Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Suministramos y montamos cubiertas de tejado y realizamos impermeabilización de tejados.
ES
Wir liefern und montieren Dachhauten und führen Hydroisolation der Dächer durch.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La cadena alemana de muebles TRENDS quería un acabado atractivo y duradero para su impresionante tejado de aluminio de 800 m2.
ES
Die deutsche Möbelkette TRENDS wollte ein 800m² großes Aluminiumdach mit attraktiven und dauerhaft haltbaren Farben schmücken.
ES
Sachgebiete:
verlag radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
La cadena alemana de muebles TRENDS quería un acabado atractivo y duradero para su impresionante tejado de aluminio de 800 m2. El servicio de combinación de colores de Avery Dennison ofrece una selección ilimitada de colores personalizados que pueden producirse rápidamente con film Avery® 900 Supercast.
ES
Die deutsche Möbelkette TRENDS wollte ein 800m² großes Aluminiumdach mit attraktiven und dauerhaft haltbaren Farben schmücken. Die hierfür ausgewählten Avery Dennison Avery Dennison® 900 Supercast Folien sind kurzfristig in einer beinahe unbegrenzten Auswahl an Farben erhältlich.
ES
Sachgebiete:
verlag radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
La cadena alemana de muebles TRENDS quería un acabado atractivo y duradero para su impresionante tejado de aluminio de 800 m2. El servicio de combinación de colores de Avery Dennison ofrece una selección ilimitada de colores personalizados que pueden producirse rápidamente con film Avery® 900 Supercast.
ES
Die deutsche Möbelkette TRENDS wollte ein 800m² großes Aluminiumdach mit attraktiven und dauerhaft haltbaren Farben schmücken. Die hierfür ausgewählten Avery Dennison Avery® 900 Supercast Folien sind kurzfristig in einer beinahe unbegrenzten Auswahl an Farben erhältlich.
ES
Sachgebiete:
verlag radio auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La restauración de las paredes exteriores y del tejado, financiada por el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores, fue necesaria para renovar e impermeabilizar el edificio y proteger de ese modo los extraordinarios frescos que éste alberga.
DE
Die durch das Auswärtige Amt finanzierte Restaurierung der Außenwände und des Daches war notwendig geworden, weil beide baufällig und undicht geworden waren und daher Schäden für die einzigartigen Fresken drohten.
DE
Sachgebiete:
religion architektur media
Korpustyp:
Webseite
En la realización del tejado del nuevo estadio de Munich se fijaron altas exigencias en cuanto a las propiedades de protección solar que los tejidos que Stottrop tenía que proveer debían contener.
DE
Sonnenschutztechnik kombiniert mit akustischen Resonanzflächen Für den Bereich des Daches im neuen Fußballstadion München wurden hohe Anforderungen an das von Stottrop gelieferte Gewerke-Sonnenschutz und an die Gewebeeigenschaften gestellt.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation bau technik
Korpustyp:
Webseite
Alrededor de 1.600 rótulas ELGES en conexión con los puntos de articulación del tejado de 15.000 m² proporcionan este movimiento controlado y la compensación de longitud necesaria.
ES
Rund 1600 ELGES-Radial-Gelenklager in den Knoten- und Gelenkpunkten des 15000 m² großen Daches sorgen für diese kontrollierte Beweglichkeit und den nötigen Längen-Ausgleich.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tejado completo, suministro y montaje de todo tipo de folios a colocar debajo del tejado así como, de ventanas de tejado.
ES
Schlüsselfertige Dächer, Lieferungen und Montagen von allen Typen der Unterdachfolien und Dachfenster.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau handel
Korpustyp:
Webseite
Tejado completo – suministro y montaje de todo tipo de folios a colocar debajo del tejado y de las ventanillas de tejado.
ES
Schlüsselfertige Dächer – Lieferung und Montage von allen Typen der Unterdachfolien und Dachfenster.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Podemos confirmar que todas las ventanas de tejado, ventanas de cubierta plana, acristalamientos y otros productos VELUX cuentan con el marcado CE.
ES
Alle VELUX Dachfenster, Flachdachfenster, Rauch- und Wärmeabzugsfenster, Verglasungen usw. tragen das CE-Zeichen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce bau foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las cuatro delgadas torres están cubiertas por el tejado del pabellón, del cual cuelga el carrillón con sus 68 campanas.
DE
Die vier schlanken Türme sind von einem Zeltdach bedeckt, unter dem ein Glockenspiel mit 68 Glocken aufgehängt ist.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La calle principal es una impresionante sucesión de casas recién encaladas y pintadas, todas con su tejado en saledizo y su entramado de madera.
ES
In der Hauptstraße sind eine Vielzahl frisch gekalkter und gestrichener Häuser mit den charakteristischen überhängenden Dächern und Fachwerk zu bewundern.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La presión de la propia carga de la estructura del tejado, el techo y las paredes basta por regla general para garantizar la estabilidad de la estructura de la pared, sin necesidad de añadir sujeciones.
Die Pressung aus der Eigenlast des Dach-, Decken-, und Wandaufbaus reicht in der Regel aus um die Stabilität des Wandaufbaus eines Blockhauses ohne Verwendung von Verbindungsmitteln zu gewährleisten.
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Soluciones rentables sobre cubiertas planas se originan siempre y cuando el sistema de montaje haya sido adaptado de la mejor manera posible a la construcción de tejado correspondiente.
DE
Die wirtschaftlichsten Lösungen auf Flachdächern entstehen, wenn das Montagesystem am besten an die jeweilige Dachkonstruktion angepasst ist.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
tejados quebrados
|
.
|
en tejado
|
.
|
tejado colector
|
.
|
tejado energético
|
.
|
ángulos para tejados metálicos
|
.
|
fieltro para tejado
|
.
|
placa para tejados
|
.
|
calorifugado de tejados
|
.
|
torre con tejado imperial
|
.
|
caballete para tejados
|
.
|
forma del tejado
|
.
|
plano del tejado
|
.
|
pendiente del tejado
|
.
|
colector de tejado
|
.
|
tejado colector-radiador
|
.
.
|
pizarras para tejados
|
.
|
cabrios para tejados
|
.
.
|
cumbreras [limas] de tejados
|
.
.
|
cubiertas de tejados
|
.
|
enlucidos bituminosos para tejados
|
.
|
tejados no metálicos
|
.
|
escala para tejados
|
.
|
tejado de dos aguas
|
.
.
|
tejado de dos vertientes
|
.
|
elemento de tejado
|
.
|
visera del tejado
|
.
|
tejado de cabios
|
.
|
cubierta del tejado
|
.
.
.
|
presa de "alzas de tejado"
|
.
|
colector montado en el tejado
|
.
|
cubiertas de tejados no metálicas
|
.
|
antena montada en el tejado
|
.
|
entramado en W del tejado
|
.
|
armazón de tejado con puntales
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit tejado
108 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sachgebiete:
astrologie architektur foto
Korpustyp:
Webseite
Todas las ventanas de tejado
ES
Die Jury des VELUX Architekten-Wettbewerbs 2013
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung architektur immobilien
Korpustyp:
Webseite
Casa de los Siete Tejados :
ES
Haus mit sieben Giebeln :
ES
Sachgebiete:
verlag media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Cortinas para ventana de tejado
ES
Der Sonnenschutz verbessert die Wärmedämmung des Fensters.
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung tourismus foto
Korpustyp:
Webseite
Carga reducida en la subestructura del tejado
DE
Reduzierte Ballastierung auf die Dachunterkonstruktion
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Tejado de energía solar con calidad SolarWorld
ES
Mit einer Solarstromanlage von SolarWorld
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto handel
Korpustyp:
Webseite
Pasamos un buen rato en el tejado.
ES
Es war ein tolles Ambiente und eine schöne Atmosphäre auf der Dachterrasse.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ventiladores de tejado fabricantes y proveedores.
ES
Dachventilatoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Ventiladores de tejado?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Dachventilatoren?
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Escaleras de tejado fabricantes y proveedores.
ES
Dachleitern Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Escaleras de tejado?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Dachleitern?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ver fotos de Tejados de Brozas
Sachgebiete:
geografie tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Ver fotos de Tejados de Brozas
Bilder und Fotos von Caceres
Sachgebiete:
geografie tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Pizarra sigue siendo un tejado para todos.
ES
In der Zusammensetzung und Qualität ist Schiefer daher nicht gleich Schiefer.
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung bau bergbau
Korpustyp:
Webseite
El aislamiento de tejados planos, realización integral.
ES
Isolierung von Plattdächern, komplette Realisierung.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau typografie
Korpustyp:
Webseite
Protección contra rayos para tejados blandos
Sicherheit für E-Mobility
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
Protección contra rayos para tejados blandos
Produkte zum Schutz beim Arbeiten unter Spannung
Sachgebiete:
luftfahrt finanzen informatik
Korpustyp:
Webseite
Impermeabilización de los tejados planos, Impermeabilización de terrazas, Reconstrucción de tejados planos
ES
Isolierung von Flachdächern, Rekonstruktion von Flachdächern, Terrassenisolierung
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Cubierta de tejado según los requerimientos del inversionista.
ES
Dachhaut nach der Anforderung des Investors.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
Optimización y reducción de puntos de perforación en el tejado
DE
Optimierung und Minimierung der Anzahl von Dachdurchdringungen
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Sunfix aero duo: más rendimiento para tejados planos
ES
Sunfix aero duo – Mehr Ertrag für Flachdächer
ES
Sachgebiete:
bau auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Esto permite reducir al mínimo la carga de tejado.
ES
Damit wird die Dachlast auf ein Minimum reduziert.
ES
Sachgebiete:
bau auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Altura regulable para compensar las irregularidades del tejado.
DE
Höhenverstellbar um Dachunebenheiten auszugleichen.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau foto
Korpustyp:
Webseite
Sistemas de fotovoltáica sobre tejado fabricantes y proveedores.
ES
Photovoltaik Aufdach-Systeme Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Sistemas de fotovoltáica sobre tejado?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Photovoltaik Aufdach-Systeme?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Sistemas de fotovoltáica en tejado fabricantes y proveedores.
ES
Photovoltaik Indach-Systeme Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Sistemas de fotovoltáica en tejado?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Photovoltaik Indach-Systeme?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Plataformas de trabajo en tejado fabricantes y proveedores.
ES
Dacharbeitsbühnen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Plataformas de trabajo en tejado?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Dacharbeitsbühnen?
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ventiladores de tejado para gases de escape fabricantes y proveedores.
ES
Brandgas Dachventilatoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El jardín del tejado proporciona preciosas vistas de la ciudad.
Der Dachgarten bietet eine herrliche Aussicht über die Stadt.
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
adaptable para prácticamente todos los tipos y materiales de tejados
DE
auf nahezu allen Dachbelägen und Dacharten einsetzbar
DE
Sachgebiete:
nautik bau informatik
Korpustyp:
Webseite
Su torre hexagonal sobresale sobre el tejado de fuerte pendiente.
ES
Der sechseckige Turm überragt das steile Satteldach der Kirche.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Casa de los Siete Tejados - lugar turístico Salem
ES
Haus mit sieben Giebeln hat 1 Michelin-Sterne.
ES
Sachgebiete:
verlag media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sáquele el máximo partido a sus ventanas de tejado VELUX
ES
Durch Fenster erhalten wir einen Gratis-Wärmegewinn direkt von der Sonne.
ES
Sachgebiete:
verlag film politik
Korpustyp:
Webseite
Además, los tejados verdes tienen otros dos efectos muy positivos:
DE
Zudem haben die Gründächer zwei weitere positive Effekte:
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Ovni triangular sobre los tejados de Greenville | Seguir leyendo
ES
Kompaktkamera für angehende Profis | Weiterlesen
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Soportes de conductores para tejados y para pared
Schutz der Informations- und Kommunikationstechnik
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
En Stora Rådmansgatan se alinean casas pintadas con tejados de..
ES
In der Stora Rådmansgatan reihen sich bunte Häuser mit roten Ziegeldächern aneinander.
ES
Sachgebiete:
architektur theater archäologie
Korpustyp:
Webseite
Suministro, montaje y aislamiento de tejados planos y de todo el sistema de cubierta de tejado con garantía.
ES
Lieferung, Montage, Isolierung der Plattdächer und des ganzen Systems der Dachhaut mit Garantie.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau typografie
Korpustyp:
Webseite
El sistema para tejados planos Sunfix aero resulta ideal para el montaje de módulos solares SolarWorld sobre tejados planos sin anclajes a la cubierta.
ES
Mit dem Sunfix aero Flachdachsystem erhalten Sie ein ideales System zur Montage von SolarWorld Solarstrommodulen auf Flachdächern ohne jede Dachdurchdringung.
ES
Sachgebiete:
bau auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Asesoraremos gratuitamente con respecto al proyecto de los sistemas de aislamiento de tejados planos así como, con respecto a las diversas variantes de soluciones apropiadas para tejados planos.
ES
Wir beraten Sie kostenlos beim Entwurf der Isoliersysteme für Plattdächer, verschiedene Lösungsvarianten für Plattdächer.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau typografie
Korpustyp:
Webseite
Los aislamientos de láminas para tejados planos, jardines y terrazas techados.
ES
Folie Isolierung für Flachdächer, Dachgärten und Terrassen.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit architektur bau
Korpustyp:
Webseite
También tiene la posibilidad de adquirir los posapies para el tejado.
DE
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit Standroste mitliefern zu lassen.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt radio technik
Korpustyp:
Webseite
Para tejados laminados industriales con grandes envergaduras y reservas bajas de la capacidad portante
DE
Für Industrie-Foliendächer mit großen Spannweiten und geringer Tragreserve der Dachhaut
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
la vieja torre del Reloj, la iglesia con tejado de p..
ES
Den alten Uhrturm, die Erzengelkirche mit Steinschieferdach, die ..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
El aljibe del s. XI, recoge el agua de lluvia del tejado y la plaza.
ES
Ebenfalls sehenswert ist die arabische Zisterne aus dem 11. Jh., in der sich das Regenwasser sammelt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Tejado doble para una instalación fotovoltaica y protección contra la intemperie para vehículos
ES
Zweitdach für eine Solarstromanlage sowie Witterungsschutz fürs Fahrzeug
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Sistemas de montaje individuales para tejados planos e inclinados o para instalaciones en campo abierto
ES
Individuelle Montagesysteme für Flach-/Schrägdächer oder Freifeldanlagen
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Las claraboyas de tejado tipo spot se utilizan sobre todo para iluminación directa de los objetos.
ES
Die punktförmigen Dachreiter werden vor allem zur direkten Objektbeleuchtung verwendet.
ES
Sachgebiete:
architektur unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Las claraboyas del tejado tipo spot están destinadas para iluminación directa y para la ventilación.
ES
Die punktförmigen Dachreiter sind für direkte Beleuchtung und Lüftung bestimmt.
ES
Sachgebiete:
architektur unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Aislamiento de tejados planos, Aislamiento térmico de las fachadas, Doblado de hojalata
ES
Blechbiegung, Erwärmung der Fassaden, Isolierung von Plattdächern
ES
Sachgebiete:
gartenbau bau bergbau
Korpustyp:
Webseite
Menor cantidad de ganchos en el tejado gracias a la utilización de perfiles especiales.
DE
geringe Dachhakenzahl durch den Einsatz von Spezialprofilen.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau foto
Korpustyp:
Webseite
Indicado a partir de una inclinación del tejado de 20 grados
DE
Geeignet ab einer Dachneigung von 20°
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Sistemas de fotovoltáica en tejado La empresa Monier Braas GmbH fue fundada en el año 1953.
ES
Photovoltaik Indach-Systeme Die Monier Braas GmbH wurde im Jahre 1953 gegründet.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sistemas de fotovoltáica sobre tejado La empresa Monier Braas GmbH fue fundada en el año 1953.
ES
Photovoltaik Aufdach-Systeme Die Monier Braas GmbH wurde im Jahre 1953 gegründet.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sistemas de fotovoltáica sobre tejado La empresa CREATON AG fue fundada en el año 1992.
ES
Photovoltaik Aufdach-Systeme Die CREATON AG wurde im Jahre 1992 gegründet.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sistemas de fotovoltáica en tejado La empresa CREATON AG fue fundada en el año 1992.
ES
Photovoltaik Indach-Systeme Die CREATON AG wurde im Jahre 1992 gegründet.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Ventiladores de tejado para gases de escape?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Brandgas Dachventilatoren?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El edificio cuenta con un tejado de pizarra, típica de la región de Liguria.
Das Gebäude hat ein Schieferdach, typisch für die Region Ligurien.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Somos líderes de mercado dentro de la categoría de ventanas para tejado y accesorios.
ES
Durch Fenster erhalten wir einen Gratis-Wärmegewinn direkt von der Sonne.
ES
Sachgebiete:
flaechennutzung architektur immobilien
Korpustyp:
Webseite
Los tectiformes (signos en forma de tejado) recuerdan a los de Bernifal, Combarelles y Rouffignac.
ES
Die Zeichen in Dachform erinnern an die von Bernifal, Combarelles oder Rouffignac.
ES
Sachgebiete:
verlag radio archäologie
Korpustyp:
Webseite
Descubra Casa de los Siete Tejados Salem con La Guía Verde Michelin.
ES
Haus mit sieben Giebeln in Salem mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Sachgebiete:
verlag media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Añadir Casa de los Siete Tejados a mi carnet de viaje
ES
Haus mit sieben Giebeln zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
verlag media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
fachadas blancas, tejados de pizarra azul y chimeneas de ladrillo rojo.
ES
weiße Fassaden, blaue Schieferdächer und Schornsteine mit roten Ziegelsteinen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Antes de adquirir una ventana de tejado debe considerar varios factores importantes.
ES
Als Fensterbreite wird hier der durchsichtige Teil des Fensters verstanden.
ES
Sachgebiete:
architektur bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Un mantenimiento adecuado de su ventana de tejado le evitará problemas con sus productos durante años.
ES
Aufs Jahr gesehen bringen Fenster einem Haus oft mehr Wärme, als sie wieder abgeben.
ES
Sachgebiete:
verlag film politik
Korpustyp:
Webseite
Sus ventanas de tejado VELUX cuentan con una garantía de 10 años.
ES
VELUX übernimmt 10 Jahre Garantie auf Fenster (ausgenommen Elektrokomponenten)
ES
Sachgebiete:
e-commerce bau foto
Korpustyp:
Webseite
Obtenga consejos e inspiración aquí o hable con un experto en ventanas de tejado.
ES
Auch bei Regen müssen sich Bewohner mit automatischen Fenstern keine Sorgen machen:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Y sólamente 1,5 m2 de tejado verde producen el oxígeno que necesita una persona.
DE
Schon ca. 1,5 qm begrünte Fläche erzeugen den Sauerstoffbedarf eines Menschen.
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Un biofiltro como tejado verde reduce los intensos olores de la cantina.
DE
Biofilteranlage als Gründach reduziert die intensiven Kantinengerüche.
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hay dos amplias terrazas en el tejado, que le dan la posibilidad de consturir una piscina.
ES
Es gibt zwei sehr große Dachterrassen, die die Möglichkeit zur Errichtung eines Pools bieten und auch sonst keinerlei Wünsche offen lassen.
ES
Sachgebiete:
verlag bau tourismus
Korpustyp:
Webseite
Un mantenimiento adecuado de su ventana de tejado le evitará problemas con sus productos durante años.
Um die Lebensdauer Ihrer VELUX Fenster zu erhöhen, empfehlen wir eine regelmäßige Wartung und Pflege.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau foto
Korpustyp:
Webseite
La herramienta de marketing microblogging "La paloma en el tejado de la empresa”.
DE
Das Micro Blogging Marketing Tool „Die Taube auf dem Unternehmensdach”.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Aunque también es fácil encontrar lugares donde comer bajo un tejado.
ES
Drinnen kann man aber auch genauso gut essen.
ES
Sachgebiete:
tourismus theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La mayoría de las casas son granito y presentan el tejado de paja característico del Devon.
ES
Die meisten Häuser sind aus Granit gebaut und mit einem für Devon typischen Reetdach gedeckt.
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Este antiguo oratorio de piedra con tejado en saledizo data probablemente del s. XI o XII.
ES
In einer Gasse befindet sich das alte steinerne Oratorium mit Erkerdach, das vermutlich aus dem 11. oder 12. Jh. stammt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
En Stora Rådmansgatan se alinean casas pintadas con tejados de tejas rojas.
ES
In der Stora Rådmansgatan reihen sich bunte Häuser mit roten Ziegeldächern aneinander.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Ofertamos un amplio surtido de láminas impermeabilizantes bajo teja probadas así como, de materiales impermeabilizantes para aislamiento de tejados planos, reconstrucción de tejados planos, aislamiento de los balcones y de las terrazas. nuestros productos:
ES
Wir liefern ein breites Sortiment von bewehrten Dachfolien und wasserisolierendem Material für die Isolierung von Flachdächern, für Rekonstruktionen von Flachdächern, Balkons und Terrassen. unsere Produkte:
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Ofertamos un amplio surtido de láminas impermeabilizantes bajo teja probadas así como, de materiales impermeabilizantes para aislamiento de tejados planos, reconstrucción de tejados planos, aislamiento de los balcones y de las terrazas.
ES
Wir liefern ein breites Sortiment von bewehrten Dachfolien und wasserisolierendem Material für die Isolierung von Flachdächern, für Rekonstruktionen von Flachdächern, Balkons und Terrassen.
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Estructuras para plantas eléctricas fotovoltáicas en área libre y para plantas eléctricas fotovoltáicas con tejados de diferentes tipos.
ES
Konstruktionen für photovoltaische Kraftwerke auf freien Flächen und für photovoltaische Kraftwerke auf verschiedenen Dachtypen.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
Suministramos naves tanto con aislamiento térmico como sin él, con tejado a dos aguas o de media agua.
ES
Wir liefern wärmeisolierte sowie nicht wärmeisolierte Hallen, mit Giebeldach oder Pultdach.
ES
Sachgebiete:
bau immobilien infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Y es que, ¿qué tienen que ver los empinados tejados del norte con las azoteas del sur?
ES
Was haben die Spitzdächer des Nordens mit den Terrassendächern des Südens gemeinsam?
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los estadios modernos de todo el mundo se caracterizan por su escaso peso, casi estructuras con tejado flotante.
ES
Zu den modernen Stadionbauten in aller Welt gehören immer leichtere, fast schon schwebende Dachkonstruktionen.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Lugares de interés como el Hofburg y el Tejado de Oro están a pocos pasos del Hotel Sailer.
ES
Sehenswürdigkeiten wie die Hofburg und das Goldene Dachl erreichen Sie vom Hotel Sailer aus bequem zu Fuß.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
La ciudad vieja posee un encanto muy especial con sus casas porticadas y sus tejados de grandes aleros.
ES
Malerisch ist besonders die Altstadt mit ihren Laubenhäusern und den vorkragenden Stockwerken.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Desde la cima, hermosa vista de los tejados de la ciudad y, en segundo plano, el Ventoux y los Alpilles.
ES
Von oben hat man einen schönen Blick über die Ziegeldächer der Stadt, im Hintergrund sind der Ventoux und die Alpilles zu sehen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Suministramos las placas en perfiles compatibles con la mayoría de hojalatas de tejado en la República Checa.
ES
Die Platten liefern wir in Profilen, die mit den meisten Arten der Dachbleche in der Tschechischen Republik kompatibel sind.
ES
Sachgebiete:
oekologie foto technik
Korpustyp:
Webseite
Construcción de los tejados verdes (hasta ahora unos 4.000 m2) y vegetación de fachadas de la ufaFabrik.
DE
Bau von Gründächern (bislang über 4.000 m2) und Fassaden- bepflanzungen in der ufafabrik
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung auto
Korpustyp:
Webseite
En total, los tejados de la ufaFabrik atrapan la considerable cantidad de 2 toneladas de polvo al año.
DE
Insgesamt nehmen die Gründächer der ufaFabrik also die beachtliche Menge von rund zwei Tonnen Staub pro Jahr auf.
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Por otro lado, los tejados verdes ralentizan el flujo del agua de lluvia, ya que el substrato es muy absorbente.
DE
Zum anderen sorgt die Dachbegrünung für einen verlangsamten Abfluß des Regenwassers, da das Substrat sehr saugfähig ist.
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Por ese precio se pueden instalar 50 m2 de tejado verde con 10 cm de espesor de substrato.
DE
Dafür bekommt man aber auch etwa 50 qm Dachbegrünung mit einer 10 cm dicken Substratschicht.
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung gartenbau
Korpustyp:
Webseite
los tejados verdes son más efectivos que los tanques de almacenamiento aparte de sus beneficios ecológicos y medioambientales.
DE
Gründächer sind bei gleichen Kosten also leistungsfähiger als Regenwasserrückhaltebecken - von den positiven ökologischen und klimatischen Effekten ganz abgesehen.
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Para impermeabilizar los tejados verdes se utilizan láminas de poliolefina, que no es peligrosa para la salud y puede reutilizarse.
DE
Zur Abdichtung der Gründächer kamen Folien aus ungifitigem und wiederverwertbarem Polyolefin zum Einsatz.
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Aislamiento de construcciones subterráneas, aislamiento de áreas de tejados así como, aislamiento de los recipientes y lagos pequeños.
ES
Isolation des Unterbaus, Isolation der Dachflächen, Isolation der Behälter und Teiche.
ES
Sachgebiete:
auto technik foto
Korpustyp:
Webseite
El aspecto exterior de Curahuara de Carangas es sencillo. La pequeña iglesia está hecha de adobe con tejado de paja.
DE
Curahuara de Carangas ist von außen niedrig und bescheiden aus Lehmziegeln erbaut und mit einem Strohdach versehen.
DE
Sachgebiete:
religion schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Para la protección de módulos de térmica solar o generadores fotovoltaicos u otras estructuras situadas en tejados inclinados.
Fangstange für Firstziegel und Gratsteine Zum Schutz für Solarthermie-Module oder Photovoltaik-Generatoren oder andere Aufbauten auf Steildächern.
Sachgebiete:
elektrotechnik bau bahn
Korpustyp:
Webseite
Hace 15 años sera ha instalado, sobre el tejado de la fábrica de Heinsberg, la primera instalación solar.
DE
Vor 15 Jahren ließ sera auf einem Hallendach der Werke in Heinsberg die erste Solaranlage installieren.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches oekologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los velos luminosos y acústicos lograron la absorción de sonido necesaria en el área del tejado del estadio.
DE
Die Licht- und Akustiksegel erzielten die notwendige schallabsorbierende Gestaltung im Bereich des Arenadaches.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation bau technik
Korpustyp:
Webseite
El paseo por sus murallas le hará disfrutar de magníficas vistas del mar y los tejados de tejas rosas.
ES
Von der Promenade und den Stadtmauern bietet sich ein traumhafter Blick auf die rosafarbenen Ziegeldächer und das Meer!
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite