Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El útero puede que ya presione sobre la vejiga.
ES
Die Gebärmutter kann jetzt bereits auf die Blase drücken.
ES
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pero cuando me dí cuenta de que algo iba mal con mi vejiga, pensé que ya era hora de dejarlo.”
ES
Aber als mir bewusst wurde, dass etwas mit meiner Blase nicht stimmte, dachte ich, ich müsste das aufgeben.“
ES
Sachgebiete:
astrologie medizin internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Gran campo de visión El gran campo de visión de 120º proporciona una inspección panorámica de toda la vejiga desde el cuello de la vejiga.
ES
Damit wird die Darstellung und Behandlung aller Bereiche der Blase ermöglicht. Großer Blickwinkel Das große 120°-Sichtfeld ermöglicht eine Panorama-Untersuchung der gesamten Blase vom Blasenhals aus.
ES
Sachgebiete:
medizin unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
vejiga trabeculada
|
.
|
vejiga diverticular
|
.
|
vejiga doble
|
.
.
|
vejiga ileal
|
.
|
vejiga fasciculada
|
.
.
.
|
vejiga autónoma
|
.
.
.
.
.
.
.
.
|
vejiga espástica
|
.
.
.
.
.
|
vejiga amniótica
|
.
.
|
vejiga aneurismal
|
.
|
vejiga irradiada
|
.
|
vejiga natatoria
|
.
|
vejiga flexible
|
.
|
quiste de vejiga
|
.
|
vejiga ileouretral perineal
|
.
|
vejiga de columnas
|
.
.
.
|
vejiga de Baumm
|
.
.
|
atrofia de la vejiga
|
.
|
extrofia de la vejiga
|
.
.
.
.
.
.
|
cuello de la vejiga
|
.
.
.
|
14 weitere Verwendungsbeispiele mit "vejiga"
65 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La sensibilidad en la vejiga es una experiencia común para muchos estadounidenses.
Es gibt viele Ursachen für Inkontinenz.
Sachgebiete:
astrologie e-commerce medizin
Korpustyp:
Webseite
La vejiga hiperactiva, también conocida como incontinencia, es una experiencia común para muchos estadounidenses.
Es gibt viele Ursachen für Inkontinenz.
Sachgebiete:
astrologie e-commerce medizin
Korpustyp:
Webseite
También puede valorarse la relación con la micción y la vejiga.
ES
Daher kann ein Prostatakarzinom auch mit dieser Methode nicht abgegrenzt werden.
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
La incontinencia es la pérdida total o parcial del control de la vejiga o del intestino.
Beckenbodentraining Volle Kontrolle im Alltag mit Harnverlust
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Vejiga de pescado a la brasa con marisco variado en exquisito caldo de pescado
ES
Geschmorter Fischmagen mit gemischten Meeresfrüchten in feinster Fischbrühe
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
La red es una vejiga de cerdo la grasa se vacía a la especulación salvaje sobre solo que las hijas de Obama no han sido vacunados.
DE
Im Netz entleert sich eine dicke Schweinsblase an wilden Spekulationen: Darüber, dass Obamas Töchter nicht geimpft wurden.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
La cafeína, el alcohol y los edulcorantes artificiales pueden provocar que la vejiga se llene rápidamente y ocurra un escape de orina.
Sie helfen, die Beckenbodenmuskulatur zu stärken, die das Halten und Entleeren des Urins kontrollieren.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Las dos variedades europeas, la rana verde (Hyla arborea) y la rana verde mediterránea (H. meridionalis), están estrechamente emparentadas, pero se diferencian sobre todo en cuanto a la llamada, el dibujo y la forma de la vejiga sonora.
DE
Die zwei europäischen Arten, Laubfrosch (Hyla arborea) und Mitelmeer-Laubfrosch (H. meridionalis), sind nahe verwandt, unterscheiden sich aber durchaus, am auffälligsten im Ruf, in der Zeichnung und in der Form der Schallblase.
DE
Sachgebiete:
zoologie vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Por ejemplo, los hombres tienden a comunicar sus problemas mucho más tarde que las mujeres y son reacios a hablar sobre determinados aspectos de su salud, como por ejemplo, sus problemas de vejiga.
ES
Beispielsweise tendieren Männer eher dazu, ihre Probleme, im Gegensatz zu Frauen, erst spät mitzuteilen und sprechen eher widerwillig über bestimmte gesundheitliche Aspekte, wie z. B. Blasenprobleme.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Rabo de buey "Monje salta la tapia" Exquisitez de la China imperial que data de la dinastía Qing, a base de abulón, vejiga de pescado, cohombro de mar y ginseng en caldo de primera calidad
Hinter der chinesischen Mauer Kaiserliche chinesische Köstlichkeiten, die zum Teil seit der Qing-Dynastie gereicht werden, darunter Abalone, Fischmagen, Seegurke und Ginseng in erlesener Brühe
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Angulación mejorada El CYF-VH se dobla 10 más que su predecesor en cada dirección, ofreciendo una angulación de 220 hacia arriba y 130 hacia abajo, lo que permite una visualización y un tratamiento de todas las áreas de la vejiga.
ES
Bessere Abwinkelung Das CYF-VH lässt sich in jeder Richtung um 10° stärker abwinkeln als das Vorgängermodell, sodass die Abwinkelung nach oben 220° und nach unten 130° beträgt.
ES
Sachgebiete:
medizin unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Horaczek Si como consecuencia de la presión del disco o de partes óseas en las raíces de los nervios o sobre la médula espinal se presentan síntomas neurológicos graves o avanzados como parálisis, entumecimiento o problemas de la vejiga, siendo necesario un tratamiento quirúrgico de descongestión.
DE
Kommt es durch den Druck der Bandscheiben oder knöcherner Anteile auf die Nervenwurzeln bzw. auf das Rückenmark zu fortschreitenden oder schweren neurologischen Ausfällen wie Lähmungen, Taubheit oder Blasenstörungen, ist eine operative Entlastung erforderlich.
DE
Sachgebiete:
psychologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Si como consecuencia de la presión del disco o de partes óseas en las raíces de los nervios o sobre la médula espinal se presentan síntomas neurológicos graves o avanzados como parálisis, entumecimiento o problemas de la vejiga, siendo necesario un tratamiento quirúrgico de descongestión.
DE
Kommt es durch den Druck der Bandscheiben oder knöcherner Anteile auf die Nervenwurzeln bzw. auf das Rückenmark zu fortschreitenden oder schweren neurologischen Ausfällen wie Lähmungen, Taubheit oder Blasenstörungen, ist eine operative Entlastung erforderlich.
DE
Sachgebiete:
psychologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
La resección microquirúrgica de hernias discales, en caso necesario bajo control endoscópico y mediciones neuromusculares durante la operación es siempre indicada cuando la presión producida por el disco sobre las raíces nerviosas o sobre la médula espinal produce síntomas neurológicos graves como parálisis, entumecimiento o problemas de vaciamiento de la vejiga.
DE
Die mikrochirurgische Entfernung von Bandscheibenvorfällen, falls erforderlich unter endoskopischer Kontrolle und Nervenmuskel-messung während der Operation ist immer dann angezeigt, wenn sich durch den Druck des Bandscheibengewebes auf die Nervenwurzel bzw. auf das Rückenmark schwere neurologische Ausfälle wie Lähmungen, Taubheitsgefühle oder Harnentleerungsstörungen einstellen.
DE
Sachgebiete:
psychologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite