Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En 2001 el Prof.Dr. Proebstle introdujo en la zona germanoparlante la terapia endovenosa con láser para el tratamiento de venas, para luego en el año 2006 imponer un tratamiento innovador a nivel mundial, la terapia para las várices conocida como “Closure Fast”, el procedimiento más exitoso a la fecha en los EE.
DE
Zur Venenbehandlung führte Prof.Dr. Proebstle 2001 die endovenöse Lasertherapie im deutschsprachigen Raum ein. 2006 folgte als Weltinnovation durch Proebstle das derzeit in den USA erfolgreichste Verfahren, die so genannte „Closure Fast“-Therapie bei Krampfadern ein.
DE
Sachgebiete:
psychologie medizin universitaet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
vena
|
Adern 154
Ader 22
.
.
.
.
.
|
venas moniliformes
|
.
|
vena hemiácigos
|
.
|
vena estrangulante
|
.
|
vena satélite
|
.
|
venas pulposas
|
.
.
|
vena central
|
.
|
venas cortadas
|
.
|
venas laminadas
|
.
|
vena mamaria
|
.
|
vena acuífera
|
.
|
vena líquida
|
.
|
venas de Kohlrausch
|
.
|
venas de Kiss
|
.
.
|
venas de Ascher
|
.
.
.
|
vena de Konstantinowitsch
|
.
|
radiador por vena guiada
|
.
|
vena yugular interna
|
.
|
venas de Billroth
|
.
|
venas de Breschet
|
.
|
vena de Browning
|
.
.
|
vena de Burow
|
.
|
necrosis de las venas
|
.
.
|
laminado de las venas
|
.
.
|
laminadora de venas
|
.
.
|
trozo de vena
|
.
|
secado de la vena
|
.
|
hinchazón de la vena
|
.
|
intumescencia de la vena
|
.
|
quiste de la vena
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las puntas del ciego de buey/ciego de buey son fácilmente reconocibles por las venas características.
DE
Rinderkappen/Rinderbutten sind gut erkennbar durch die charakteristischen Adern.
DE
Sachgebiete:
astrologie gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mi padre siempre tuvo una vena creativa, pero con ella no podía alimentar a su familia.
DE
Mein Vater hat eine kreative Ader, aber damit konnte er keine Familie ernähren.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "venas"
111 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
De vena recta con corazón centrado
DE
Gerader Faserverlauf mit zentriertem Kern
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Con buena razón hay que preservar esta vena de vida.
DE
Gute Gründe, diese Lebensader besonders zu schützen.
DE
Sachgebiete:
tourismus media landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Compara tu vena musical Crea tu propio perfil musical
ES
Vergleiche euren Geschmack Erstelle dein eigenes Musikprofil
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
De vena recta y exento de todo deterioro o defecto de aserrado en los 4 lados
DE
Gerader Faserverlauf ohne jegliche Schädigung oder Sägeschäden auf allen vier Seiten
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
Actualmente, el capital imperialista controla las principales arterias y venas de la economía nacional.
DE
Heute kontrolliert das imperialistische Kapital die hauptsächlichen Arterien und Verkehrsadern der nationalen Wirtschaft.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Inusualmente costosos fabricados insertado venas arce delicadas, rico perfilado, redondo foto chapa Elegido, aplicaciones talladas en forma de volutas y hojas delicadas.
DE
Ungewöhnlich aufwendig gefertigt, zarte Ahornadern eingelegt, reichhaltig profiliert, rundum ausgesuchtes Bildfurnier, geschnitzte Applikationen in Form von Voluten und zarten Blättern.
DE
Sachgebiete:
kunst forstwirtschaft architektur
Korpustyp:
Webseite
Despierta tu vena humorística con las actuaciones de una serie de humoristas de primera pertenecientes al Levity Entertainment Group en el Headliners Comedy Club.
Geben Sie sich geschlagen, wenn die überragenden Comedians der Levity Entertainment Group im Headliners Comedy Club Ihre Lachmuskeln attackieren.
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Deja mensajes para advertir a otros jugadores de trampas: basta una simple palabra, o si te da la vena artística, un dibujo.
ES
Beispielsweise kannst du andere Spieler mit einem Wort oder einer Illustration vor Fallen warnen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
El dermatólogo y especialista en venas Prof.Dr. Thomas Michael Proebstle se ha especializado en eficientes técnicas de tratamiento mínimamente invasivas con excelentes resultados estéticos.
DE
Der Dermatologe und Venenspezialist Prof.Dr. Thomas Michael Proebstle hat sich auf effiziente, minimalinvasive Behandlungstechniken mit zugleich exzellenten ästhetischen Ergebnissen fokussiert.
DE
Sachgebiete:
psychologie medizin universitaet
Korpustyp:
Webseite
Si usted es mayor de 40 años y tener una o las otras venas de araña, le pusieron una gran piel sin uno ve que existe la pierna de nylon.
DE
Wenn man über 40 ist und schon den einen oder anderen Besenreißer zaubern sie ein tolles Hautbild, ohne dass man sieht, dass da Nylon am Bein ist.
DE
Sachgebiete:
film kunst mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La prueba es recomendable para personas (y sus parejas) que esnifan drogas o las consumen por vena, para personas que practican sadomasoquismo o fisting, para personas que frecuentan orgías y para personas seropositivas, ya que estas últimas son más propensas a desarrollar la enfermedad.
DE
Ein Test ist sinnvoll für Menschen (und deren Sexualpartner), die Drogen sniefen oder intravenös konsumieren, für Menschen, die verletzungsträchtige Sexualpraktiken ausüben (SM/Fisten), für Menschen, die Gruppensexparties besuchen und für HIV-positive MSM, weil diese häufiger von Hepatitis C-Infektionen betroffen sind.
DE
Sachgebiete:
pharmazie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite