linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 45 de 19 pl 1
Korpustyp
Sachgebiete
technik 42 auto 33 unterhaltungselektronik 20 verkehr-gueterverkehr 9 radio 8 verkehrsfluss 8 oekologie 6 informationstechnologie 5 raumfahrt 5 nautik 4 verkehr-kommunikation 4 verkehrssicherheit 4 astrologie 3 bau 3 informatik 3 internet 3 luftfahrt 3 marketing 3 bahn 2 finanzen 2 foto 2 musik 2 physik 2 sport 2 transaktionsprozesse 2 verlag 2 e-commerce 1 elektrotechnik 1 film 1 forstwirtschaft 1 media 1 medizin 1 pharmazie 1 psychologie 1 ressorts 1 theater 1 transport-verkehr 1 universitaet 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
vibraciones Erschütterung 5

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

vibraciones Schwingungsisolation 2 Schwingungen 172 Vibrationen 202
Vibrationsfestigkeit 5 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

vibraciones Vibrationen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El Instituto de Investigaciones y de Ensayos dispone de Laboratorios de Ensayos que poseen la acreditación No. 1047 para realizar ensayos en la esfera de materiales químicos, metalográficos, para realizar pruebas mecánicas y pruebas dinámicas del ruido y de las vibraciones así como, poseen la acreditación No. ES
Die Forschungs- und Versuchsanstalt verfügt über akkreditierte Prüflabors Nr. 1047 für die Prüfungen in den Bereichen der chemischen, metallographischen und mechanischen Materialprüfungen, sowie Prüfungen der dynamischen Festigkeit, des Lärmpegels und von Vibrationen. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft auto technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vibración Erschütterung 93 . . . . . .
absorción vibracional .
vibraciones aeroelásticas . . .
ambiente vibracional .
espectrómetro vibracional .
ruido, vibraciones . . .
vibración regional .
vibración vertical .
vibración ondulatoria .
vibración artificial .
vibración aleatoria .
vibración libre .
vibración reticular .
vibración mecánica . .
vibración sinusoidal .
vibración amortiguada .
vibración entretenida . .
vibración acústica . . .
vibración sonora .
vibración multidireccional . .
vibración transversal . .
vibración longitudinal .
vibración local . . .
vibración interna . .
vibración superficial .
vibración propia .
vibración torsional .

58 weitere Verwendungsbeispiele mit "vibraciones"

131 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Sensores de vibraciones fabricantes y proveedores. ES
Schallsensoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Sensores de vibraciones? ES
Kennen Sie ein Synonym für Schallsensoren? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Inmunidad contra vibraciones mediante reticulado mecánico
Rändelmutter geeignet für Werkzeugmontage Rüttelsicherung durch mechanische Rastung
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Cómo eliminar las vibraciones de tu coche ES
Die Autos der Stars ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Vídeo sin vibraciones con estabilizador SteadyShot ES
Verwacklungsfreie Videos mit dem SteadyShot Bildstabilisator ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Sensores de efecto Hall con traba bipolar: diseño estabilizado sin vibraciones y diseño estabilizado con vibraciones (traducción al francés) ES
Chopper-stabilisierte und nicht Chopper-stabilisierte Hall-Effekt-Sensoren mit bipolarem Latch-Schaltverhalten im Vergleich (französische Übersetzung) ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Muy buena amortiguación de vibraciones por la bancada de máquina Hydropol. DE
Sehr gute Schwingungsdämpfung durch Maschinenbett aus Hydropol. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Estabilidad a altas velocidades y reducción de las vibraciones excelentes, lo que garantiza una conducción suave. ES
Herausragende Stabilität bei hoher Geschwindigkeit und Beständigkeit gegenüber Flattern sorgen für geschmeidiges Fahren. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El dispositivo de diagnóstico de vibraciones efector octavis supervisa el rodamiento del motor. ES
Das Schwingungsdiagnosegerät efector octavis überwacht das Lager des Motors. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss nautik technik    Korpustyp: Webseite
Además, también tiene una amortiguación integrada para la absorción de vibraciones.
Darüber hinaus besitzt er eine integrierte passive Schwingungsdämpfung.
Sachgebiete: auto finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Los 5 puntos de anclaje permiten una conducción precisa y sin vibraciones. ES
Dies ermöglicht Ihnen ein stressfreies Fahren auch auf langen Reisen. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
El FAG Detector III es un dispositivo de medición de vibraciones manejable y de fácil uso. ES
Der FAG Detector III ist ein handliches, einfach zu bedienendes Schwingungsmessgerät. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Al contrario de varias correas trapezoidales individuales, estas bandas nervadas marchan con considerablemente menos vibraciones. PL
Im Gegensatz zu mehreren einzelnen Keilriemen laufen diese Rippenbänder wesentlich schwingungsärmer. PL
Sachgebiete: technik informatik bahn    Korpustyp: Webseite
Una construcción robusta garantiza, también en anchos de trabajo grandes, una marcha sin vibraciones. DE
Ein robuster Maschinenbau garantiert auch bei den großen Arbeitsbreiten einen schwingungsfreien Lauf. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
RUIDO && VIBRACIONES El nivel de ruido que tiene no es demasiado exagerado. ES
Mit neun Jahren muss man noch kein High-Tech Handy besitzen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media versicherung    Korpustyp: Webseite
Tanto si estas bebiendo, bailando, hablando o coqueteando, sentirás esas vibraciones fiesteras que se multiplican. ES
Ob Du trinkst, tanzt, quatscht oder flirtest, deine Party-Vibes vervielfältigen sich. ES
Sachgebiete: film astrologie musik    Korpustyp: Webseite
el estabilizador automático de imagen la protege de las vibraciones y del viento; ES
Mit der Bildausschnittfunktion können das ganze Bild und ein Teil des Bildes gleichzeitig angezeigt werden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Soporte integradoSepara el dispositivo del escritorio para grabar sin vibraciones y lograr un mayor alcance estéreo ES
Integrierter StänderHebt das Gerät über den Tisch und ermöglicht so vibrationsfreie Aufnahmen mit einem größeren Stereobereich ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Las excepcionales características de los rodillos garantizan además un movimiento sin vibraciones, por lo que el balanceo se ejecuta silenciosamente. ES
Durch die hervorragende Rolleigenschaft wird zudem eine ruckelfreie Führung gewährleistet, so dass das Hin- und Hergleiten nahezu geräuschlos vonstattengeht. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag sport    Korpustyp: Webseite
Los filtros de mangas se limpian manualmente o mediante vibraciones mecánicas, aire inverso o impulsos de aire comprimido. ES
Taschenfilter werden normalerweise durch manuelle Reinigung, mechanisches schütteln, Rückluft oder Impulsstrahl gereinigt. ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Los filtros de mangas se limpian manualmente o mediante vibraciones mecánicas, aire inverso o impulsos de aire comprimido. ES
Beutelfilter werden normalerweise durch manuelle Reinigung, mechanisches Schütteln, Rückluft oder Luftimpulse gereinigt. ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Las tuercas moleteadas resistentes a las vibraciones facilitan una conexión fiable y un montaje sencillo y rápido.
Die rüttelsicheren Rändelmuttern sorgen für eine zuverlässige Verbindung und ermöglichen eine einfache und schnelle Montage.
Sachgebiete: auto technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Tiene la ventaja de poder realizar mediciones a alta resolución sin una amortiguación contra vibraciones y sin carcasa.
Das hat den Vorteil, dass ohne aktive Schwingungsdämpfung und ohne Einhausung präzise Messungen mit hoher Auflösung möglich sind.
Sachgebiete: auto finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Posiciones predefinidas para la monitorización del estado, por ejemplo, utilizando FAG SmartCheck para el diagnóstico de vibraciones en tiempo real ES
vordefinierte Positionen für Condition Monitoring, zum Beispiel mit FAG SmartCheck zur Schwingungsdiagnostik in Echtzeit ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Las tecnologías sofisticadas también ayudan a compensar las vibraciones torsionales que se producen en el sistema de transmisión. ES
Und ausgeklügelte Technologien tilgen die auftretenden Torsionsschwingungen im Antriebsstrang. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
Este registró todos los datos de las vibraciones durante el periodo de duración del test de doce meses.
Innerhalb des Testzeitraums von zwölf Monaten zeichnete dieser sämtliche Schwingungsdaten auf.
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation oekologie    Korpustyp: Webseite
Los bastidores revestidos en vacío, técnica también utilizada en la producción de otros instrumentos, son más densos y tienden a convertir las vibraciones percutidas en vibraciones naturales no deseadas, previniendo que estas vibraciones se transmitan al interior de la caja de resonancia. DE
Platten aus Vakuumgussverfahren, wie sie teilweise bei anderen Instrumenten verwendet werden, weisen eine zu hohe Materialdichte auf und neigen dazu, die Schwingungsenergie in unerwünschte Eigenschwingungen zu verwandeln und sie so dem Klangkörper zu entziehen. DE
Sachgebiete: astrologie foto technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Sensores de vibraciones usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Schallsensoren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Desde página 98 Diagnóstico de vibraciones Cuando una máquina crítica como un homogeneizador tiene una avería, se originan elevados costes por improductividad. ES
Ab Seite 98 Schwingungsdiagnose Engpassmaschinen wie der Homogenisierer führen bei Ausfall zu hohen Stillstandskosten. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss nautik technik    Korpustyp: Webseite
El dispositivo de diagnóstico de vibraciones efector octavis supervisa de forma continua el estado de la instalación y proporciona, con ello, un mantenimiento preventivo. ES
Das Schwingungsdiagnosegerät efector octavis überwacht kontinuierlich den Zustand der Anlage und ermöglicht damit eine vorbeugende Instandhaltung. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss nautik technik    Korpustyp: Webseite
Este año tenemos la temática del Carnival, muy colorida, que transmite muy buenas vibraciones, por lo que puedes esperar muy Buena música y felicidad.
In diesem Jahr haben wir als Thema den Karneval, sehr farbenfroh, mit vielen Glücksgefühlen. Was ihr also erwarten könnt, ist eine Menge großartige Musik und Glücksgefühle.
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
El variador de frecuencia permite un arranque y una parada de la estación de bombeo suaves y automatizados y elimina prácticamente las vibraciones durante el uso. ES
Die variable Drehzahlregelung sorgt für einen ruhigen und reibungslosen automatischen Start und Stopp der Pumpstation und einen extrem vibrationsarmen und leisen Betrieb. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Mediante acceso remoto es posible transferir los datos a otras plantas para que sean analizados por los expertos en vibraciones de Schaeffler. ES
Über Fernzugriff können die Daten an andere Standorte übertragen und dort zum Beispiel von Schaeffler-Schwingungsexperten analysiert werden. ES
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Schaeffler presenta en el mercado europeo un dispositivo móvil para monitorizar las vibraciones del tren de potencia completo de los aerogeneradores. ES
Schaeffler bringt ein innovatives mobiles Gerät zur Schwingungsüberwachung des gesamten Antriebsstrangs von Windkraftanlagen auf den europäischen Markt. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
En el funcionamiento normal del vehículo, ese dispositivo de amortiguación está desconectado y el amortiguador de muelle se encarga de filtrar las vibraciones torsionales del motor. ES
Im Normalbetrieb hingegen ist diese zusätzliche Dämpfereinrichtung außer Funktion, und die Drehschwingungen des Motors werden vom Federdämpfer herausgefiltert. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
No notará reverberaciones en su estómago ni vibraciones en su pecho, pero puede que este altavoz le llegue al alma mientras escucha la música. DE
Er wird nicht Ihre Bauchmuskeln durchkneten und auch nicht Ihr Zwerchfell massieren – aber vielleicht wird er mittels der Musik Ihren Geist und Ihre Seele berühren. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Nuestras soluciones de iluminación motocicleta no sólo proporcionan la seguridad que necesita su cliente, sino también la resistencia a las vibraciones y el estilo que ha estado buscando.
Unsere Beleuchtungslösungen für Motorräder bieten Ihren Kunden nicht nur die nötige Sicherheit, sondern auch die Vibrationsbeständigkeit und das Styling, auf das sie Wert legen.
Sachgebiete: verkehrssicherheit transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
La primera finalidad del test era constatar si las condiciones climáticas de las diferentes estaciones del año ejercen algún tipo de influencia en las vibraciones de los engranajes.
Der Test sollte zudem aufzeigen, ob die Wetterverhältnisse der unterschiedlichen Jahreszeiten einen Einfluss auf die Getriebevibrationen haben.
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation oekologie    Korpustyp: Webseite
Una luz LED en el dispositivo informaba a la tripulación a bordo directamente sobre las irregularidades en el comportamiento de las vibraciones.
Eine LED-Leuchte auf dem Gerät informierte die Besatzung an Bord direkt über Unregelmäßigkeiten im Schwingverhalten.
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation oekologie    Korpustyp: Webseite
Si se producen cambios en las vibraciones, el sistema envía de forma temprana la información sobre estas desviaciones, que pueden ser el primer síntoma de una posible avería.
Kommt es zu Schwingungsänderungen, liefert das System frühzeitig Informationen über diese Abweichungen, die erste Zeichen für einen möglichen Schaden sein können.
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Los fieltros de lana tienen diversas formas y sirven de alfombrilla para engrase, de obturación ante el polvo así como, para amortiguar las vibraciones y de material de relleno en forma de diversas cintas o anillos. ES
Die Wollfilzen in verschiedenen Formen dienen als Schmierunterlagen, Dichtungen gegen Pulver, zur Stoßdämpfung, als Füllmaterial in der Form von verschiedenen Bändern und Ringen. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Con la construcción de la bancada con Hydropol (hormigón especial con acero) no solo alcanzamos muy buena amortiguación de vibraciones y excelente rigidez estática-dinámica, sino también un concepto de máquina modular muy flexible. DE
Durch die Konstruktion des Maschinenbettes in Hydropol (Spezialbeton und Stahl) erreichen wir nicht nur eine sehr gute Schwingungsdämpfung und eine ausgezeichnete statisch-dynamische Steife, sondern auch ein sehr modulares Maschinenkonzept. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Sensores de vibraciones o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Schallsensoren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Así el PM 100 puede garantizar, incluso con fuerzas máximas de trituración dentro de los recipientes de molienda, una operación silenciosa y segura con una compensación máxima de las vibraciones. ES
Damit gewährleistet die PM 100 auch bei größten Zerkleinerungskräften innerhalb des Mahlbechers einen ruhigen und sicheren Lauf mit maximaler Schwingungskompensation. ES
Sachgebiete: auto technik physik    Korpustyp: Webseite
Así el PM 100 puede garantizar, incluso con fuerzas máximas de trituración dentro de los recipientes de molienda, una operación silenciosa y segura con una compensación máxima de las vibraciones. ES
Damit gewährleistet die PM 100 CM auch bei größten Zerkleinerungskräften innerhalb des Mahlbechers einen ruhigen und sicheren Lauf mit maximaler Schwingungskompensation. ES
Sachgebiete: auto technik physik    Korpustyp: Webseite
El equipo tiene que ser capaz de soportar cambios de temperatura en la superficie de Marte que van desde -120°C a +25°C, vibraciones y una atmósfera especial.
Durch geringe Anpassungen wurden die Motoren für die harten Umweltbedingungen ausgelegt, denn auf der Marsoberfläche herrschen Temperatur-schwankungen von circa -120 bis +25 Grad Celsius.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Independientemente o en una combinación de motor/reductor, estos motores destacan en cualquier caso por su gran potencia, funcionamiento con muy poco ruido y escasas vibraciones, escasa emisión térmica y tamaño mínimo, características especialmente bien recibidas en la tecnología médica.
Allein oder als Motor/Getriebe-Kombination bestechen sie durch hohe Leistung, äusserst geräusch- und vibrationsarmen Lauf, geringe Wärmeentwicklung und minimale Baugrösse – besonders willkommene Eigenschaften in angetriebenen Werkzeugen für die Medizintechnik.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El objetivo de la reconstrucción es restablecer el mecanismo de transimisión de las vibraciones de ondas sonoras desde la membrana timpánica hasta la ventana oval (en el vestíbulo del oído interno). ES
Ziel der Rekonstruktion ist es, den Übertragungsweg für die Schallschwingungen vom Trommelfell zum ovalen Fenster (am Eingang zum Innenohr) wiederherzustellen. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin internet    Korpustyp: Webseite
Contrariamente a la medición de vibraciones, el FAG ProTorq controla magnitudes que actúan sobre los elementos estructurales, como momentos, fuerzas y otras unidades físicas cuyas variaciones se pueden registrar mediante plazos de exploración inferiores 1 kHz. ES
Im Gegensatz zur Schwingungsmessung können mit dem FAG ProTorq Größen überwacht werden, die auf die Strukturelemente wirken. Das sind zum Beispiel Momente, Kräfte und weitere physikalische Einheiten, deren Änderungen mit Abtastraten kleiner 1 kHz erfasst werden können. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
La monitorización del momento, también para completar la medición de vibraciones, es especialmente recomendable cuando los componentes de accionamiento deben protegerse contra la sobrecarga o la magnitud física del "par" desempeña un papel importante en la producción. ES
Eine Überwachung des Drehmoments, auch in Ergänzung zur Schwingungsmessung, ist immer dann sinnvoll, wenn Antriebselemente vor Überlastung geschützt werden müssen oder die physikalische Größe „Drehmoment“ eine wichtige Rolle in der Produktion spielt. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
El caucho blando ofrece modernos elastómeros homogéneos para el procesamiento del caucho con muchas posibilidades de aplicación como, por ejemplo, amortiguadores de vibraciones, empalmes de tubos y como componente de vehículos. DE
Weichgummi bietet moderne Gummiverarbeitung Homogener Elastomere mit vielen Einsatzmöglichkeiten wie z. B. als Schwingungsdämpfer, Rohrverbindungen und als Bauteil im Automobil. DE
Sachgebiete: marketing auto technik    Korpustyp: Webseite
Desde un simple empalme de tubos o como amortiguador flexible de vibraciones hasta un complejo componente de un vehículo, en todos los casos cumplen tareas importantes relacionadas con la durabilidad y el funcionamiento de todo el sistema. DE
Als einfache Rohrverbindung oder flexibler Schwingungsdämpfer bis hin zum komplexen Bauteil im Automobil - in allen Fällen übernehmen sie wichtige Aufgaben für Haltbarkeit und Funktion des Gesamtsystems. DE
Sachgebiete: marketing auto technik    Korpustyp: Webseite
Productos y servicios para supervisar el estado de las máquinas e instalaciones, por ejemplo: medición de vibraciones, termografía y servicio de gestión de fluidos, que contribuyen a optimizar el proceso de mantenimiento. ES
Produkte und Dienstleistungen zur Zustandsüberwachung von Maschinen und Anlagen, wie z.B. Schwingungsmessung, Thermographie, Fluidmanagement zur Unterstützung des Instandhaltungsprozesses. ES
Sachgebiete: marketing auto ressorts    Korpustyp: Webseite
Con el potente sistema se pueden registrar de forma conjunta y sencilla, además de los datos de las vibraciones, otros parámetros como, por ejemplo, la temperatura, la carga y la velocidad durante varios años y ponerse en correlación entre sí.
Mit dem leistungsfähigen System können neben Schwingungsdaten auch weitere Prozessparameter wie zum Beispiel Temperatur, Last und Drehzahl über mehrere Jahre einfachst mitaufgezeichnet und miteinander korreliert werden.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para fijar el sensor contra vibraciones basta un cuarto de vuelta del tornillo con ayuda de un destornillador plano (anchura 0,5 mm) o una llave allen de 1,5 mm. El par de apriete admisible de 0,4 Nm es absolutamente suficiente para una fijación segura sin dañar el cilindro. DE
Zur rüttelsicheren Befestigung reicht eine Vier- telumdrehung der Schraube mit einem Schlitzschrau- bendreher (Klingenbreite 0,5mm) oder 1,5 mm Innen- sechskantschlüssel aus. Das zulässige Anzugsdrehmo- ment von 0,4 Nm ist für eine sichere Befestigung oh- ne Beschädigung des Zylinders völlig ausreichend. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La báscula es resistente a la presión y a las vibraciones y tiene elevada precisión, ya que no hay acoplamiento mecánico entre el equipo de dosificación y la bascula y debido a que la proporción de tara neta es excelente gracias al diseño. DE
Da eine mechanische Ankopplung an das Dosiergerät bzw. Folgegerät fehlt und durch die Bauweise bedingt ein gutes Tara Nettoverhältnis existiert, ist die Waage Druck- und Schwingungsresistent bei gleichzeitig hoher Genauigkeit. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehrsfluss technik    Korpustyp: Webseite
En algunos modelos de raquetas, las cuerdas longitudinales se hacen de un hilo central de plástico desarrollado especialmente para este fin, que se recubre de composites, lo que reduce un 45% las vibraciones ante el golpe que da la pelota contra la raqueta. ES
In einigen Schlägermodellen werden die mittleren Längssaiten durch einen speziell entwickelten Kunststoffkern geführt, der in einen Kunststoffverbundstoff eingebettet ist, der die Aufprallvibration um 45 % verringert, wenn der Ball den Schläger trifft. ES
Sachgebiete: astrologie auto sport    Korpustyp: Webseite
Los amplios conocimientos en el terreno de la amortiguación de vibraciones han hecho que la oferta de LuK incluya también amortiguadores para el motor desde 2003, como por ejemplo, el amortiguador integrado en el cigüeñal o el amortiguador para el eje de compensación. ES
Das breite Wissen um die Vibrationsdämpfung hat dazu geführt, dass sich seit 2003 auch Dämpfer für den Motorenbereich im Lieferprogramm der LuK befinden: So bietet das Unternehmen in die Kurbelwelle integrierte Dämpfer oder Dämpfer für die Ausgleichswelle. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite