linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 17 es 10 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 13 internet 11 technik 11 informatik 9 informationstechnologie 7 bau 4 luftfahrt 4 verlag 4 controlling 3 e-commerce 3 foto 3 verkehrssicherheit 3 auto 2 elektrotechnik 2 radio 2 verkehr-gueterverkehr 2 jagd 1 nautik 1 oekologie 1 tourismus 1

Übersetzungen

[NOMEN]
temporizador Zeitschaltuhr 25 Schaltuhr 7 Zeituhr 6 . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

temporizador timer-gesteuerten 1 Treppenlicht-Zeitschalter 1 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


circuito temporizador .
temporizador electrónico . .
relé temporizador .
temporizador electromecánico .
temporizador neumático .
temporizador de protección .
temporizador de seguridad .
temporizador de vigilancia . . . .
grabacion con temporizador .
temporizador de intervalos .
temporizador de guarda asociado .
temporizador de guarda .
valor del temporizador .
estado de los temporizadores .
evento de temporizador .
módulo del temporizador programable .
estado de recuperación del temporizador .
estado de recuperación por temporizador .
procedimiento de recuperación por temporizador .

22 weitere Verwendungsbeispiele mit "temporizador"

66 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Image of Temporizadores y contadores
Image of Verlängerungs- und Anschlusskabel für Pt100 Fühler
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Ventajas del temporizador de envío: ES
Vorteile der Gruppen- und Listenverwaltung: ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Existen modelos de temporizadores muy diferentes. DE
Zeitschaltuhren gibt es in verschiedensten Ausführungen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
programas radio temporizador 1 búsquedas en los últimos 30 días
Beliebte Suchen bei Softonic in den vergangenen 30 Tagen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Gestión centralizada de temporizadores a través la red DE
Schaltzeiten zentral über Netzwerk verwalten: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Temporizador de envíos en las otras zonas horarias ES
Zeitgesteuerter Versand in andere Zeitzonen ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Son de construcción robusta y equipados de un temporizador. DE
Diese sind robust gefertigt und mit einer Zeitschaltung versehen. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Regulación electrónica con función de temporizador (valores fijos) DE
elektronische Regelung mit Timerfunktion (feste Werte) DE
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
BTU 300 AN (montaje sobre revoque con temporizador digital semanal) DE
BTU 300 AN (Aufputz mit digitaler Wochenzeitschaltuhr) DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Recomendamos opcionalmente un temporizador semanal para programar el tiempo de vaporización. DE
Um gewünschte die Beduftungszeiten zu programmieren empfehlen wir optional eine digitale Wochenzeitschaltuhr einzusetzen. DE
Sachgebiete: elektrotechnik foto technik    Korpustyp: Webseite
Es necesario crear un calendario propio para cada salida a conmutar por el temporizador. DE
Für jeden Output, der zeitgesteuert geschaltet werden soll, wird ein eigener Kalender angelegt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Regulador electrónico de temperatura del suelo con temporizador semanal digital y sensor DE
Elektronischer Bodentemperaturregler mit digitaler Wochenzeitschaltuhr und Fühler DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Temporizador semanalPuede programarse para que ponga en marcha la calefacción o la refrigeración a diario o semanalmente. ES
Wochen-ZeitschaltuhrKann auf einen Start von Heizbetrieb oder Kühlbetrieb zu einem bestimmten Zeitpunkt am Tag oder in der Woche eingestellt werden. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Los modos “verano” e “invierno” completan los dos precedentes para los usos normales durante estas estaciones con temporizadores específicos.
Die Modi „Sommer“ und „Winter“ ergänzen die anderen beiden Modi für normalen Betrieb in diesen Jahreszeiten mit speziellen Timern.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
La función de temporizador puede ser instalada gratuitamente en todos los Web-IO tipo 57637 mediante una actualización del Firmware. DE
Die Schaltuhrfunktion kann bei allen Web-IO vom Typ 57637 kostenlos durch ein Firmware-Update nachgerüstet werden! DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Con el temporizador de envíos, se pueden ajustar numerosas campañas de marketing por email a una determinada zona horaria. ES
Auch umfangreiche E-Mail Marketing-Kampagnen mit zeitgesteuertem Versand können so an eine bestimmte Zeitzone angepasst werden. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Con los temporizadores de inicio/parada integrados, Freshdesk te permite concentrarte en tu trabajo mientras mantiene un registro del tiempo utilizado en cada tarea o ticket. ES
Mit eingebauten Start/Stopp-Zeitmessern lässt Freshdesk Sie vollkommen auf Ihre Arbeit fokussieren, während es leise die Zeit erfasst, die Sie für jede Aufgabe oder Ticket benötigen. ES
Sachgebiete: verlag foto internet    Korpustyp: Webseite
Asimismo, puede activarse el modo con temporizador integrado, que apaga la radio automáticamente al cabo de 30 minutos y así ahorra electricidad. DE
Außerdem lässt sich der integrierte Sleep-Modus aktivieren, der das Radio nach 30 Minuten automatisch ausschaltet und so Strom spart. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Lo que falta en la mayoría de los temporizadores es una cómoda configuración y, sobre todo, un cuadro general completo de las horas de conmutación. DE
Was den meisten Zeitschaltuhren fehlt, ist eine komfortable Konfigurationsmöglichkeit und vor allem eine umfassende Übersicht der Schaltzeiten. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Temporizador de 24 horasSe puede configurar para que active el funcionamiento en cualquier momento dentro de un período de 24 horas Mando a distancia por infrarrojosPone en marcha, para y regula el sistema de climatización a distancia. ES
24-Stunden-TimerKann über 24 Stunden zu jedem Zeitpunkt zum Starten des Betriebs eingestellt werden Infrarot-FernbedienungStartet, stoppt und reguliert die Klimaanlage aus der Ferne. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Con los reguladores de temperatura para los sistemas de regulación de temperatura del suelo de Dimplex que disponen de la función de temporizador es muy fácil programar los tiempos de calentamiento y reducción de temperatura. DE
Mit den Bodentemperaturreglern für Fußbodentemperiersysteme von Dimplex, die über eine Uhrenfunktion verfügen, sind Heiz- und Absenkzeiten einfach zu programmieren. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
son perfectas para aplicaciones como fabricación de PV y máquinas de inspección FPD, donde las señales analógicas pueden ser utilizadas por el sistema de control de movimiento, mientras que las señales digitales sincronizadas pueden redirigirse a un circuito temporizador de cámaras. ES
Dieses Interface eignet sich besonders für Anwendungen wie z. B. PV-Herstellung und Prüfgeräte für Flat-Panel-Displays, bei denen die Analogsignale vom Motion-Control-System verwendet werden können, während die synchronisierten Digitalsignale zu einer Kamera-Zeitschaltung geroutet werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite