linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 38 de 30
Korpustyp
Sachgebiete
technik 47 unterhaltungselektronik 30 auto 17 luftfahrt 13 verkehr-gueterverkehr 13 radio 12 astrologie 6 foto 6 bau 5 informatik 5 internet 5 medizin 4 nautik 4 oekologie 4 psychologie 4 informationstechnologie 3 verkehrssicherheit 3 e-commerce 2 film 2 forstwirtschaft 2 verlag 2 bahn 1 biologie 1 chemie 1 elektrotechnik 1 finanzen 1 kunst 1 landwirtschaft 1 mode-lifestyle 1 musik 1 mythologie 1 nukleartechnik 1 raumfahrt 1 religion 1 typografie 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[NOMEN]
vibración . . Erschütterung 93 . . . . .
[Weiteres]
vibración . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

vibración Vibe 4 Vibrationen 42 Schwingen 2 schwingenden 2 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vibración regional .
vibración vertical .
vibración ondulatoria .
vibración artificial .
vibración aleatoria .
vibración libre .
vibración reticular .
vibración mecánica . . .
vibración sinusoidal .
vibración amortiguada .
vibración entretenida . .
vibración acústica . . .
vibración sonora .
vibración multidireccional . .
vibración transversal . .
vibración longitudinal .
vibración local . . .
vibración interna . .
vibración superficial .
vibración propia .
vibración torsional .
vibración forzada .
vibración de contacto .
disyuntor de vibración . .
compactador de vibración .
técnica de vibración .
vibración de alta frecuencia . . .

58 weitere Verwendungsbeispiele mit "vibración"

98 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Conoce un sinónimo Sensores de vibraciónes? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Vibrationssensoren? ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Acabadoras a vibración fabricantes y proveedores. ES
Gleitschleifanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Acabadoras a vibración? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gleitschleifanlagen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Bombas de vibración fabricantes y proveedores. ES
Schwingankerpumpen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Bombas de vibración? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schwingankerpumpen? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sensores de vibración de cuerpos fabricantes y proveedores. ES
Körperschallsensoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Sensores de vibración de cuerpos? ES
Kennen Sie ein Synonym für Körperschallsensoren? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Estación de dosificación con trampilla de vibración, modelo BPD
Dosierstation mit Vibrationsklappe, Typ BPD
Sachgebiete: oekologie nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Estación dosificadora con trampilla de vibración - modelo BPD
Dosierstation mit Vibrationsklappe, Typ BPD
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Le permite a la aplicación controlar la vibración.
Ermöglicht einer Anwendung, den Status aller Netzwerke anzuzeigen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Haga el test de sacudida y vibración también con otras marcas y vea la diferencia. ES
Machen Sie den schüttel-und-rüttel Test auch mal bei anderen Marken und erleben Sie den Unterschied. ES
Sachgebiete: verlag bau technik    Korpustyp: Webseite
Optimización acústica gracias a la carcasa metálica aislada y al compresor doble de vibración aislada. DE
Schalloptimiert durch isoliertes Metallgehäuse und doppelt schwingungsentkoppelten Verdichter. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Sensores de vibraciónes con informaciones de empresa. ES
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Vibrationssensoren mit Firmeninformationen. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
La vibración de estas superfices crea un sonido impresionante alrededor de ellas. DE
Es wird mit diesen Flächen ein teils eindrucksvoller Klang in der gesamten Umgebung erzeugt. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Ella tiene una protección óptima, es una descarga- y la vibración. DE
Sie hat einen optimalen Schutz, ist stoß- und vibrationsfest. DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Optimización acústica gracias a la carcasa metálica aislada y al compresor doble de vibración aislada. DE
Schalloptimiert durch gedämmtes Metallgehäuse und doppelt schwingungsentkoppelten Verdichter. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Optimización acústica gracias al ventilador axial silencioso y al compresor de vibración aislada. DE
Schalloptimiert durch geräuscharmen Axialventilator und schwingungsentkoppelten Verdichter. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La mecánica, al igual que muchas de las partes importantes del mecanismo, colabora en la transformación de la vibración, la cual empieza al tocar una tecla, pasa a través del martillo y acaba percutiendo la vibración. DE
Die Mechanik als wichtigster Teil des Spielwerks hat die Aufgabe, die Energie, die durch das Anschlagen einer Taste entsteht, möglichst präzise über den Hammerkopf in Schwingungsenergie zu verwandeln. DE
Sachgebiete: astrologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Con una frecuencia de vibración de 25 Hz, el CryoMill tritura de forma muy efectiva en cuestión de pocos minutos.
Mit einer Schwingfrequenz von 25 Hz zerkleinert die Cryo Mill sehr effektiv innerhalb weniger Minuten.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En este equipo de ensayo se genera la carga dinámica a través de un sistema de vibración por resonancia.
Bei dieser Prüfmaschine wird die dynamische Last wird durch ein im Vollresonanzbetrieb arbeitendes Schwingsystem erzeugt.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
La aguja es estrechada sin gradación y minimaliza la vibración de aguja y la desviación durante el procedimiento del bordado. DE
Der Schaft läuft ohne Abstufung konisch zu und minimiert die Nadelvibration und Ablenkung während des Stickprozesses. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Algunos músicos tienen la opinión que una capa de laca tiene mal influencia para la vibración del instrumento. DE
Einige Musiker sind der Ansicht, dass die Lackschicht das Vibrationsverhalten des Instrumentes ungünstig beeinflusst. DE
Sachgebiete: kunst musik foto    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de acabadoras a vibración y herramientas de pulido, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Als Hersteller von Maschinen und Anlagen zur Oberflächenbearbeitung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bahn    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de acabadoras a vibración y herramientas de pulido, la empresa ofrece una amplia gama de de pr ES
Als Hersteller von Maschinen und Anlagen zur Oberflächenbearbeitung bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sor ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Las cuerdas descansan sobre estos puentes con cierta presión y están aseguradas con clavijas que permiten que pase toda la vibración percutida posible a la caja de resonancia. DE
Die Saiten liegen auf diesen Stegen mit einem ganz bestimmten Stegdruck und werden durch die Stegstifte fixiert, damit möglichst viel Schwingungsenergie auf den Resonanzboden übertragen werden kann. DE
Sachgebiete: astrologie foto technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Sensores de vibraciónes usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Vibrationssensoren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Acabadoras a vibración usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Gleitschleifanlagen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Detection Technologies Ltd, Como confeccionador de sensores de vibraciónes, dispositivos de alarma y sistemas de seguridad & control, la compañía ofrece una amplia gama de productos int ES
Detection Technologies Ltd, Als Hersteller von Vibrationssensoren, Alarmanlagen und Sicherheits- & Überwachungssystemen bietet die Firma ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produ ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Bombas de vibración usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Schwingankerpumpen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Sensores de vibración de cuerpos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Körperschallsensoren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zanjas estrechas y profundas desde 800 mm de ancho pueden ser excavadas de forma eficiente, precisa y con la mínima vibración. DE
Schmale und tiefe Kanalgräben mit einer Breite ab 800 mm können mit dem Erkator effizient, erschütterungsarm und konturgenau ausgefräst werden. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Para reducir la carga sobre el cigüeñal hoy en día se utilizan amortiguadores de la vibración torsional en el extremo libre del cigüeñal. ES
Zur Reduzierung der Kurbelwellenbelastung ist der Einsatz von Torsionsschwingungsdämpfern am freien Kurbelwellen-Ende heute Stand der Technik. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
El disco de embrague con amortiguador de torsión es la solución para los problemas de vibración torsional en la cadena cinemática más económica y que más espacio permite. ES
Die Kupplungsscheibe mit Torsionsdämpfer ist die kosten- und bauraumsparendste Lösung für Torsionsschwingungsprobleme im Antriebstrang. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Como elementos de sellado, amortiguadores, presionadores, amortiguadores acústicos y de vibración o alojamientos elásticos, nuestros productos de goma musgosa son insustituibles en la industria. DE
Als Dichtelemente, Puffer, Andrücker, Schall- u. Vibrationsdämpfer oder elastische Lagerungen sind unsere Produkte aus Moosgummi in der Industrie unentbehrlich. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau auto    Korpustyp: Webseite
máquinas de cribar por tambaleo y vibración para fraccionar, desempolvar, filtrar, escurrir, cribado de control, y separación de productos pulverulentos y líquidos. DE
Vibrationstaumelsiebmaschinen zum Fraktionieren, Entstauben, Filtern, Kontrollsieben, Entwässern und Trennen von pulverförmigen Produkten und Flüssigkeiten. DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Las máquinas de cribar por tambaleo y vibración con Ø 450/800/1200/1500 de la serie MTS-V están concebidas para un funcionamiento continuo. DE
Vibrationstaumelsiebmaschinen Ø 450/800/1200/1500 der Baureihe MTS-V sind für den kontinuierlichen Betrieb konzipiert. DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Carga electroestática, restos aceitosos o materiales transportados de goma o parecidos pueden llevar rá-pidamente a los sistemas de alimentación por vibración al límite de su capacidad técnica. DE
Elektrostatische Aufladung, Ölanhaftungen oder gummiartiges Fördergut bringen die Vibrationszuführtechnik an die Grenzen Ihrer technischen Möglichkeiten. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de sensores de vibraciónes, dispositivos de alarma y sistemas de seguridad & control, la compañía ofrece una amplia gama de productos interesantes.… ES
Als Hersteller von Vibrationssensoren, Alarmanlagen und Sicherheits- & Überwachungssystemen bietet die Firma ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Es ideal para su uso en aplicaciones en las que tradicionalmente se usan interruptores por vibración, interruptores rotativos o sensores mécanicos. DE
Er ist ideal für Applikationen bei denen bis dato Drehflügelmelder, Schwinggabeln oder mechanische Schalter eingesetzt wurden. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La dosificación se logra mediante un peso controlado por software con la ayuda de balanzas y un dispositivo dosificador (trampilla de vibración o cierre cónico).
Die Dosierung erfolgt über softwaregesteuerte Verwiegung in Verbindung mit einer Waage und einem Dosierorgan (Vibrationsklappe oder Kegelverschluss).
Sachgebiete: oekologie nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Estación dosificadora con trampilla de vibración para el uso en la industria farmacéutica, alimentaria y química como también para el procesamiento de metal en polvo.
Dosierstation mit Vibrationsklappe für den Einsatz in der Pharmaindustrie, Nahrungsmittel, Chemie und Metallpulververarbeitung.
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Sensores de vibraciónes o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Vibrationssensoren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Lijadoras de vibración o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Vibrationsschleifer oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Acabadoras a vibración o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Gleitschleifanlagen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Confeccionador, Detection Technologies Ltd con perfil de empresa, DIN ISO EN 9001, Sistemas de control, Sensores lineales, Sensores de vibraciónes, Sensores de seguridad, Dispositivos de alarma, Cables de sensores, ES
Hersteller, Detection Technologies Ltd mit Firmenprofil, DIN ISO EN 9001, Überwachungssysteme, Linearsensoren, Vibrationssensoren, Sicherheitssensoren, Alarmanlagen, Sensorkabel, ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Bombas de vibración o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Schwingankerpumpen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Sensores de vibración de cuerpos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Körperschallsensoren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La unidad antivibración produce un efecto amortiguador moderado gracias al rozamiento de los fluidos cuando se mueve el pedal, lo que resulta idóneo para reducir las amplitudes de vibración sin aumentar la histéresis de manera considerable. ES
Bei bewegtem Pedal erzeugt der Kribbelfilter durch die Fluidreibung eine moderate Dämpfung, welche geeignet ist Vibrationsamplituden zu reduzieren ohne die Hysterese wesentlich zu erhöhen. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Ofertamos cirugías plásticas de ojos, lóbulos auriculares, ensanchamiento de labios, aumento de pechos, modelado de pechos, facelift, liposucción tumescente así como, dermatología tumescente por vibración, depilación asistida por láser, rejuvenecimiento y aplicación de toxina botulínica. ES
Wir bieten plastische Operationen von Augen, Ohrmuscheln, Vergrößerung der schmalen Lippe, Brustvergrößerung, Modellierung der Brust, Facelift, tumeszente Fettabsaugung, tumeszente vibrierende und Laser-Fettabsaugung, Laserdermatologie, Laserdepilationen, Rejuvenationen und Applikation von Botulotoxin. ES
Sachgebiete: verlag psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Su construcción robusta y detalles como el eje de equilibrio para el motor, entre otros, las convierten en máquinas de uso universal y económico, que garantizan, además, una marcha tranquila de escasa vibración para el operador. DE
Im wirtschaftlichen Einsatz hat sich die robuste Konstruktion, zu der u.a. die Ausgleichswelle für die Motoren zählt, bewährt. Sie gewährleistet einen vibrationsarmen Lauf für lange Scheibenstandzeiten. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Nuestro moderno y potente equilibrador permite el balanceado dinámico de los rotores hasta 10.000 rev/min, lo que garantiza el buen funcionamiento y la alta calidad de la vibración de nuestras máquinas. DE
Unsere hochmoderne und leistungsfähige Wuchtmaschine erlaubt das dynamische Wuchten von Rotoren bis 10.000 U/min und sichert somit die Laufruhe und hohe Schwinggüte unserer Maschinen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Cada ANDUBALANCE® está montado a mano con piel sintética de alta calidad, dispone de los mejores motores de vibración disponibles en el mercado y de cableado de última generación.
Jedes ANDUBALANCE® wird von Hand zusammen gesetzt, bestehend aus hochwertigem Kunstleder, den besten auf dem Markt erhältlichen Motoren und modernster Verkabelung.
Sachgebiete: astrologie e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Se trata por ejemplo de intervenciones estéticas sobre párpados, sobre la cara, la nariz, el pabellón de la oreja, ampliación, disminución y modellage de senos, liposucciones por vibración, intervenciones quirúrgicas sobre aumentos del vientre, operaciones de las varices con recurso al láser y demás. ES
Es handelt sich zum Beispiel um plastische Operationen von Augenlide, Gesicht, Nase, Ohrmuscheln, Vergrößerung, Verkleinerung und Modellieren vom Brust, Vibrationsliposuktion, platten Operationen von Laseroperationen von Krampfadern und andere. ES
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
La cámara esta diseñada de manera simétrica para poder colocar el quemador en la izquierda o la derecha, según vaya mejor.En el lateral de la cámara hay una palanca de vibración manual, con la cual consigue limpiar el intercambiador de calor en unos 10 segundos. DE
Der Kessel ist symmetrisch aufgebaut, so dass der Brenner je nach Bedarf links oder rechts angeflanscht werden kann. Mit dem seitlich am Kessel angebrachten R ttelhebel reinigen Sie in 10 Sekunden ganz einfach Ihre Röhrenwärmetauscher. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Sí, es muy fácil, que necesita el agua del grifo y un transductor de sonar biológico, en este caso un plástico del patrón de vibración física en que emite el agua, optimizado por la composición molecular y ya está listo”s los. DE
Ja das geht ganz einfach, man braucht Leitungswasser und einen biologischen Wasserwandler in diesem Fall einen Kunststoff der physikalische Schwingungsmuster an das Wasser abgibt, dadurch die molekulare Zusammensetzung optimiert und schon geht”s los. DE
Sachgebiete: oekologie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Con los ácidos dehidroascórbico en solución, la interpretación está siempre de un modo ambigüe a causa de varios efectos de influencia. Sin embargo, las diferencias claras surgieron en el sector de vibración de tensión H–O y O=C entre el bis-DHA cristalino y el form de hidratación de DHA. DE
Bei den Dehydroascorbinsäuren in Lösung ist die Interpretation wegen mehrerer sich beeinflussender Effekte noch mehrdeutig, jedoch ergaben sich klare Unterschiede im H-O- und O=C-Streckschwingungsbereich zwischen kristalliner bis-DHA und der hydratisierten DHA-Form. DE
Sachgebiete: nukleartechnik chemie biologie    Korpustyp: Webseite
A ello se añade la geometría de corte destalonada con muela en forma de gota con reducida superficie de contacto que, especialmente en pasadas más profundas, tiene un efecto muy positivo sobre la estabilidad de marcha, la calidad de las superficies y la precisión dimensional, ya que evita la formación de marcas de vibración. DE
Hinzu kommt noch die in tropfenform hinterschliffene Schneidgeometrie mit verringerter Kontaktfläche, die sich besonders bei Bearbeitungen mit langen Auskraglängen sehr positiv auf die Laufruhe, Oberflächengüte und Maßhaltigkeit auswirkt, da diese die Bildung von Vibrationsmarken verhindert. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
El sistema de fórmula descrito en este documento puede ser diseñado para contenedores con cierre cónico, así como para contenedores con trampilla de cierre Además, las combinaciones con unidades diferentes de dosificación como p.ej. la trampilla de vibración y la válvula de aplastamiento (para dosificación de cantidades pequeñas) también son fácilmente aplicables.
Die hier, nur ansatzweise, beschriebene Rezepturanlage kann sowohl für Container mit Kegelverschluss, als auch für Container mit Absperrklappe ausgelegt werden. Des Weiteren sind Kombinationen aus unterschiedlichen Dosierorganen wie beispielsweise Vibrationsklappe und Quetschventil (für Kleinmengendosierungen) problemlos realisierbar.
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite