: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Fishdom H2O: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Azada ™: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Sherlock Holmes: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Love Story: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
similar spotify 3 búsquedas en los últimos 30 días
clean programme 11 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
algo similar spotify 2 búsquedas en los últimos 30 días
kostenloser download ccleaner 10 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos ES
Mir gefällt es jedenfalls. ES
Sachgebiete: verlag astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Mystery Legends: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
similar spotify 3 búsquedas en los últimos 30 días
ccleaner 4.09.4471 38 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
algo similar spotify 2 búsquedas en los últimos 30 días
cc 7 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
algo similar spotify 2 búsquedas en los últimos 30 días
kostenloser download minecraft x ray 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Melanie Griffith por lo menos viste colores similares. ES
Melanie Griffith trägt zumindest die selbe Farbe. ES
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ropa de protección para soldaduras y procesos similares DE
Schutzkleidung für Schweißen und verwandte Verfahren DE
Sachgebiete: auto technik typografie    Korpustyp: Webseite
En su independencia los notarios son similares a los jueces. DE
In Ihrer Unabhängigkeit ähneln Notare den Richtern. DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
En particular, no comercializamos sus datos o similares. DE
Insbesondere erfolgt kein Verkauf Ihrer Daten o.Ä. DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Para viticultores, importadores, miembros de jurados y similares
Für Winzer, Importeure, Juroren & Co.
Sachgebiete: verlag gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Una dirección IP tiene un aspecto similar a 74.125.19.147. ES
Eine IP-Adresse sieht in etwa so aus: 74.125.19.147. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
algo similar spotify 2 búsquedas en los últimos 30 días
pc fehler scanner kostenlos 6 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
similar spotify 2 búsquedas en los últimos 30 días
bluestacks player 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
algo similar spotify 2 búsquedas en los últimos 30 días
googl play deutsch 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
similar spotify 2 búsquedas en los últimos 30 días
mp3 lieder kürzen 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
algo similar spotify 2 búsquedas en los últimos 30 días
lieder konvertieren 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos ES
Sieh Dir die Systemanforderung weiter unten an. ES
Sachgebiete: theater internet jagd    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Mystery Age: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Mysterium™: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Gravely Silent: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Grim Tales: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Daño similar puede ocurrir si deja el juego en pausa.
Weitere neue Features im Spiel:
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Las cookies y otras tecnologías de recopilación de datos similares
Warum John Deere Informationen und Daten an Dritte übermittelt
Sachgebiete: marketing e-commerce oekonomie    Korpustyp: Webseite
No todo el mundo usa Outlook o similares. DE
Nicht jeder benutzt ein Outlook o.ä. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mantendré un programa similar al del año pasado. ES
Die Leistungsdichte ist hoch und ich bleibe weiter bei meinem Plan vom letzten Jahr.“ ES
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Asistencia y traslado al hotel previsto o similar.
Hotel Coulsdon Manor
Sachgebiete: luftfahrt musik politik    Korpustyp: Webseite
La razón de la autoayuda es el recíproco intercambio de ayuda basado en similares experiencias. DE
Das Wesen der Selbsthilfe ist die wechselseitige Hilfe auf der Basis gleicher Betroffenheit. DE
Sachgebiete: film astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Por desgracia, el consumidor alemán es muy similar - se trata barato y concentrado. DE
Leider unterscheidet der deutsche Verbraucher kaum – ihm geht es nur um billig und konzentriert. DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie informatik    Korpustyp: Webseite
Superficie elevada y protegida de la humedad pensada para una cafetera o electrodoméstico similar. ES
Erhöhter und damit feuchtigkeitsgeschützter Platz für Kaffeemaschine u. ä. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
¿Es posible facilitar los datos de la oferta mediante un archivo CSV o de formato similar? ES
Ist es möglich Angebotsdaten per CSV-Datei oder vergleichbarem mitzuteilen? ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El proceso básico en esos días era absolutamente similar al actual - aparte de los instrumentos. DE
Der grundlegende Brauprozeß damals unterschied sich nur wenig von der heutigen Verfahrensweise - abgesehen von der eingesetzten Technik und anderen Hilfsmitteln. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
También puede buscar imágenes similares en www.pixmac.es y obtener inspiración de las mismas. ES
Das Bild wurde von Pixmac.de überprüft und bekam bei der Bewertung 0.5 Punkte. ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Algunos afirman que el verdadero motivo de no encontrar otras lámparas similares está en su diseño.
Manche aber behaupten, dass der wahre Grund im Design der Lampen läge.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Los tipos de archivos ofrecidos son similares a los de las redes P2P y Bittorrent. DE
Die Art der angebotenen Dateien ähnelt den Dateien, die in Peer-to-Peer-Netzwerken und Bittorrent angeboten werden. DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
DVDFab All-In-One para Mac tiene una velocidad más rápida que otros productos similares.
DVDFab All-In-One für Mac verfügt über schnellere Geschwindigkeit als alle seine Altersgenossen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Gráfico · planificación (similar a lo que se ve en la pantalla) ES
· Grafische Anzeige (was auf Ihrem Bildschirm angezeigt ist) ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El sitio es similar a la portátil de Google después de inicio de sesión. DE
Die Webseite ähnelt der von Google Notebook nach dem Login. DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
La presentación es clara y la operación muy simple ejemplo, puede ser similar.: DE
Die Darstellung ist übersichtlich und die Bedienung denkbar einfach. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En ningún caso tendrá lugar la comercialización de sus datos ni ninguna acción similar. DE
Insbesondere erfolgt kein Verkauf Ihrer Daten o.ä. DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
¿Quieres conocer la experiencia de otras personas similares a ti sobre tu próximo destino?
Willst Du die Erfahrungen anderer Menschen mit Deinem nächsten Reiseziel kennenlernen?
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Con los modelos SP se pueden accionar pequeños sistemas de agua, surtidores y similares. DE
Mit den SP Modellen können kleine Wassersysteme, Springbrunnen und Co. betrieben werden. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Su modo de caminar debería ser similar al modelo sano y natural.
Ihr Gangbild soll dem natürlichen, gesunden Vorbild nahe kommen.
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite
Tomar una foto de acuerdo al tema del mes con tu móvil u otro aparato similar. DE
Passendes Foto mit dem Smartphone o.ä. schießen! DE
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
DVDFab All-In-One para Mac tiene una velocidad más rápida que otros productos similares.
DVDFab All-In-One verfügt über eine schnellere Geschwindigkeit als alle seine Fachkollegen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Juegos que te gustarán similares Ver más juegos Secrets of the Dark: ES
Ähnliche Spiele zum Verlieben Weitere Spiele anzeigen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
De modo similar, si acerca un dispositivo Android con tecnología NFC podrá establecer una conexión directa.
Im Falle eines Android-basierten Smart Device mit NFC-Technologie ermöglicht das Berühren des NFC-Tags die Herstellung einer direkten Verbindung.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los comentarios negativos o críticos deben estar en el servicio al cliente o similar. responder. DE
Negative oder kritische Kommentare sollten von vom Kundenservice o.ä. beantwortet werden. DE
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Restylane se basa en el ácido hialurónico, similar al ácido hialurónico propio del cuerpo.
Restylane basiert auf einer Hyaluronsäure, die der körpereigenen Hyaluronsäure sehr ähnelt.
Sachgebiete: luftfahrt psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
El aparato de biosíntesis proteica de este organismo unicelular es similar al Plasmodium. DE
Der Proteinsynthese-Apparat dieser Einzeller ähnelt dem von Plasmodium. DE
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Eventos similares a Watze Mussiggnacht en Ireland Pub el 13 Sep 2014 – Last.fm ES
Pint Size Company in MacGowan's Pub (Oberursel) am 15. Nov. 2014 – Last.fm ES
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
Es de estilo neoclásico y aspecto similar a los arcos de triunfo romanos. ES
Es besteht aus Granitblöcken und weißem Stein. Einige Aspekte der Struktur ähneln römischen Triumphbögen. ES
Sachgebiete: verlag religion musik    Korpustyp: Webseite
El amplio jardín que rodea al hotel está dispuesto de forma similar al parque. DE
Der große Garten rund um das Hotel ist parkähnlich angelegt. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Un sntimiento de gran equilibrio para tocar, la resistencia es similar en todos partes. DE
Sehr gleichmäßiges Spielgefühl, der Widerstand ist in allen Lagen gleichmäßig. DE
Sachgebiete: kunst musik informatik    Korpustyp: Webseite
la reposición cubre el intercambio de ópticas estropeadas por modelos similares; ES
Der Austausch beinhaltet den Tausch defekter Optiken gegen generalüberholte Modelle. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Esto significa que la corriente deja las células en un estado similar al estado previo a la división celular. DE
Das bedeutet, dass der Strom die Zellen in einen Zustand versetzt, der dem Zustand kurz vor der Zellteilung ähnelt. DE
Sachgebiete: astrologie oekologie sport    Korpustyp: Webseite
teliad FAQ - ¿Es posible facilitar los datos de la oferta mediante un archivo CSV o de formato similar? ES
teliad FAQ - Ist es möglich Angebotsdaten per CSV-Datei oder vergleichbarem mitzuteilen? ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
abrir o dejar activada la página de inicio o el enlace "Me gusta" mediante rutinas automatizadas o funciones similares.
die Homepage und den 'Gefällt mir' Link durch automatisierte Routinen o.ä. öffnen bzw. aktivieren zu lassen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dropbox y servicios de almacenamiento similares son cada vez más populares como almacén de datos y de copias de seguridad. ES
Cloud-Speicher als Schadcode-Einfallstor Dropbox und andere Speicher „in der Wolke“ sind bei Nutzern beliebt, um Daten zu sichern oder auszulagern. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
De Windows se quedó atascado en la actualización de Windows, algunas actualizaciones no se descargan ni se instalan similar? DE
Windows hat sich bei den Windows Updates festgefahren, manche Updates werden nicht heruntergeladen, nicht installiert o.Ä.? DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
muy buen conocimiento del entorno de desarollo Android con al menos 3 años de experiencia en puesto similar ES
eine sehr gute Kenntnisse von Python- und Django Framework, die mit mindestens 2-jährigen Erfahrung als Python-Entwickler einhergeht ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
El color de la luz del LED es blanca y similar a la del sol de mediodía. DE
Die Lichtfarbe der LEDs ist weiß und entspricht in etwa der Mittagssonne. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La tecnología nueva proporciona una eficiencia energética un 40% mayor en comparación con las lám- paras similares. DE
Die neue Technologie sorgt für eine um 40% höhere Energieeffizienz als bei ver- gleichbaren Leuchten. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Windows ha quedado atascado en las actualizaciones de Windows, algunas actualizaciones no se descargan o instalan similar? DE
Windows hat sich bei den Windows Updates festgefahren, manche Updates werden nicht heruntergeladen, nicht installiert o.Ä.? DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Harald Weydt ha presentado una completa selección similar y lamenta la frecuente negación de los hablantes de alemán. DE
Eine ganze Sammlung hat Harald Weydt vorgelegt und die häufige Verweigerung des Deutschsprechens beklagt. DE
Sachgebiete: verlag philosophie media    Korpustyp: Webseite
Impresoras eficaces de alto volumen que ofrecen una calidad consistente similar a la de la impresión offset. ES
Automatisierte Präzisionsschneidesysteme, die eine außergewöhnlich hohe Qualität bieten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie typografie informatik    Korpustyp: Webseite
La tensión puede ser causada por fuerzas, presiones, momentos, calor, cambios estructurales del material o efectos similares.
Einige Beispiele für derartige Einflüsse sind Kräfte, Druck, Momente, Temperaturänderungen oder strukturelle Veränderungen des Werkstoffs.
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
ZB. con un texto "En este video se puede comprar" o similar o un icono del carrito. DE
Z.B. mit einem Text „In diesem Video können Sie shoppen“ oder mit einem Warenkorbsymbol o.ä. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Esta plantilla es ideal para productos electrónicos, piezas de coches, e-books, cigarrillos electrónicos y productos similares. DE
In das Template passen elektronische Güter, KFZ-Ersatzteile, E-Books, E-Zigaretten und vieles mehr. DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
ERASMUS, LEONARDO DA VINCI, SOKRATES, TEMPUS, y otros similares), con mención del puesto previsto • Para pasantías sin intermediación: DE
Nachweise zu EU-geförderten oder international vermittelten Praktika (z.B. ERASMUS, LEONARDO DA VINCI, SOKRATES, TEMPUS, u.ä.), mit Angabe der Praktikumsstelle • Für Praktika ohne Vermittlung: DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
A primera vista los fancoils son muy similares a los radiadores, sin embargo son mucho más eficientes que éstos últimos. DE
Gebläsekonvektoren erinnern beim ersten Anblick an Heizkörper, dabei können sie aber viel mehr leisten als ein gewöhnlicher Radiator. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit bau boerse    Korpustyp: Webseite
Conexiones a otras páginas Web (Hyperlinks y similares) se han creado únicamente para facilitar la comodidad del usuario.
Verweise auf andere Web-Sites (Hyperlinks und dergleichen) wurden lediglich zur Bequemlichkeit des Web-Site - Benützers eingefügt.
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht universitaet    Korpustyp: Webseite
Los efectos positivos probados o supuestos sobre el organismo del té negro y del té verde son relativamente similares. DE
Hinsichtlich bewiesener oder vermuteter positiver Wirkungen von Tee auf die menschliche Gesundheit stehen grüner und schwarzer Tee einigermaßen gleichrangig nebeneinander. DE
Sachgebiete: astrologie oekonomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Es ideal para la venta de gafas, moda, técnica, zapatos, películas o libros, artículos deportivos y otros productos similares. DE
Es eignet sich zum Verkauf von Brillen, Mode, Technik, Schuhen, Filmen oder Büchern, Sportartikeln u.v.m. DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las familias han sido separadas por un sistema similar a las leyes segregacionistas de la Sudáfrica del apartheid: DE
Familien werden unter diesem System auseinander gerissen, welches an die Passgesetze der Apartheid in Südafrika erinnert. DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Goldwell encuentra un pensamiento similar en KAO con un 75 % de participación en 1989 y un 100 % en 1994. ES
DIE PARTNERSCHAFT MIT KAO 75 % (1989), 100% (1994) ES
Sachgebiete: gartenbau typografie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ciruelas europeas tienen más resistencia al frío y son similares a manzanas y peras en términos de tolerancia de temperaturas.
Europäische Pflaumen haben eine hohe Kältetoleranz und ähneln in Bezug auf Temperaturschwankungen Äpfeln und Birnen.
Sachgebiete: botanik gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Los masajes, la sauna, el frío-calor, la opresión o similares se utilizan o prueban cada vez con mayor frecuencia en esta área. DE
Massage, Sauna, Wärme und Kälte, Unterdruck und dergleichen mehr werden in diesem Bereich genutzt bzw. ausprobiert. DE
Sachgebiete: astrologie sport tourismus    Korpustyp: Webseite
El número de Mitzeichner juega pero - a diferencia de otros informes, la charla de una entrada automática en el Bundestag o similar - .. En realidad no importa. DE
Die Zahl der Mitzeichner spielt jedoch ? entgegen anders lautender Meldungen, die von einem automatischen Einzug in den Bundestag o. ä. sprechen ? nicht wirklich eine Rolle. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Encuentre otra pareja para jugar al Bridge o ponga a prueba su talento para el ajedrez, las damas, el scrabble u otro similar. ES
Finden Sie ein weiteres Paar und spielen Sie Bridge oder testen Sie Ihr Können beim Schachspiel, Dame oder Scrabble®. ES
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se consigue que el sólido alcance un estado similar al de un fluido, con lo que se obtienen unas propiedades óptimas de secado, reacción y manipulación. DE
Es wird ein flüssigkeitsähnlicher Zustand des fluidisierten Feststoffes erzeugt, wodurch optimale Trocknungs-, Reaktions- und Handlingsbedingungen geschaffen werden. DE
Sachgebiete: bau chemie technik    Korpustyp: Webseite
Los futuros estudiantes tienen que justificar que disponen de aprox. 8.000 € anuales, sean medios propios o procedentes de algún tipo de ayuda económica, beca o similar. DE
Zukünftige Studierende müssen nachweisen, dass sie durch eigene Mittel oder durch sonstige finanzielle Unterstützung über ca. 8.000 € im Jahr verfügen. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite