linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 66 de 12 com 2 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 29 verlag 26 mode-lifestyle 21 transport-verkehr 15 kunst 13 luftfahrt 13 gartenbau 12 radio 11 unterhaltungselektronik 11 bau 8 musik 8 typografie 8 foto 7 technik 6 astrologie 5 film 5 auto 4 gastronomie 3 handel 3 informatik 3 verkehr-gueterverkehr 3 verkehr-kommunikation 3 e-commerce 2 internet 2 literatur 2 media 2 theater 2 archäologie 1 forstwirtschaft 1 immobilien 1 informationstechnologie 1 infrastruktur 1 landwirtschaft 1 marketing 1 medizin 1 mythologie 1 oeffentliches 1 oekonomie 1 religion 1 schule 1 soziologie 1 universitaet 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
tonalidad Tonalität 6 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

tonalidad Farbe 8 Farbton 68
Braunton 1 ungewöhnliche Kolorierung 1 Kristallglanz 1 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

tonalidad Farbton
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Keon otorga un novedoso acabado de Dekton inspirado en la tonalidad y textura del hormigón. ES
Keon ist ein neuartiges Dekton-Finish, dessen Farbton ebenso wie die Textur von Beton inspiriert ist. ES
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Describe la profundidad del color, diferentes zonas de cultivo y grados tienen colores de distintas tonalidades. DE
Bezeichnet die Tiefe der Farbe, unterschiedliche Anbaugebiete und Grade besitzen verschiedene Farbtöne. DE
Sachgebiete: astrologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tonalidad térmica .
diferencia de tonalidad . .
memoria tampón de tonalidades .
tonalidad de color .
sistema de múltiples tonalidades .
detector de tonalidad de manejo .

71 weitere Verwendungsbeispiele mit "tonalidad"

50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Una tonalidad refinada en tu habitación. ES
Ein raffinierter Touch für Ihr Zuhause. ES
Sachgebiete: gartenbau informatik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Korus otorga una tonalidad cálida y sobria. ES
Korus besticht durch eine warme und gedeckte Färbung. ES
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Producimos piedra conglomerada en más de 30 tonalidades. ES
Wir produzieren konglomerierten Stein in mehr als 30 Farbtönen. ES
Sachgebiete: film bau foto    Korpustyp: Webseite
Magníficas vidrieras de tonalidades rojas y azules iluminan el coro. ES
Herrliches Kirchenfenster in Blau und Rottönen erhellen den Chor. ES
Sachgebiete: kunst verlag archäologie    Korpustyp: Webseite
Las folies protectoras de sol se suministran a color, en varias tonalidades. ES
Die Sonnenschutzfolien für Autos werden in ein paar Abschattierungen geliefert. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Nuestra compañía suministra 64 tipos de rellenos y espectro completo de tonalidades RAL para cercas forjadas. ES
Unsere Firma liefert geschmiedete Zäune in 64 Arten von Füllungen und in kompletten Farbtönen der Farbenskala RAL. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Estructura y diferencia de tonalidad según el modelo de autorización autorizado por el cliente. DE
Struktur und Farbabweichung gemäß vom Kunden genehmigtem Freigabemuster. DE
Sachgebiete: bau technik typografie    Korpustyp: Webseite
Las vibrantes tonalidades amatista se complementan con las obras de arte contemporáneo inspiradas en Nueva York.
Vor der violetten Farbpalette kommen die modernen Kunstwerke im New Yorker Stil hervorragend zur Geltung.
Sachgebiete: luftfahrt verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Desarrollo de la estructura de la marca, nombre comercial, tonalidad de la marca y logotipo. DE
Entwicklung der Markenstruktur, des Markennamens, der Markentonalität und des Logos DE
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Los films de BOPP están disponibles en distintas tonalidades, desde transparente hasta plata metalizado. ES
BOPP-Folien sind in unterschiedlicher Optik, von transparent bis silbern metallisiert, erhältlich. ES
Sachgebiete: oekonomie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Con Anmut My Colour, Anmut Bloom y Anmut Flowers disfrutará de unas tonalidades intensas y luminosas; ES
Anmut My Colour, Anmut Bloom und Anmut Flowers versprechen intensiv-leuchtende Farbeffekte, White Lace glanzvolle, festliche Momente. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Presentan un elegante diseño de planta abierta, con relajantes tonalidades de color crema y marrón. ES
Sie zeichnen sich durch einen offenen Grundriss und eine entspannende Farbpalette in Creme- und Naturtönen aus. ES
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La serie presenta baldosas de gres porcelánico, en ocho tonalidades cromáticas distintas, destinadas a áreas residenciales. ES
Die Serie Marazzi bietet Platten aus Feinsteinzeug in acht verschiedenen Farbtönen, die für Wohnbereiche bestimmt sind. ES
Sachgebiete: verlag bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Fabricamos las flores de cristal a mano, con un amplio espectro de tonalidades de colores y de diferentes tamaños. ES
Glasblumen werden im breiten Sortiment von Farbtonen und Größen gefertigt. ES
Sachgebiete: medizin gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
La pensión está decorada con tonalidades rojas y naranjas y sus cómodas habitaciones cuentan con una atmósfera cálida y encantadora.
In Rot- und Orangetönen gehalten, erzeugen die komfortablen Zimmer eine gemütliche Wohlfühlatmosphäre.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las cocinas bulthaup b3 adaptadas individualmente se ofrecen en dos tonalidades que realzan el carácter exclusivo del complejo.
Individuell angepasste b3 Küchen in zwei Farbwelten ergänzen wie selbstverständlich den exklusiven Charakter.
Sachgebiete: musik tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Podrás comer rodeado de diferentes tonalidades cálidas de madera y cómodo cuero mientras contemplas The Tropicana Room.
Die Inneneinrichtung lockt mit warmen Holztönen und bequemen Ledersitzen.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Con una decoración sutil de tonalidades neutras de color crema, es uno de nuestros salones más elegantes.
Der elegante Raum ist dezent in neutralen Farbtönen gehalten.
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr verlag    Korpustyp: Webseite
El software permite determinar la tonalidad de la música y personalizar el instrumento musical para las necesidades del usuario.
Die Software ermöglicht es, eigene Zimmer für Gelenkspiel mit Freunden zu schaffen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Subraya y expone las principales tonalidades de la foto, por lo que la foto parece tener los color más saturados.
Verstärkt und hebt die Hauptfarben auf dem Foto hervor, wodurch die Fotofarben intensiver wirken.
Sachgebiete: astrologie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La decoración, de relajantes tonalidades azules y crema, es elegante y refleja la tranquila ubicación del hotel junto al río. ES
Die stilvolle Einrichtung im weichen, beruhigenden Blau- und Cremetönen ist auf unsere Lage am Fluss abgestimmt. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Se pinta de blanco impoluto, salvo el suelo, que con su tonalidad oscura crea el contraste necesario. ES
Der cremefarbene Kalkstein, der für die Wandgestaltung im Wohnzimmer verwendet wurde, überzeugt durch den Kontrast zur homogenen Bodenfläche. ES
Sachgebiete: kunst gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Está constituida por 12 tonalidades ricas y variadas para responder a la creciente exigencia de diferenciación y exclusividad. ES
Das breit gefächerte Farbangebot bietet 12 Farbtöne und wird der wachsenden Nachfrage nach Individualität und Exklusivität gerecht. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fabricamos ganchitos autoadhesivos de plástico y de metal (cromo, oro, plata y titanio) en muchas tonalidades de colores, de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Die Klebehaken stellen wir aus Kunststoff und Metall (Chrom, Gold, Silber, Titan)und in verschiedensten Farbtönen, jeweils auf Kundenwunsch. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En nuestro parque de máquinas producimos sábanas de felpa y de yersey extensibles en 30 tonalidades y de todos los tamaños. ES
In unserem Maschinenpark produzieren wir Frottee Bettwäsche und Jersey Bettwäsche in 30 Farbtönen und in allen Maßen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Muebles de baño con gran brillo y pintura mate, con un espectro amplio de tonalidades de colores de laminados y elementos macizos. ES
Badmöbel mit hohem und mattem Glanz, eine Reihe von Laminatfarben und Massivelementen. ES
Sachgebiete: verlag bau technik    Korpustyp: Webseite
La familia de productos SCOBO La SCOBO UP & DOWN W proporciona una tonalidad de luz equilibrada gracias a su salida lumínica por ambos lados. ES
Die SCOBO Produktfamilie Ausbalancierte Lichtakzente setzt die SCOBO UP & DOWN W mit ihrem beidseitigen Lichtaustritt. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
La música y los poemas, en los dos discos que han grabado hasta ahora, constituyen un tejido finamente compuesto por diferentes tonalidades y registros. DE
Musik und Gedichte ergeben auf den mittlerweile erschienen zwei Platten ein fein komponiertes Gewebe verschiedener Tonalitäten und Register. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
Para no desentonar con la historia del edificio, los relajantes colores incluyen cálidas tonalidades de crema y beis acentuadas con vivas pinceladas de rojo y azul.
Die farbliche Gestaltung folgt historischen Vorbildern. Sanfte Farbtöne wie Creme und Beige werden mit kräftigem Dunkelrot und Blau akzentuiert.
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt verlag    Korpustyp: Webseite
24039 Bengali Mango Amplias áreas de catedrales y un juego muy equilibrado de tonalidades son las características más acentuadas de esta estructura de madera del Mango. DE
24039 Bengali Mango Großzügige Blumenpartien und ein ausgewogenes Farbspiel sind die markanten Merkmale dieser Mangostruktur. DE
Sachgebiete: kunst typografie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones presentan una decoración elegante con suelo de moqueta, cortinas hasta el suelo, una gama de tonos crudos con suaves tonalidades ocre y muebles elegantes de madera. ES
Die Zimmer verfügen über ein elegantes Ambiente mit Teppichboden, deckenhohen Vorhängen und einer weißen Einrichtung mit sanften Ockerakzenten. Elegante Holzmöbel runden die stilvolle Umgebung ab. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Bolsa de deporte de dos tonalidades. ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Zweifarbige Sporttasche erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbegeschenke- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Se caracterizan por su baja altura y por los materiales empleados en las fachadas, cuya textura y tonalidad naturales consiguen integrar las construcciones en el verde entorno.
Die geringen Gebäudehöhen, unterstützt durch natürliche Materialität und Farbigkeit der verwendeten Fassadenmaterialien, erreichen eine sensible Integration in das umgebende Grün.
Sachgebiete: verlag auto universitaet    Korpustyp: Webseite
una fusión brillante de ciencia y maestría cosmética, esta textura sedosa y lujosa está disponible en doce tonos para todas las tonalidades de piel.
Ein außergewöhnliches Zusammenspiel von Wissenschaft und Kunst. Diese luxuriöse, seidige Textur ist in zwölf Farbnuancen erhältlich - perfekt für jeden Hautton.
Sachgebiete: kunst e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con tonalidades de color crema y marrón, la cautivadora fusión de lujo y practicidad se extiende desde el dormitorio hasta el cuarto de baño de mármol contiguo. ES
Sanfte Farbtöne wie Creme und Beige unterstreichen die komfortbetonte Raumgestaltung im Schlafzimmer wie im angrenzenden Marmor-Badezimmer. ES
Sachgebiete: luftfahrt tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Decoradas en cálidas tonalidades de habanos, dorados, marrones y rojos, estas habitaciones ofrecen la posibilidad de elegir entre una cama medida king o dos camas dobles. ES
Die in warmen Ocker-, Gold-, Braun- und Rottönen dekorierten Zimmer sind mit einem Kingsize-Bett oder zwei Doppelbetten ausgestattet. ES
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Decoradas en elegantes tonalidades de color crema, blanco y marrón, estas amplias habitaciones ofrecen una situación envidiable en las esquinas del hotel. ES
Diese großzügig geschnittenen Zimmer in beneidenswerter Ecklage sind in edlen Creme-, Weiß- und Taupetönen dekoriert. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
En tonalidades de color naranja y dorado, con una combinación de muebles de madera clara y oscura, la decoración es sublime. ES
Eine bestechende Farbpalette in Orange- und Goldtönen harmonisiert mit edlen Möbeln in hellem und dunklem Holz. ES
Sachgebiete: tourismus radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones están decoradas con exclusivas tonalidades de color azul claro y amuebladas con hermosos sofás tapizados y elegantes escritorios de madera clara. ES
Das Dekor umfasst unsere typischen weichen Blautöne mit wunderschönen Polstersofas und eleganten Schreibtischen aus hellem Holz. ES
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Todas nuestras lujosas habitaciones y suites, decoradas en tonalidades azules, acorde con el cielo y el mar, ofrecen vistas espectaculares de la ciudad. ES
Alle unsere Zimmer und Suiten sind in den sanften Farbtönen des Meeres und des Himmels dekoriert und bieten spektakuläre Ausblicke auf die Stadt. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
La decoración de estas espléndidas suites refleja los elementos con tonalidades de azul claro y colores crema, que representan el cielo, la bahía y las nubes. ES
Das Dekor dieser wunderschönen Suiten reflektiert mit seinen weichen Blau- und Cremetönen den Himmel, die Bucht und die Wolken. ES
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Estas habitaciones Hyde Park ofrecen vistas siempre cambiantes al famoso parque de Londres, de tonalidades verdes en verano y doradas en otoño. ES
Von diesen Zimmern mit Blick auf den Londoner Hyde Park bietet sich Ihnen je nach Jahreszeit ein anderes Bild, wenn die Bäume im Sommer in sattem Grün und im Herbst in warmen Goldtönen erstrahlen. ES
Sachgebiete: luftfahrt transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Decoradas en tonalidades elegantes de beige y crema, estas habitaciones presentan obras de arte contemporáneas, mesas de madera oscura y una selección de tejidos. ES
Die Zimmer sind stilvoll in sanften Beige- und Cremetönen dekoriert und mit zeitgenössischen Kunstwerken, Tischen aus dunklem Holz und weichen Textilien ausgestattet. ES
Sachgebiete: transport-verkehr radio tourismus    Korpustyp: Webseite
La suite está decorada con delicadas tonalidades de crema y azul, y cuenta con un espléndido mobiliario rico en detalles combinado con sutiles toques orientales. ES
Die Suite ist in zarten Creme- und Blautönen gehalten und mit edlen Polstermöbeln ausgestattet, die reiche Verzierungen und dezente fernöstliche Einflüsse aufweisen. ES
Sachgebiete: film transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
¿ Conoces la colección?InteriorsMarazzi - Su suave superficie, tonalidades pastel y sofisticados motivos decorativos hacen de Interiors la colección ideal para el revestimiento baño y cocina. ES
Kennen Sie die Kollektion?InteriorsMarazzi - Weich anmutende Oberflächen, Pastelltöne und edle Dekorationen machen die Kollektion Interiors zur Badverkleidung und Küchenverkleidung. ES
Sachgebiete: bau gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Una superficie suave, las tonalidades pastel y unos sofisticados motivos decorativos convierten la colección de azulejos de cerámica Interiors en una solución ideal para revestir baños y cocinas. ES
Weich anmutende Oberflächen, Pastelltöne und edle Dekorationen machen die Keramikfliesenkollektion Interiors zu einer optimalen Lösung für die Wandverkleidung in Bädern und Küchen. ES
Sachgebiete: bau gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se siente en su casa en todos los mares y cumple la maravillosa promesa de hacer de cada destino una escala con tonalidades extraordinarias. ES
von Kopf bis Fuß auf lange Fahrten eingestellt und auf allen Meeren der Welt zu Hause. Und macht die wundervollen Verheißungen unvergesslicher Reiseziele bei jedem Zwischenstopp aufs Neue wahr. ES
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie radio    Korpustyp: Webseite
Recién renovado con un elegante y acogedor entorno, el ibis Styles Bayonne Centre Gare ofrece una cálida decoración con tonalidades envolventes. ES
Komplett renoviert in einem stilvollen und einladenden Design verspricht das ibis Styles Bayonne Centre Gare ein farbenfrohes Ambiente. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Tiene merecida fama por sus azulejos de Iznik, a cuyas tonalidades tradicionales se le añaden aquí el rojo y el turquesa. ES
Sie ist zu Recht berühmt wegen ihrer ?znik-Fayencen, deren traditionelle Blautöne hier um Rot und Türkis bereichert sind. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Aún así, merece la pena subir hasta lo alto de su faro, construido entre 1833 y 1836 con granito de tonalidades diferentes. ES
Denn immerhin besitzt die Insel einen Leuchtturm, den man unbedingt besteigen sollte. Der 44 m hohe Turm aus verschiedenfarbigen Granitsteinen wurde zwischen 1833 und 1836 errichtet. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Las tendencias artísticas del s. XIX – Nacido en París de padres ingleses, Alfred Sisley fue un impresionista cuyo sentido del color y de las tonalidades debía mucho a Claude Monet, fundador del movimiento. ES
Alfred Sisley, der in Paris als Sohn englischer Eltern geboren wurde, gelangte unter den Einfluß der französischen Impressionisten, vor allem Claude Monets. Die Camden Town Group um Walter Sickert entwickelte eine eigene Ausprägung des impressionistischen Stils. ES
Sachgebiete: religion kunst theater    Korpustyp: Webseite
Tonalidades amorfas y transparentes de colores se comprimen en movimientos, se ordenan en gestos y figuras, desde los espacios misteriosos e imaginario debajo de la superficie del cuadro se perfilan contornos de rostros y cuerpos. DE
Amorphe, transparente Farbklängen verdichten sich zu Bewegungen, ordnen sich zu Gesten und Figuren; aus imaginären, geheimnisvollen Räumen hinter der Bildoberfläche schälen sich Konturen von Gesichtern und Körpern. DE
Sachgebiete: kunst astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Un recibidor mantenido en una tonalidad de blanco frío, roto por la madera de nogal empleada en el acabado del mostrador de la recepción y como elemento decorativo en la pared. ES
Lobby in kühlem Weiß, das durch im Finishing des Rezeptionstresens und dekorativen Wandelement eingesetztem Nussholz, gebrochen wird. ES
Sachgebiete: film astrologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Decoradas en una elegante gama de tonalidades marrones y crema, el diseño incluye detalles como una gran imagen de un quimono tradicional japonés colgada encima del sofá de la sala de estar.
Sie sind in eleganten Braun- und Cremetönen gehalten und mit interessanten Objekten wie z. B. einem großen Bild eines traditionellen japanischen Kimonos über dem Sofa im Wohnzimmer dekoriert.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El diseño combina muebles de estilo Biedermeier alemán con elegantes toques orientales, como piezas de arte del artista hongkonés Wong Kee Chee, que complementan las paredes de tonalidades de color crema y marrón.
Das Design in dezenten Creme- und Naturtönen vereint Möbel im Stil des Biedermeier mit geschmackvollen orientalischen Akzenten wie Werken des Hongkonger Künstlers Wong Kee Chee.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
En primer plano, se ve la composición variada de la coloración, que tanto puede valerse de sus tonos elegantes y cálidos de marrón como de sus tonalidades claras y sutiles. DE
Im Vordergrund steht bei diesem Dekor jedoch die vielfältige Farbgestaltung, die von eleganten, warmen Brauntönen bis hin zu sehr hellen und pudrigen Nuancen angelegt werden kann. DE
Sachgebiete: kunst typografie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Agregar fotos es muy fácil, y las puedes retocar ajustando la tonalidad y el brillo, así como el contraste, el desenfoque, la saturación y la profundidad de los colores.
Die schnell hinzugefügten Fotos bearbeitet der Nutzer bei Bedarf und verbessert Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung oder Farbtiefe.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Ofertamos asesoría y medición gratuitas. La calidad se corresponde con la norma ISO 9001. Se trata de perfiles alemanes Aluplast de 5 y 6 cámaras. Cristales aislantes U=1,1. Amplio espectro de tonalidades. ES
Kunststofffenster – Herstellung, Verkauf, Montage und Accessoires für Kunststofffenster, die wir schlüsselfertig liefern, wir gewähren kostenlose Beratungsdienste und Einmessung der Aufträge, Qualität laut ISO 9001, 5- und 6-Kammerprofile Aluplast aus Deutschland, Isolationsglas U=1,1, breites Farbensortiment. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
Ideales tanto para los huéspedes en viaje de placer como de negocios, estas habitaciones están decoradas en una relajante tonalidad de marrón y crema con toques de colores suaves y cálidos. ES
Das Dekor der Zimmer, die sich für Geschäfts- und Urlaubsreisende gleichermaßen eignen, ist in sanften Taupe- und Cremetönen mit warmen Farbakzenten gehalten. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Con acceso a través de las escaleras que bajan del vestíbulo, este fabuloso atrio de dos alturas presenta una decoración en tonalidades blancas acentuadas por la cálida luz mediterránea que penetra a través del techo de cristal. ES
Aus unserer Hauptlobby führt eine Treppe hinab in dieses eindrucksvolle Atrium mit doppelter Raumhöhe, das in dramatischen Weißtönen gehalten ist und dank seines Glasdachs vom warmen mediterranen Licht durchflutet wird. ES
Sachgebiete: film tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
De decoración tradicional en tonalidades de colores rojos y marrones, con flores frescas y numerosos volúmenes de libros y fotografías de puros, el Rum Club ofrece un ambiente relajado y refinado. ES
Mit einer traditionellen Farbpalette in Rot und Braun, Schnittblumengestecken und einer Vielzahl von Büchern und Fotografien zur Zigarrenkultur bietet der Rum Club eine zwanglose und ansprechende Atmosphäre. ES
Sachgebiete: kunst transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Con la posibilidad de elegir entre cama medida king o dos camas individuales, las habitaciones están decoradas con elegantes tonalidades de crema y marrón, con hermosos pisos de parqué, cómodas butacas y alfombras orientales tejidas a mano. ES
Die Zimmer mit Kingsize-Bett oder zwei Einzelbetten sind in einer eleganten Farbpalette aus Creme- und Naturtönen gehalten und zeichnen sich durch edle Parkettfußböden, einladende Sessel und flauschige orientalische Teppiche aus. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
A lo largo de la suite se encuentran alfombras hechas a mano y obras de arte únicas junto a impresionantes muebles y otros elementos, todos entrelazados con tonalidades de marrón chocolate acentuadas con toques de vivos dorados y rojos. ES
In der gesamten Suite builden handgewebte Teppiche und einzigartige Gemälde ein harmonisches Ganzes mit den atemberaubenden Kunstobjekten und Möbeln, eingebunden in ein Farbschema aus Braun mit goldenen und dunkelroten Akzenten. ES
Sachgebiete: radio tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El impresionante diseño de planta abierta, decorado con una gama de tonalidades neutras y elegantes, se complementa con una selección de delicados muebles tapizados, como butacas, escabeles y mesas auxiliares. ES
Das ansprechende, offene Design in eleganten Neutraltönen wird durch eine Auswahl erlesener Möbel, wie Sessel, Fußbänke und Beistelltische, perfekt ergänzt. ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Decoradas en una elegante tonalidad de color crema y beige con cálidos detalles en rojo la una, y en una combinación de azul grisáceo, azul marino, marrón, burdeos y blanco la otra, ambas suites lucen un diseño similar. ES
Die Suiten zeichnen sich durch eine elegante Farbpalette in Creme und Beige aus. Als Akzentfarben wurden in einem Zimmer warme Rottöne gewählt und im anderen Blau, Taupe, Burgunder und Weiß. ES
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La realización implica procesos de improvisación en grupo, en los que ?formas simples? en el sentido antropológico, determinan el ritmo, la melodía, los elementos de la tonalidad, la estructura y la interacción musical. DE
Die Realisierung erfolgt durch improvisatorische Prozesse in der Gruppe, wobei ?einfache? Formen im anthropologischen Sinn den Rhythmus, die Melodie, das Klanggeschehen, die Gliederung und die musikalische Interaktion bestimmen. DE
Sachgebiete: schule tourismus soziologie    Korpustyp: Webseite
Los fríos espacios interiores, en un inicio en tonalidades de gris y beige, se contraponen a los descubrimientos del hombre en el exterior, que paulatinamente van cobrando color, cuando navega por el mar azul profundo o encuentra a su amada en los cálidos tonos ocres del país lejano. DE
Dabei stehen die anfangs in grau und beige gehaltenen kühlen Innenräume im Gegensatz zu den allmählich farbenfroheren Entdeckungen des Mannes draußen, wenn er über das tiefblaue Meer segelt oder in den warmen Ockertönen des fernen Landes seine Liebste findet. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Al haber sido diseñadas con el objetivo de simular las horas de calma matutina en Nueva York a medida que el sol se alza sobre Central Park mediante el uso de intensas tonalidades de rojo escarlata, naranja y amarillo, estas suites dan la bienvenida a nuestros huéspedes con amplitud, comodidad y lujo.
Das Design der Suiten spiegelt die stillen Stunden des Sonnenaufgangs über dem Central Park in roten, orangenen und gelben Akzenten wider und lädt mit einem großzügigen Raumangebot, Komfort und Luxus zum Verweilen ein.
Sachgebiete: luftfahrt verlag unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ofertamos archivadores de palanca en variantes del ancho de 75 y 50 mm ( el ancho del lomo ) y de formato A4, archivadores de palanca con orificio para poder sacarlos fácilmente y con una regleta así como, con un espectro amplio de tonalidades. ES
Wir bieten Hebelordner in den Ausführungen 75 und 50 mm ( Rückenbreite ) und im Format A4, Hebelordner mit dem Loch für einfaches Herausziehen und einer Leiste, Hebelordner in attraktiver Farbenskala. ES
Sachgebiete: gartenbau foto typografie    Korpustyp: Webseite
Decorado en una elegante gama de tonalidades de gris, marrón y crema, el restaurante desprende una sensación contemporánea y sofisticada. Con suelos de madera, elegantes alfombras estampadas y exquisitas obras de arte orientales, es el entorno ideal para disfrutar de los deliciosos platos elaborados por el chef Fei. ES
Das Restaurant in eleganten Grau-, Braun- und Cremetönen bietet modernes Flair, und die dunklen Holzböden, eleganten Teppiche und erlesenen orientalischen Kunstwerke schaffen den perfekten Rahmen für die von Küchenchef Fei kreierten kulinarischen Genüsse. ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Estas elegantes suites de un dormitorio, la elección ideal de aquellos huéspedes que necesitan un poco más de espacio, están decoradas con relajantes tonalidades de colores crema y marrones, mullidas alfombras, obras de arte asiáticas y una selección de muebles, que incluyen una cama medida king y un escritorio de trabajo en el dormitorio. ES
Diese eleganten Suiten mit einem Schlafzimmer sind die ideale Wahl für Gäste, die es gerne etwas geräumiger haben. Sie sind in beruhigenden Creme- und Brauntönen gehalten, verfügen über weiche Teppiche und sind mit asiatischen Kunstwerken ausgestattet. Das Mobiliar umfasst unter anderem ein Kingsize-Bett und einen Schlafzimmer-Schreibtisch. ES
Sachgebiete: transport-verkehr radio tourismus    Korpustyp: Webseite