linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 13 es 12 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
medizin 12 astrologie 10 verlag 9 psychologie 8 tourismus 6 technik 4 universitaet 4 marketing 3 theater 3 media 2 pharmazie 2 religion 2 schule 2 unternehmensstrukturen 2 weltinstitutionen 2 architektur 1 chemie 1 finanzen 1 gartenbau 1 historie 1 mode-lifestyle 1 musik 1 nukleartechnik 1 soziologie 1 sport 1 transport-verkehr 1 verkehr-kommunikation 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
terapéutica . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

terapéutica therapeutisch 8 heilen 1 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


recompresión terapéutica .
terapéutica persuasiva . . .
terapéutica constitucional .
terapéutica respiratoria .
indicación terapéutica .
anestesia terapéutica . .
ventaja terapéutica .
propiedad terapéutica .
clonación terapéutica .
proteína terapéutica .
colectividad terapéutica . .
dosis terapéutica . . .
fracción terapéutica . .
actuación terapéutica .
ocupación terapéutica .
presión terapéutica .
desescalada terapéutica .
respuesta terapéutica .
comunidad terapéutica .
terapéutica de urgencia perinatal .
terapéutica de opsoninas .
terapéutica psíquica de Kneipp .
terapéutica de oxidación . .
terapéutica de onda corta .
terapéutica sustitutiva del potasio . .
terapéutica de tres agentes .
terapéutica de Chaoul .
terapéutica de grupo . .

25 weitere Verwendungsbeispiele mit "terapéutica"

118 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Más información sobre las otras áreas terapéuticas ES
Weitere Informationen über andere Therapiegebiete ES
Sachgebiete: medizin soziologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
dietética, regulación de las excrecciones y gimnasia terapéutica. DE
Ernährungsvorschriften, Regulierung der Ausscheidungen und Heilgymnastik. DE
Sachgebiete: religion astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Por eso nos hemos especializado en la producción de estas piscinas terapéuticas de acero inoxidable. DE
Deshalb haben wir uns darauf spezialisiert und fertigen diese in Edelstahl. DE
Sachgebiete: verlag astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Identifican una diana terapéutica para la ceguera asociada a la edad - CCR3 DE
Schichtaufnahme der Netzhaut bei Altersbedingter Makuladegeneration DE
Sachgebiete: nukleartechnik medizin architektur    Korpustyp: Webseite
Si los usos son diversos, así lo son también las exigencias con la tecnología de las piscinas terapéuticas. DE
So vielfältig wie die Anwendungen, so vielfältig sind auch die technischen Anforderungen an Wellness- und Therapiebecken. DE
Sachgebiete: verlag astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
grupos de pedagogía terapéutica (heilpädagogische Gruppen) para ocho niños con discapacidad a partir de los tres años hasta la escolarización, DE
heilpädagogische Gruppen für acht Kinder mit Behinderung ab drei Jahren bis zur Einschulung, DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Se trabajará con todas las tomas terapéuticas, es decir, de toda la columna vertebral y de las articulaciones periféricas. DE
Von allen Therapiegriffen also der gesamten Wirbelsäule und aller peripheren Gelenke werden die Eigenübungen erarbeitet. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Los baños se van alejando poco a poco, aunque sin renegar de ella, de su vocación terapéutica. ES
Nach und nach entfernen sich die Kurbäder jedoch von ihrer ursprünglichen medizinischen Funktion, ohne diese jedoch völlig zu vergessen. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
(De ahí que las medidas genéticas terapéuticas no desempeñarán en el futuro un papel importante por lo que a la lucha contra la epilepsia se refiere). DE
(Daher werden übrigens auch in Zukunft gentherapeutische Maßnahmen bei der Bekämpfung von Epilepsien keine entscheidende Rolle spielen.) DE
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
La tasa de suicidios en declive se explica, que las enfermedades mentales son ahora reconocidos antes y mejor y son mucho mejores y ajustables individualmente opciones terapéuticas disponibles. DE
Die sinkende Suizidrate kann damit erklärt werden, dass psychische Erkrankungen heute besser und früher erkannt werden und dass wesentlich bessere und individuell abstimmbare Therapiemöglichkeiten zur Verfügung stehen. DE
Sachgebiete: psychologie medizin tourismus    Korpustyp: Webseite
Asimismo tiene la capacidad de moverse en espacios abiertos y puede ejercer actividades profesionales, terapéuticas y otras que no expongan a la prótesis a una sobrecarga.
Er besitzt außerdem die Fähigkeit, sich im freien Gelände zu bewegen und kann berufliche, thera­peutische und andere Aktivitäten ausüben, die die Prothese nicht überdurchschnittlicher mechanischer Bean­spruchung aussetzt.
Sachgebiete: astrologie technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Straumann® CARES® CADCAM le ofrece una gama de materiales única diseñada para proporcionar a los pacientes y al equipo restaurador un amplio abanico de opciones terapéuticas. ES
Straumann® CARES® CADCAM bietet Ihnen ein einzigartiges Portfolio von Materialien, die entwickelt wurden, um Patienten und dem restaurativen Team eine breite Palette von Behandlungsoptionen zu bieten. ES
Sachgebiete: marketing technik finanzen    Korpustyp: Webseite
La estrategia de Grünenthal en I+D se centra en la selección de nuevas vías terapéuticas y en el uso de las últimas tecnologías.
Die Forschungs- und Entwicklungsstrategie Grünenthals konzentriert sich auf ausgesuchte Therapiegebiete und modernste Technologien.
Sachgebiete: marketing unternehmensstrukturen versicherung    Korpustyp: Webseite
El receptor 1 de la bradicinina (B1) es una diana terapéutica nueva que vincula nuestra cartera de productos para el dolor con las enfermedades inflamatorias.
Der Bradykinin-1(B1) Rezeptor ist ein innovatives Ziel, das in unserem Portfolio eine Verbindung zwischen dem Schmerz und den entzündlichen Erkrankungen darstellt.
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Encontrará informaciones exactas sobre cada una de las posibilidades terapéuticas y sus ventajas y desventajas en la Guía para pacientes (véase cuadro al dorso). DE
Genaue Informationen zu den Behandlungsmöglichkeiten mit ihren Vor- und Nachteilen finden Sie in der PatientenLeitlinie (siehe Kasten auf der Rückseite). DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Situados en nuestro gimnasio, el baño de vapor turco y el sauna finlandés liberan fragancias terapéuticas para favorecer la relajación profunda. ES
Das türkische Dampfbad und die finnische Sauna im Fitness-Center fördern die Entspannung durch gezielte Aromatherapie. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Medical Seeds es una empresa española que produce cepas de alta calidad basándose en las propiedades medicinales y terapéuticas de la planta. ES
Alle 3 großartigen Sorten, die wir anbieten, sind zu 100% automatisch blühend und feminisiert und garantieren eine gute Ernte von Marihuana feinster Qualität hervorzubringen. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
También hay una sauna con plantas exóticas, salas de vapor florales y de cristal y una cueva de sal con duchas terapéuticas. ES
Freuen Sie sich auch auf eine exotische Kräutersauna, Dampfbäder mit Kristallen und Blumen sowie eine Salzgrotte mit Gesundheitsduschen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Además de las virtudes terapéuticas de sus aguas, la ciudad es también conocida por la riqueza de su patrimonio arquitectónico y por sus magníficos hayedos surcados por encantadores senderos. ES
Neben der gesundheitsfördernden Wirkung des Wassers ist die Stadt für ihre historischen Bauwerke und malerischen Buchenwälder mit märchenhaften Wegen berühmt. ES
Sachgebiete: verlag historie tourismus    Korpustyp: Webseite
Además de sus excelentes servicios, entre ellos los de urgencias, hospitalización, cirugía, laboratorio o radiodiagnóstico, destacan también los de cardiología intervencionista, cirugía cardiaca mínimamente invasiva, diagnóstico y terapéutica endovascular/endoluminal.
Neben exzellenten Service-Einrichtungen, wie Ambulanzen, Krankenhauseinweisung, Chirurgie, Laboratorien oder Röntgenstationen, finden ebenfalls interventionelle Kardiologie, minimal-invasive Herzchirurgie, Diagnostik und intervaskuläre/endoluminale Behandlungen ihre Anwendung.
Sachgebiete: verlag tourismus technik    Korpustyp: Webseite
En este seminario práctico aprenderá de cerca una opción terapéutica aditiva más para el tratamiento de personas con pie pendular a causa de una lesión del sistema nervioso central.
Praxisnah erlernen Sie in diesem Hands-on-Seminar eine weitere additive Therapieoption für Menschen mit zentraler Fußheberschwäche.
Sachgebiete: psychologie sport universitaet    Korpustyp: Webseite
La elevada cuantía de las inversiones en I+D de Pierre Fabre Médicament & Santé (un 20% Cifra de Negocio) refleja la importancia estratégica que nuestro Grupo concede a la búsqueda de nuevas soluciones terapéuticas en nuestros ámbitos prioritarios: ES
Die Höhe der Investitionen von Pierre Fabre Pharma und Santé in die Forschung und Entwicklung machen rund 20 % des Umsatzes aus – was im Vergleich zum restlichen Sektor überdurchschnittlich ist und wiederum die strategische Bedeutung widerspiegelt, die wir der Verfügbarkeit neuer Behandlungslösungen in unseren vorrangigen Tätigkeitsbereichen – Onko-/Hämatologie, Dermatologie und Neuropsychiatrie – beimessen. ES
Sachgebiete: medizin unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tratamiento terapéutico histórico del día Muchas de las tentativas terapéuticas históricas y populares empleadas, nos muestran al mismo tiempo no sólo cómo trataban la enfermedad sino también como el temor, la aversión y, como no, el desamparo, determinaron la actitud humana ante esta enfermedad a través de los tiempos. DE
Historischer Therapieversuch des Tages Viele historische und volkstümliche anti-epileptische "Behandlungsversuche" zeigen die Furcht, den Abscheu, aber auch die Hilflosigkeit, die über lange Zeit die Einstellung der Menschen zu dieser Krankheit bestimmten. DE
Sachgebiete: religion psychologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Al ser ellos mismos pacientes registrados de marihuana medicinal, conocen todas las necesidades de los usuarios, por lo que se esfuerzan por producir cepas de marihuana medicinal de la máxima calidad, con la mejor genética y la más alta potencia terapéutica. ES
Da sie selber registrierte medizinische Marihuana Patienten sind, kennen sie die Bedürfnisse der medizinischen Nutzer, daher bemühen sie sich, die absolut hochwertigsten Cannabis Sorten mit der besten Genetik und der höchstmöglichen Heilkraft zu produzieren - und treffen mit ihren Sorten den Nagel auf den Kopf. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
El objetivo es desarrollar medicamentos más eficaces para casos en los que no existen suficientes opciones terapéuticas o para casos en los que mejoras de la eficacia o de la seguridad/tolerabilidad provocarían que el tratamiento fuera mejor para el paciente en general.
Ziel ist eine Verbesserung der Medikamente, einerseits bei bestehenden unzureichenden Behandlungsoptionen und andererseits, wenn eine verbesserte Wirksamkeit oder Sicherheit/Verträglichkeit insgesamt zu einem Behandlungsvorteil des Patienten führen würden.
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite