linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 50 de 38 com 6 org 5
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 20 internet 19 technik 18 tourismus 15 e-commerce 14 luftfahrt 13 radio 13 verlag 13 media 9 oekologie 9 oekonomie 8 theater 8 astrologie 7 film 7 informatik 7 informationstechnologie 7 nautik 7 wirtschaftsrecht 7 auto 6 musik 6 verkehr-gueterverkehr 6 bau 5 politik 5 weltinstitutionen 5 foto 4 handel 4 mode-lifestyle 4 religion 4 transaktionsprozesse 4 universitaet 4 gartenbau 3 geografie 3 historie 3 literatur 3 marketing 3 militaer 3 finanzen 2 jagd 2 kunst 2 pharmazie 2 raumfahrt 2 schule 2 archäologie 1 biologie 1 oeffentliches 1 personalwesen 1 rechnungswesen 1 typografie 1 unternehmensstrukturen 1 versicherung 1 vogelkunde 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
sin fin . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sin fin endlose 18 diesem Zweck 1 Stationswechsel 1 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tornillo sin fin sinistrorsum .
eje sin fin .
tornillo sin-fin irreversible .
tornillo sin fin doble .
tornillo sin fin gemelo .
tornillo sin fin dextrorsum .
palangre sin fin .
escalera mecánica sin fin .
tornillo sin fin Schnecke 4 . . . . . .
bucle sin fin .
tornillo sin-fin .
cinta sin fin . .
tornillo sin fin alimentador .
fondo sin fin . .
lona sin fin . .
sierra sin fin .
cadena sin fin .
vía sin fin .
tornillo sin fin basculante .
tornillo sin fin a izquierdas .
reducción de tornillo sin fin .
tornillo sin fin a derechas .
asociación sin fin de lucro . . .
cargadora de tornillo sin fin . .
reductor de tornillo sin fin .
árbol de tornillo sin fin .
piñón de tornillo sin fin .
rueda de tornillo sin fin .
engranaje de tornillos sin fin .
rueda para tornillo sin fin .
horno de tornillo sin fin .
máquina con engranaje sin fin . .
arca de cinta sin fin .

95 weitere Verwendungsbeispiele mit "sin fin"

54 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Arena y la suciedad sin fin. DE
Sand und Dreck ohne Ende. DE
Sachgebiete: pharmazie historie radio    Korpustyp: Webseite
Repetidamente tenemos este fin de semana, sin embargo. DE
Wiederholt haben wir dieses Wochenende allerdings nicht. DE
Sachgebiete: film theater informatik    Korpustyp: Webseite
“Quiero dar por fin dinero sin recibir nada a cambio. DE
Ich will mal endlich Geld geben, ohne dass ich was dafür bekomme. DE
Sachgebiete: verlag literatur theater    Korpustyp: Webseite
Extrusionadoras de tornillo sin fin fabricantes y proveedores. ES
Schneckenpressen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Extrusionadoras de tornillo sin fin? ES
Kennen Sie ein Synonym für Schneckenpressen? ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Compactadores de tornillo sin fin fabricantes y proveedores. ES
Schneckenverdichter Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Compactadores de tornillo sin fin? ES
Kennen Sie ein Synonym für Schneckenverdichter? ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Con el fin de que todo funcione sin problemas. ES
Damit alles läuft, wie geschmiert. ES
Sachgebiete: marketing auto technik    Korpustyp: Webseite
Un divertido juego para correr sin fin en S40
Spaßiger Endless-Runner für Nokia S40
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Motorreductores con tornillo sin fin fabricantes y proveedores. ES
Schneckengetriebemotoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Motorreductores con tornillo sin fin? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schneckengetriebemotoren? ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
No hay duda de ello - porque para hacer negocios sin fin. DE
Keine Frage – da machen sich Geschäftsfelder ohne Ende auf. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Reductor de tornillo sin fin con motor estándar SA57 DV100 L4 DE
Schneckengetriebe mit Standardmotor SA57 DV100 L4 DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto internet    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, Textbroker no garantiza que el texto sea adecuado para un fin determinado del Cliente. ES
Textbroker übernimmt jedoch keine Gewähr dafür, dass der Text für einen bestimmten Zweck des Kunden geeignet ist. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Todo esto sin olvidar la selva amazónica, que por fin parece orientarse hacia el desarrollo sostenible. ES
Und natürlich der Regenwald, dessen Abholzung heute endlich nach Maßstäben der nachhaltigen Entwicklung erfolgt. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Transmisiones de tornillo sin fin de engranaje recto? ES
Kennen Sie ein Synonym für Stirnradschneckengetriebe? ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Nuevo sin-fin de dosificación en Hygienic Design según EHEDG-Guidelines DE
Neue solids Dosierschnecke in Hygienic Design nach EHEDG-Guidelines, CIP-fähig DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Por ello el montaje del sin-fin en la descarga es muy esbelto. DE
Dadurch baut die Schnecke am Abwurf sehr schlank. DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Por fin, un lugar en donde poder disfrutar sin remordimiento de pizzas, hamburguesas y perritos calientes bajos en calorías y sin materias animales. ES
Hier kann man endlich Pizzen, Burger und Hotdogs in einer Variante mit geringer Kalorienzahl und ohne tierische Stoffe verkosten, ohne deshalb ein schlechtes Gewissen zu bekommen. ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, con el fin de reducir los efectos en el medio ambiente, Knauf comenzó a considerar la minería sin voladuras como alternativa. ES
Um jedoch die Auswirkungen der Sprengungen auf die Umgebung zu minimieren, hat Knauf den Abbau ohne Sprengung als Alternative in Erwägung gezogen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet    Korpustyp: Webseite
Las prensas briqueteadoras de Reinbold disponen de depósitos acumuladores de grandes dimensiones, con tornillo sin fin integrado. DE
Die Pressen verfügen über großvolumige Vorratsbehälter mit integrierter Förderschnecke. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
A este reto se enfrentan cada día un sin fin de personas en agencias de todo el mundo. DE
Dieser Herausforderung stellen sich jeden Tag unzählige Menschen weltweit in Agenturen. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Hélène es bautizada en Villepinte y permanece allí sin ser descubierta hasta el fin de la guerra. DE
Ich bin meiner Familie dafür sehr dankbar.“ Hélène wird in Villepinte getauft und bleibt unentdeckt. DE
Sachgebiete: religion theater jagd    Korpustyp: Webseite
La solución de acabado Xerox IntegratedPLUS para folletos ejecuta su trabajo de principio a fin prácticamente sin intervención del operario.
Die Xerox IntegratedPLUS Endverarbeitungslösung für Broschüren sorgt dafür, dass Ihr Druckauftrag von der Eingabe bis zur Ausgabe der endverarbeiteten Produkte praktisch ohne Bedienungsaufwand auskommt.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Deslízate por las pendientes nevadas de Ooo con Finn y sus amigos en esta divertidísima aventura sin fin. ES
Zisch bei diesem lustigen Abwärts-Abenteuer mit Finn und seinen Freunden die Abhänge von Uuh hinunter. ES
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
No obstante, también con otros materiales se logra un gran rendimiento mediante la precompactación con tornillo sin fin. DE
Die Maschine ist mit einem großen Einfülltrichter ausgestattet und kann mittels eines Förderbandes, Stapler, Kran oder Radlader beschickt werden. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
El solids sin-fin de dosificación tipo DSC-Hygienic fué diseñado para una higiene máxima de producción. DE
Die solids Dosierschnecke Typ DSC Hygienic wurde konzipiert für maximale Produktionshygiene. DE
Sachgebiete: auto bau internet    Korpustyp: Webseite
El aire de limpieza y/o bloqueo en las boquillas del eje y los puntos de conexión centrados y sin fisuras permiten la limpieza en un proceso CIP sin desmontar el sin fin de dosificación. DE
Spül- bzw. Sperrluft an den Wellendurchführungen sowie zentrierte und spaltfreie Verbindungsstellen ermöglichen die Reinigung in einem CIP-Prozess ohne die Dosierschnecke zu zerlegen. DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Para tirar de una pequeña planta en sí sin duda hace divertido - pero con el fin de satisfacer la demanda de stevia .... DE
Sich selbst ein Pflänzchen zu ziehen macht bestimmt Spass – aber um damit seinen Bedarf an Stevia zu decken …. DE
Sachgebiete: kunst gartenbau informatik    Korpustyp: Webseite
Los proyectos de monasterios, sin tener en cuenta las donaciones destinadas a un fin concreto, representan menos del 10% de nuestros gastos en Dagyab. DE
Projekte für Klöster machen, von zweckgebundene Spenden abgesehen, weniger als 10% unserer Ausgaben in Dagyab aus. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Costas salvajes esculpidas en la roca, magníficos paisajes y una natulareza preservada, Cerdeña le brinda un sin fin de maravillas que descubrir a lo largo de su viaje. ES
Mit ihren wilden Küsten mit steilen Klippen, der wundervollen Landschaften und ihrer intakten Natur vereint Sardinien eine Vielfalt von Schätzen, die Sie auf Ihrer Reise entdecken können. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Entretenimiento sin fin - Disfruta de Sony Entertainment Network™, canales YouTube™ y una amplia variedad de programas de TV y películas a la carta ES
Grenzenlose Unterhaltung - Genießen Sie das Sony Entertainment Network™, YouTube™ Kanäle und eine große Auswahl an On-Demand-Sendungen und -Filmen. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
En efecto, se debía encargar el coche de alquiler en la temporada principal, además se está ahí al fin sin soporte móvil. DE
Allerdings sollte man den Mietwagen in der Hauptsaison vorbestellen, sonst steht man am Ende ohne fahrbaren Untersatz da. DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
FlashSoft™ utiliza la innovadora tecnología de caché con el fin de proporcionar un rendimiento de flash empresarial sin interrupciones para aplicaciones, servidores y almacenamiento.
FlashSoft™ setzt innovative Cache-Technologie ein, um die volle Enterprise-Flash-Leistung ohne Störung von Anwendungen, Server oder Speicher zu gewährleisten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Pestalozzi quería, sin embargo, la salvación del Estado y a este fin supremo tenían que ser subordinados todos los demás objetivos. DE
Pestalozzi wollte aber, daß der Staat gerettet würde, und diesem obersten Ziel sollten alle andern Ziele untergeordnet werden. DE
Sachgebiete: religion wirtschaftsrecht politik    Korpustyp: Webseite
Recopilaremos solo la información personal que necesitemos con fines específicos e identificados y no la utilizaremos con ningún otro fin sin su consentimiento. ES
Wir erfassen personenbezogene Daten nur soweit, wie es für den jeweils angegeben Zweck erforderlich ist. Wir verwenden sie ohne Ihre Einwilligung nicht für andere Zwecke. ES
Sachgebiete: marketing e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Partes sin arrugas – Productos instantáneos hacen posible Una vez más se mueve al año a su fin y Año Nuevo está a la vuelta. DE
Feiern ohne Falten – Instant Produkte machen es möglich Schon wieder rückt ein Jahr auf sein Ende zu und Silvester steht vor der Tür. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Los vis sin fin de grande volumen para la evacuacion rapida de los orujos y rafles y un grande nave de tanques completan la instalacion. DE
Großvolumige Trester- und Rappenschnecken aus Edelstahl zum schnellen Abtransport von Trester und Rappen sowie ein großes Tanklager vervollständigen das Kelterhaus. DE
Sachgebiete: luftfahrt radio militaer    Korpustyp: Webseite
En la categoria Extrusionadoras de tornillo sin fin usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Schneckenpressen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Compactadores de tornillo sin fin usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Schneckenverdichter finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Transmisiones de tornillo sin fin de engranaje recto usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Stirnradschneckengetriebe finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Vea cómo las tecnologías innovadoras como los discos duros de estado sólido Intel® SSD nos llevan hacia un futuro de posibilidades sin fin. ES
Werden Sie Zeuge, wie innovative Technik wie die Intel® Solid-State-Laufwerke in eine Zukunft mit unzähligen Möglichkeiten führt. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, al final de la primera cosecha, por fin se pudieron apreciar las mejoras que esta agua estructurada había conseguido. ES
Während der Ernte haben wir aber die Rolle, die das Wasser gespielt hat, schnell Bemerkt: ES
Sachgebiete: film astrologie internet    Korpustyp: Webseite
Al cabo de 24 horas se pueden introducir los primeros peces y el sueño se convierte por fin en realidad, sin ningún tipo de complicación. DE
Bereits nach 24 Stunden können die ersten Fische eingesetzt werden und der Traum wird endlich Wirklichkeit – ganz unkompliziert. DE
Sachgebiete: geografie tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Incluso si no es super limpia, usar uno con sus zapatos de arena limpia sin fin – o agua si vienes de la natación. DE
Selbst wenn da super geputzt ist, trägt man mit seinen Schuhen Sand ohne Ende rein – oder Wasser wenn man vom Schwimmen kommt. DE
Sachgebiete: pharmazie historie radio    Korpustyp: Webseite
La esencia del instagram es la capacidad de utilizar los filtros incluidos, a fin de que las fotografías tomen un carácter individual, sin precedentes en la fotografía digital.
Der Kern von Instagram sind die eingebauten Filter, die ausgewählt werden können, wodurch den erstellten Fotos ein individueller und bisher in der digitalen Fotografie einmaliger Charakter verliehen wird.
Sachgebiete: radio handel media    Korpustyp: Webseite
Luces brillantes, noches sin fin, edificios altos, moda de alta costura, Lady Liberty, Central Park, Broadway, Wall Street, museos, creador de tendencias, de vanguardia
helle Lichter, lange Nächte, hohe Gebäude, High Fashion, die Freiheitsstatue, Central Park, den Broadway, die Wall Street, Museen, Modernität, Trends setzen
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestros productos deben mezclarse a la perfección con su entorno tecnológico correspondiente con el fin de garantizar la producción y el procesamiento sin problemas. DE
Um reibungslose Produktions- und Prozessabläufe zu gewährleisten, müssen sich unsere Produkte optimal in ihr jeweiliges technologisches Umfeld einfügen. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Motorreductores con tornillo sin fin usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Schneckengetriebemotoren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de prensas para contenedores, compactadores de tornillo sin fin y sistema para la eliminacion de desechos, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes. ES
Als Hersteller von Containerpressen, Schneckenverdichter und Abfallentsorgungsanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Por otra parte, ASICS se reserva el derecho de poner fin a My ASICS en su totalidad, sin ninguna responsabilidad ni obligación para con el usuario. ES
Außerdem behält ASICS sich das Recht vor, My ASICS in seiner Gesamtheit aufzulösen, ohne Haftung oder Verpflichtung gegenüber dem Nutzer. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La ciudad que inspiró los personajes de Don Juan y Carmen merece sin duda algo más que un fin de semana prolongado. ES
Die Stadt von Christophe Kolumbus, Don Juan und der berühmten, wenn auch fiktiven Carmen verdient ganz sicher mehr als ein verlängertes Wochenende. ES
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gracias al pequeño aeródromo, los más acomodados pueden venir a pasar el fin de semana sin tener que pasar por la prueba del mar. ES
Dank eines kleinen Flughafens kann man, soweit man das nötige Kleingeld hat, sogar mal schnell übers Wochenende Inselluft schnuppern. ES
Sachgebiete: vogelkunde tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
La directiva europea 2002/96/CE (RAEE, Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos) obliga a recoger los dispositivos eléctricos y electrónicos sin mezclarlos con los residuos sólidos municipales sin clasificar, con el fin de permitir su reciclaje. DE
Die europäische Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) fordert, die elektrischen und elektronischen Geräte vom unsortierten Siedlungsabfall getrennt zu erfassen, um sie anschließend wiederzuverwerten. DE
Sachgebiete: oeffentliches oekologie wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, esta transición ya ha comenzado o comenzará pronto en algunas regiones con el fin de que Autodesk pueda disponer de información valiosa que ayudará a realizar sin problemas la transición general el 1 de febrero de 2016. ES
Es gibt jedoch einige Regionen, in denen diese Umstellung bereits begonnen hat oder früher als hier angegeben beginnen wird. Dies dient in erster Linie dazu, Autodesk wertvolle Informationen zu liefern, damit die weltweite Umstellung am 1. Februar 2016 reibungslos stattfinden kann. ES
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ofertamos extractoras de zumos para uso doméstico ( prensas, tornillos sin fin, centrífugas, mecánicas ) así como, extractoras de zumo para restaurantes, cafés, bares y, extractoras de zumo apropiadas para nutrición sana. ES
Wir bieten Entsafter sowohl für Haushalte ( Pressen, Schneckenentsafter, Schleudermaschinen, mechanische Entsafter ), als auch Entsafter für Restaurants, Cafés, Bars und Entsafter, die für gesunde Kinderernährung geeignet sind. ES
Sachgebiete: film gartenbau biologie    Korpustyp: Webseite
Este dispositivo tiene buena aplicación en acumuladores situados en equipos de alarma, casas de campo, caravanas, etc., con el fin de mantenerlos constantemente cargados sin el peligro de sobrecarga. DE
Geeignet für Akkus in Alarmanlagen, Wochenendhäusern, Wohnwagen usw., um diese ständig voll zu halten, ohne sie dabei zu überladen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, tiene tanto éxito que es bastante complicado conseguir mesa, sobre todo en fin de semana, así que mejor reservar con una media de una semana de antelación. ES
Angesichts seiner Popularität bei den Einheimischen ist es besonders am Wochenende sehr schwierig, einen Tisch zu bekommen, deshalb sollten Sie ungefähr eine Woche im Voraus reservieren. ES
Sachgebiete: film musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La decisión de utilizar un bolso u otro depende exclusivamente del gusto personal de quien lo lleva, aunque sin descuidar el fin u ocasión para el que se destina. ES
Die Entscheidung für die eine oder die andere Tasche ist dabei ausschließlich Geschmackssache der Trägerin, wobei natürlich der Verwendungszweck nicht außer Acht gelassen werden darf. ES
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestro sitio vive principalmente de la publicidad, sin engañar con banderas y pop up con el fin de no molestar a nuestros usuarios en su navegación por la red. ES
Unsere Seite lebt vorwiegend von Werbung, ohne jedoch übertrieben Banner und Pop-ups zu nutzen, damit unsere Nutzer in ihrer Navigation nicht gestört werden. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
Su apabullante arquitectura nunca deja de impresionar, con un sin fin de joyas por descubrir, desde pequeñas tiendas vendiendo coloridas máscaras de carnaval, a los muchos y suntuosos palacios que bordean el Gran Canal. ES
Von kleinen Läden, die kunstvolle bunte Masken für den Karneval verkaufen, bis hin zu den prachtvollen Palästen entlang des tiefseegrünen und wunderschönen Canal Grande ist für jeden Geschmack etwas dabei. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
consecuencias legales de la resolución 7.1 Tanto el Cliente como Textbroker podrán resolver este contrato en cualquier momento sin indicar los motivos con un plazo de preaviso de dos semanas con efecto al siguiente fin de mes. ES
Rechtsfolgen der Kündigung 7.1 Sowohl der Kunde als auch Textbroker können diesen Vertrag jederzeit ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von zwei Wochen zum nächstfolgenden Monatsende kündigen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
La anterior es la única garantía de cualquier tipo, expresa o tácita, incluidas (pero sin limitarse a ellas) las garantías tácitas de comerciabilidad e idoneidad para un determinado fin, de PROMT sobre este sitio web y sus productos de software. ES
Das Obengenannte ist die einzige Gewährleistung jedweder Art, ausdrücklich oder stillschweigend, insbesondere für die stillschweigende Gewährleistung der Marktfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, die von PROMT für diese Website und Software-Produkte übernommen wird. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Los casos se transfieren sin problemas de un centro de soporte a otro, durante las 24 horas del día, para garantizar que se trabaje en ellos de manera continua a fin de lograr una rápida solución
Die Fälle werden am Ende des Arbeitstages eines Supportcenters entsprechend dem Lauf der Sonne nahtlos an das nächste Supportcenter weitergegeben, um sicherzustellen, dass ununterbrochen an den Fällen gearbeitet wird, sodass das Problem schnell behoben werden kann.
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet    Korpustyp: Webseite
El Estado incentiva la igualdad de derechos y la conciliación de la vida familiar y laboral mediante un sin fin de ofertas, por ejemplo, con el Elterngeld (cheque-bebé). DE
Der Staat fördert die Gleichberechtigung und die Vereinbarkeit von Familie und Beruf durch eine Vielzahl von Angeboten, zum Beispiel das Elterngeld. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Extrusionadoras de tornillo sin fin o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Schneckenpressen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Compactadores de tornillo sin fin o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Schneckenverdichter oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Transmisiones de tornillo sin fin de engranaje recto o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Stirnradschneckengetriebe oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Árboles de tornillo sin fin o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Schneckenwellen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
De este proceso resulta la formación de condensación que formándose y secándose repetidas veces en un ciclo sin fin, primero humedece y después poco a poco mancha las mercancías, dañándolas muy a menudo de forma irreparable. ES
Daraus folgt die Entstehung von Kondenswasser, das sich kontinuierlich bildet und wieder verdunstet, die Ware zuerst feucht werden lässt und dann fleckig und so mehrmals schädigt, oftmals auf irreparable Weise. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El lunes 20 de julio la familia de Alagie Abdoulaye Ceesay visitó varias comisarías de policía cercanas a su domicilio tras pasar todo el fin de semana sin recibir noticias suyas.
Die Familie von Alagie Abdoulaye Ceesay suchte am 20. Juli verschiedene Polizeistationen in der Nähe seines Wohnorts auf, weil sie das gesamte Wochenende nichts von ihm gehört hatte.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La madre de Mohammad Faisal Abu Sakha, que llevaba más de dos meses sin poder verlo, lo visitó el 29 de febrero en la prisión de Megido, en Israel, tras concederle por fin las autoridades militares israelíes permiso para viajar.
Seine Mutter, die ihn über zwei Monate lang nicht sehen durfte, besuchte ihn am 29. Februar im Megiddo-Gefängnis in Israel, nachdem ihr die israelischen Militärbehörden schließlich eine Reiseerlaubnis ausgestellt hatten.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Al igual que el hotel de los Cruzados, el acondicionamiento interior ha sido diseñado de forma “independiente” del edificio, a fin de que pueda desempeñar su cometido sin daños para el continente. ES
Wie im Kreuzritterhotel ist auch hier die Inneneinrichtung „unabhängig“ vom Gebäude konzipiert, damit die Kirche ihre weltliche Funktion erfüllen kann, ohne in ihrer Gesamtheit Schaden zu nehmen. ES
Sachgebiete: verlag religion astrologie    Korpustyp: Webseite
IWAKI Europe GmbH se reserva explícitamente el derecho de modificar, completar o borrar partes de las páginas o el sitio web completo sin anuncio aparte, o a poner fin, ocasional o definitivamente, a las publicaciones. DE
Die IWAKI Europe GmbH behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Un año más tarde, sin embargo, los padres Pestalozzi decidieron poner fin al aislamiento de su hijo de trece años en el Neuhof campestre y dejar que Jacqueli fuera educado e instruído fuera de casa. DE
Ein Jahr später entschlossen sich aber die Eltern Pestalozzi doch, die Isolation ihres dreizehnjährigen Sohnes auf dem ländlichen Neuhof zu beenden und Jacqueli auswärts erziehen und schulen zu lassen. DE
Sachgebiete: astrologie schule media    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, la optimización de los buscadores (SEO) requiere conocimientos especiales y atención permanente, a fin de tener éxito para poder acercarse a las primeras posiciones de los buscadores más conocidos. ES
Allerdings erfordert die Suchmaschinen-Optimierung (SEO) spezielle Kenntnisse und ständige Aufmerksamkeit, um auf die ersten Positionen der bekanntesten Suchmaschinen zu gelangen. ES
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite
eCopy PDF Pro Office es el complemento para PDF más inteligente para la digitalización con MFP, que permite crear, modificar y convertir archivos PDF de manera fácil pero versátil a fin de ahorrar al máximo sin comprometer la calidad. ES
eCopy PDF Pro Office ist die clevere PDF-Ergänzung für MFPs: Einfache und gleichermaßen leistungsstarke Funktionen zur Erstellung, Anzeige, Bearbeitung und Konvertierung von PDF-Dateien ermöglichen maximale Einsparungen ohne Kompromisse. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ya sea por turismo, de fin de semana o como viajeros avezados, nos encanta descubrir lugares nuevos e interesantes en nuestras ciudades y en otras fuera. Y no podríamos encontrar estas gemas sin un poco de ayuda de los expertos. ES
Ob Sightseeing, Wochenendtouren oder Weltreisen, wir lieben es, neue und interessante Plätze in unseren eigenen Städten und in anderen im Ausland zu entdecken ‒ und wir wären nicht in der Lage, diese Juwelen zu finden, wenn wir dabei nicht ein wenig Hilfe von Experten hätten. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Tratándose de materiales a granel de poca fluidez o cuando son máximas las exigencias de exactitud o precisión se utilizará el tornillo sin fin dosificador de precisión de solids, Tipo DSA PreciDos. DE
Bei schwerfließenden Schüttgütern oder höchsten Anforderungen an die Genauigkeit wird die solids- Präzisionsdosierschnecke Typ DSA PreciDos verwendet. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Leipzig-Lexikon.de Möckern es uno de los barrios menos conocidos de Leipzig, sin embargo esto puede cambiar con el doscientos aniversario de la Batalla de las Naciones, pues al fin y al cabo Möckern fue el escenario de los enfrentamientos. DE
Möckern gehört zu den unprominenteren Stadtteilen Leipzigs, was sich zum 200. Jahrestag der Völkerschlacht allerdings ändern könnte, schließlich war Möckern ein Schauplatz der Kämpfe. DE
Sachgebiete: verlag religion politik    Korpustyp: Webseite
§ F. Resolución del contrato de licencia STRATOLABS Christian Benz podrá poner fin a este contrato sin preaviso en caso de que el licenciatario incumpla los términos y condiciones del mismo. DE
§ F. BEENDIGUNG DES LIZENZVERTRAGES Verstößt der Lizenznehmer gegen eine Bestimmung dieses Vertrages, so kann STRATOLABS Christian Benz diesen Lizenzvertrag fristlos kündigen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
One for all Marketing UG apoya proyectos sin fines de lucro con fundraisers profesionales, con el fin de que estos mantengan siempre la atención pública y obtengan también suficientes fondos. DE
One for all Marketing UG unterstützt gemeinnützige Projekte mit professionellem Fundraising, so dass diesen die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit und immer genug Förderungsmittel gewiss sind. DE
Sachgebiete: astrologie gartenbau handel    Korpustyp: Webseite
- Pidiéndoles que pongan fin de inmediato a todas las demoliciones punitivas y a la destrucción de viviendas y otros bienes sin necesidad militar absoluta, como dispone el derecho internacional humanitario.
Bitte stellen Sie ab sofort das Zerstören von Häusern und anderem Eigentum als Strafmaßnahme ein, wenn dafür keine unmittelbare militärische Notwendigkeit besteht, wie es das humanitäre Völkerrecht vorschreibt.
Sachgebiete: historie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Motorreductores con tornillo sin fin o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Schneckengetriebemotoren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik technik    Korpustyp: Webseite
El hotel Amadeus am Kurfürstendamm está situado en el centro de Berlín, cerca de Kurfürstendamm, uno de los barrios comerciales más grandes de Alemania, lleno de restaurantes, bares y posibilidas de entretenimiento sin fin. ES
Das Hotel Amadeus am Kurfürstendamm befindet sich im Herzen von Berlin, in der Nähe vom Kurfürstendamm, einer der größten Shopping-Boulevards Deutschlands, reich an Restaurants, Bars und an Unterhaltungsmöglichkeiten rund um die Uhr. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
IXQUICK Y DICHOS TERCEROS EXPRESAMENTE RENUNCIAN EN LA MÁS AMPLIA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY AL OTORGAMIENTO DE TODA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA Y REGLAMENTARIA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO Y AUSENCIA DE INFRACCIÓN A LOS DERECHOS DE PROPIEDAD.
IXQUICK UND SOLCHE DRITTANBIETER VON SOFTWARE LEHNEN AUSDRÜCKLICH DIE VERANTWORTUNG FÜR AUSDRÜCKLICHE, IMPLIZITE UND GESETZLICHE GARANTIEN IM VOLLEN UMFANG DES GESETZLICH ERLAUBTEN AB, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG DER GARANTIE DER VERKAUFBARKEIT, VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DIE NICHT-VERLETZUNG VON EIGENTUMSRECHTEN.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Para su instalación cinematográfica interactiva sin fin, expuesta en el gran auditorio de la Casa de las culturas del mundo de Berlín elaboró el artista una lista subjetiva de 18 películas de ficción a las que les asignó no solo una temperatura estética, sino también una temperatura concreta de entre 0 a 25 grados celcius. DE
Für seine nonstop interaktive Film-Installation im großen Auditorium des Haus der Kulturen der Welt in Berlin erstellte der Künstler eine subjektive Liste von 18 Spielfilmen, denen er nicht nur eine ästhetische Temperatur, sondern konkret eine Temperatur zwischen 0 bis 25 Grad Celsius zuordnete. DE
Sachgebiete: kunst film media    Korpustyp: Webseite
Se compararon las características de los productos en estado nuevo y sin uso según solicitud, con productos utilizados después de éstos haber sido manejados con un determinado número de tratamientos de cuidado/limpieza/lavado con el fin de simular el proceso natural de envejecimiento. DE
Dabei vergleichen wir die Eigenschaften der Produkte im Neuzustand auf Wunsch mit der nach einer definierten Zahl von Pflegebehandlungen, um die natürliche Alterung zu simulieren. DE
Sachgebiete: marketing unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La claridad con que está estructurado así como la riqueza y expresividad de sus ilustraciones hacen que este libro, caracterizado de principio a fin por un lenguaje claro y conciso, pueda explicar asuntos complicados de manera evidente sin por eso verse obligado a renunciar a la complejidad inherente al objeto de estudio. DE
Durch eine klare Gliederung und eine reiche, eindrucksvolle Bebilderung gelingt es dem Buch, das sich durchweg durch eine prägnante und klare Sprache auszeichnet, komplizierte Sachverhalte anschaulich zu erklären, ohne deswegen auf die dem Gegenstand angemessene Komplexität verzichten zu müssen. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
En rumbo @lemania mediawerkstatt, por tanto, no se trata solamente de aprender a usar la herramienta creativa, sino también de proporcionar además consejos en materia de diseño, tecnología y circunstancias jurídicas a fin de que los resultados puedan escucharse y verse sin problemas. DE
In der rumbo @lemania Mediawerkstatt soll es daher nicht nur um das Erlernen des kreativen Werkzeuges gehen, sondern auch zusätzlich gestalterische, technische und rechtliche Tipps, damit sich die Ergebnisse hören und sehen lassen können. DE
Sachgebiete: verlag literatur tourismus    Korpustyp: Webseite
Le suministramos de fábrica las series estándar SP+ , TP+ , LP+ Generation 3 en un plazo de 24 o 48 horas y en atractivas condiciones. * Benefíciese ahora de la disponibilidad a corto plazo de nuestro reductor de tornillo sin fin V-Drive+ y la alpha Value Line.
Wir ermöglichen Ihnen eine Auslieferung der Standardbaureihen SP+, TP+ und LP+ Generation 3 zu attraktiven Konditionen in 24 bzw. 48 Stunden ab Werk.* Profitieren Sie nun auch von der kurzfristigen Verfügbarkeit unserer Servo-Schneckengetriebe V-Drive+ und der alpha Value Line.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
eCopy PDF Pro Office es el complemento para PDF de escritorio más inteligente para la digitalización con MFP, que permite colaborar en archivos PDF, crearlos, modificarlos y convertirlos de manera fácil pero versátil a fin de ahorrar al máximo sin comprometer la calidad. ES
eCopy PDF Pro Office ist die clevere PDF-Ergänzung für MFPs: Einfache und gleichermaßen leistungsstarke Funktionen für die Teamarbeit sowie zur Erstellung, Anzeige, Bearbeitung und Konvertierung von PDF-Dateien ermöglichen maximale Einsparungen ohne Kompromisse. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El fin de la impunidad en estos casos ayudaría a garantizar que los sindicalistas pueden seguir realizando su labor legítima sin peligro y que las empresas no corren el riesgo de beneficiarse de los abusos contra los derechos humanos de los sindicalistas, muchos de los cuales se han cometido en el contexto de huelgas.
Dies würde dazu beitragen, dass Gewerkschafter_innen ihre legitime Arbeit ohne Gefahr fortsetzen können und dass Unternehmen nicht Gefahr laufen, von Menschenrechtsverstößen gegen Gewerkschafter_innen zu profitieren. Denn viele dieser Menschenrechtsverstöße geschehen im Kontext von Arbeitskämpfen in den betreffenden Unternehmen.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esta decisión sin precedentes llega tras más de 30 años de debate en el estado de Karnataka sobre cómo conciliar los derechos de los pueblos indígenas con la conservación medioambiental, y pone fin a los temores a nuevas expulsiones y a la prohibición de su derecho a cazar y cultivar.
Diese richtungsweisende Entscheidung folgt einer 30-jährigen Diskussion im Bundesstaat Karnataka darüber, wie man die Rechte der indigenen Bevölkerung mit dem Naturschutz vereinbaren kann. Die Entscheidung erlöst die Soliga nun von der Angst vor Vertreibung und dem Verbot von Jagd und Feldbau.
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A fin de gestionar proyectos mayores su abogado afiliado enviará el caso a abogados especializados y coordinará el trabajo en equipo para la debida y completa solución de su problema sin que Usted tenga que recorrer a una multitud de medios y especialistas o incluso coordinar los resultados de éstos. DE
Bei größeren Projekten leitet Ihr DAC-Anwalt den Einsatz spezialisierter Anwälte und koordiniert die Teamarbeit zur sachgerechten und umfassenden Lösung Ihres Problems, ohne dass Sie erst eine Vielzahl von Wegen beschreiten sowie diverse Fachleute selbst konsultieren oder gar deren Arbeitsergebnisse koordinieren müssten. DE
Sachgebiete: schule unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite