Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie verfügt über erweiterte Öffnungszeiten , die weit über die normaler Banken hinausgehen.
El horario de apertura es más amplio que el de un banco normal.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten Die Öffnungszeiten der nationalen RTGS-Systeme entsprechen den in Anhang IV genannten Vorgaben .
Horario de funcionamiento El horario de funcionamiento de los SLBTR nacionales se ajustará a las disposiciones del anexo IV .
Zwei Punkte müssen meiner Meinung nach sofort angegangen werden: Öffnungszeiten und Sicherheit.
Hay dos puntos urgentes: seguridad y horario de trabajo.
Die Öffnungszeiten der Museen sind jedoch stark reduziert: von 8.30 Uhr in der Früh bis 14.00 Uhr.
IT
El horario de apertura de los Museos es reducido de las 8.30 de la mañana a las 14.00.
IT
Sachgebiete:
religion astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
In der Umstellungsphase sollten auch die Öffnungszeiten der Banken verlängert werden.
Por otra parte, deberá ampliarse el horario de apertura de los bancos durante el período de transición al euro.
Mit den neuen, abendlichen Öffnungszeiten soll das Museum noch viel lebendiger werden.
Con su nuevo horario nocturno, nos dijeron que el museo estará más vivo que nunca.
Falls Sie außerhalb dieser Öffnungszeiten anreisen möchten, setzen Sie sich bitte vorab mit dem Hotel in Verbindung.
Si tiene previsto llegar fuera de este horario , deberá ponerse en contacto con el hotel con antelación.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Die Öffnungszeiten können geändert werden , wenn Business-ContinuityMaßnahmen gemäß Abschnitt 5 der Anlage IV ergriffen werden .
Podrá modificarse el horario de medidas de continuidad operativa apéndice IV . funcionamiento si se adoptan conforme al apartado 5 del
Die Öffnungszeiten sind nachmittags von 17 bis 20 Uhr.
ES
El horario de apertura es por la tarde de 17.00 pm a 20.00 pm.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Öffnungszeiten können geändert werden , wenn Business-ContinuityMaßnahmen gemäß Abschnitt 5 der Anlage IV ergriffen werden .
Podrá modificarse el horario de funcionamiento si se adoptan medidas de continuidad operativa conforme al apartado 5 del apéndice IV .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Laden befindet sich bei der Rezeption und ist deshalb den ganzen Tag geöffnet (sehe die Öffnungszeiten von der Rezeption). Wir haben alles für ein gutes Frühstück; morgens haben wir leckere frische Baguettes, süßen oder salzigen Belag. Kaffee, Tee oder Cappuccino.
NL
La tienda del camping está situada en la recepción y por lo tanto abierta todo el día (véase las horas de apertura de la recepción) Ofrecemos todo lo necesario para un buen desayuno, por la mañana tenemos baguettes frescas, rellenas de dulce o salado, café, te o capuchino.
NL
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
öffnungszeiten port aventura, öffnungszeiten für universal studios vergnügungspark port aventura, öffnungszeiten portoaventura
horarios de funcionamiento de port aventura, horarios de apertura de universal studios port aventura parque tematico, horarios de apertura al publico de portoaventura
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Anfahrtsweg zu der Tankstelle sowie öffnungszeiten , in denen Sie Ihren Tank füllen können.
Cómo llegar a la gasolinera y los horarios de atención para llenar el depósito del coche.
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie die Kontaktdaten der Autovermietungen am Flughafen Barcelona, deren öffnungszeiten und Standorte sowie Hinweise dazu, worauf Sie beim Buchen achten sollten.
Esta página incluye detalles de contacto de las compañías de alquiler de coches que se encuentran en el aeropuerto de Barcelona, los horarios de atención, la ubicación y cosas a considerar al hacer una reserva.
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Die normalen öffnungszeiten sind von 9.30 bis 13.30 und von 17.00 bis 20.00 Uhr. Die großen Kaufhäuser und Einkaufszentren haben allerdings meist von 9.30 bis 21.30 Uhr geöffnet.
Los horarios habituales son de 9.30 a 13.30 y de 17.00 a 20.00. Sin embargo, las grandes superficies y centros comerciales suelen abrir de 9.30 a 21.30. Algunos domingos o festivos estos centros abren también sus puertas al público.
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
öffnungszeiten
horarios de
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
öffnungszeiten port aventura, öffnungszeiten für universal studios vergnügungspark port aventura, öffnungszeiten portoaventura
horarios de funcionamiento de port aventura, horarios de apertura de universal studios port aventura parque tematico, horarios de apertura al publico de portoaventura
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
öffnungszeiten
horarios atención el
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Standort, Kontaktdaten, öffnungszeiten für Autovermietungen am Flughafen Barcelona.
Ubicación, detalles de contacto, horarios de atención para el alquiler de coches en el Aeropuerto de Barcelona.
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Öffnungszeiten
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Shop mit Produkten. Öffnungszeiten :
Tienda y venta de productos
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten Montag bis Freitag:
BE
Horas de abertura De lunes a viernes:
BE
Sachgebiete:
transport-verkehr politik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Anlage V Öffnungszeiten und Tagesablauf‘.
Apéndice V Calendario de funcionamiento”.
Anlage V (Öffnungszeiten und Tagesablauf);
calendario de funcionamiento del apéndice V,
Öffnungszeiten , Preise und Buchung Fähren
Horas, precios y reserva ferries
Sachgebiete:
e-commerce musik radio
Korpustyp:
Webseite
Adressen und Öffnungszeiten der Botschaft
DE
Asuntos consulares, de rentas y jurídicos
DE
Sachgebiete:
religion verkehrssicherheit weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
nach oben Öffnungszeiten der Botschaft:
DE
Atención telefónica para asunto de visa:
DE
Sachgebiete:
religion verkehrssicherheit universitaet
Korpustyp:
Webseite
Die Botschaft, Öffnungszeiten und Kontakt
DE
La Embajada Sección consular y de visa
DE
Sachgebiete:
universitaet handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Außerhalb der Öffnungszeiten des Restaurants:
Cuando el Restaurante está cerrado:
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Für spezielle Öffnungszeiten und Apéros:
Para aperturas especiales y aperitivos Gestión:
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten , Veranstaltungen und praktische Details:
Cabaret y espectáculo cabaret y espectáculo
Sachgebiete:
musik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten der Bar im Winter:
IT
En invierno el bar abre:
IT
Sachgebiete:
e-commerce musik radio
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten der Bar im Sommer:
IT
Lunes En verano el bar abre:
IT
Sachgebiete:
e-commerce musik radio
Korpustyp:
Webseite
Die Botschaft, Öffnungszeiten und Kontakt
DE
Política exterior y de la UE
DE
Sachgebiete:
verwaltung media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Wir haben Kundschaft vor den Öffnungszeiten .
Tenemos algunos clientes madrugadores.
Sie sollten die Probleme zu Öffnungszeiten haben.
Tenga sus problemas a otra hora.
Die Rückgabe außerhalb der Öffnungszeiten ist möglich.
ES
Vehículo de alquiler En la sucursal Bergamo Aeropuerto Orio al Ser
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation auto
Korpustyp:
Webseite
6 Monate ab Kauf gültig. Öffnungszeiten :
ES
6 meses desde la fecha de compra.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Kinder bis 17 Jahre frei Öffnungszeiten :
DE
Entrada gratuita para niños de hasta 17 años.
DE
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Inicio Serviceleistungen Online Fremdenverkehrsamt Öffnungszeiten der Denkmäler
ES
Inicio Noticias Salamanca se promociona en la Feria Internacional de Turismo de Berlín
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Preise, Bewertungen, Kommentare der Inspektoren, Öffnungszeiten usw.
ES
precios, calificación, comentarios de los inspectores, días de apertura…
ES
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Botschaft Lima - Erreichbarkeit und Öffnungszeiten
DE
Embajada Alemana Lima - Contacto y atención al público
DE
Sachgebiete:
universitaet archäologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sie sind hier Erreichbarkeit und Öffnungszeiten
DE
Se encuentra aquí Contacto y atención al público
DE
Sachgebiete:
universitaet archäologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Informationen zu Öffnungszeiten , Adresse und Lageplan
DE
informaciones sobre dirección y horas de atención
DE
Sachgebiete:
universitaet handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Claudia Kilp Öffnungszeiten für den Publikumsverkehr:
DE
Claudia Kilp Atención al público:
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet media
Korpustyp:
Webseite
“Aquolina Lounge Restaurant” mit flexiblen Öffnungszeiten
IT
“Aquolina Lounge Restaurant” está abierto hasta tarde
IT
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
ÖFFNUNGSZEITEN Die Hütte im Juli 2013.
EUR
APERTURA DE LA CASA EN JULIO DE 2013.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten Stadt der Künste und Wissenschaften Valencia
Openingstijden van Ciudad de las Artes y las Ciencias
Sachgebiete:
architektur tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Individuell und flexibel – Erweiterte Öffnungszeiten bei Europcar
ES
Europcar en otros países
ES
Sachgebiete:
e-commerce verkehr-gueterverkehr handel
Korpustyp:
Webseite
Außerdem stehen eine Bank (eingeschränkte Öffnungszeiten ), zwei Geldautomaten und ein Postamt (eingeschränkte Öffnungszeiten ) zur Verfügung.
ES
Hay dos salas y en la terminal hay un banco, una oficina postal y una oficina de cambio de divisas.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Du solltest nicht hier sein während der Öffnungszeiten .
No deberías estar aquí durante las horas de funcionamiento.
Fred Carson hält sich wohl an die Öffnungszeiten der Bank.
Fred Carson debe de cerrar como los bancos.
Adresse, Öffnungszeiten der Botschaft, Feiertage sowie Erreichbarkeit in Notfällen
DE
Dirección y teléfono de la Embajada, días la Embajada estará cerrada
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung
Korpustyp:
Webseite
von 19.30 Uhr bis 23.00 Uhr Öffnungszeiten Lobby Bar:
EUR
cada día de 07:30 pm a 11:00 pm Lobby Bar:
EUR
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Öffnungszeiten der Messe sind 11 bis 17 Uhr.
ES
El lema de este año para la feria:
ES
Sachgebiete:
handel media internet
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten und Telefonnummer der Niederlassung der DKV Seguros in Ourense.
Begoña Díaz, directora de la sucursal de DKV Seguros en Ourense.
Sachgebiete:
verlag e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten von Montag bis Samstag, 10 - 16 Uhr.
Visitas por libre de lunes a sábados, de 10 a 16 horas.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Von 12:00 bis 01:00 Uhr Öffnungszeiten Coral Bar:
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Adresse, Öffnungszeiten , Amtsbezirk und Erreichbarkeit der Honorarkonsuln in Notfällen
DE
Oficinas de los cónsules honorarios en Ecuador
DE
Sachgebiete:
religion verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Die Kasse schließt 1 Stunde vor Ende der Öffnungszeiten .
IT
La taquilla cierra una hora antes.
IT
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Saisonswimmingpool // Informieren Sie sich über die Öffnungszeiten beim Parador Hallenbad
ES
Piscina de temporada // Consultar fechas de apertura con el Parador Piscina cubierta
ES
Sachgebiete:
verlag geografie musik
Korpustyp:
Webseite
Events und Öffnungszeiten können ohne vorherige Ankündigungen geändert werden.
Nuestros eventos y horário de apertura están sujetos a cambios sin previo aviso.
Sachgebiete:
film musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Die Öffnungszeiten entnehmen Sie den Webseiten der einzelnen Museen.
Visita los correspondientes sitios web de cada museo para obtener información complementaria al respecto
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Öffnungszeiten in Dubai sind sehr unterschiedlich, trotzdem ist..
La muy baja tasa de criminalidad en Dubái implica que a la..
Sachgebiete:
verlag kunst transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
EIFFELTURM PARIS DIE BESTEN TIPPS INFOS BESICHGIGUNG BESUCHSZEITEN ÖFFNUNGSZEITEN
Las misas de Navidad en París
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
39 € (MwSt. inklusive) Öffnungszeiten : Von Montag bis Freitag zum Mittagessen.
39 Euros (IVA Incluido) Horario:De Lunes a Viernes en el servicio del Almuerzos.
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Alle Infos mit Adressen, Öffnungszeiten , Telefonnummern und Eintrittsgeldern.
Toda la información con direcciones, números de teléfono y precios.
Sachgebiete:
kunst architektur musik
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten der Rezeption: 6:00 Uhr bis 11:00 Uhr
EUR
Recepción abierta de 6:00 a 23:00 horas
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten 8:00 Uhr bis 2200 Uhr, Münzbetrieb.
EUR
Abierto de 8:00 a 22:00 horas todos los días.
EUR
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Kann ich den Mietwagen außerhalb der Öffnungszeiten zurückgeben?
ES
¿Puedo viajar con el coche de alquiler hacia otros países?
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
16 . Anlage V erhält folgende Fassung : "Anlage V ÖFFNUNGSZEITEN UND TAGESABLAUF 1 .
16 ) El apéndice V se sustituye por el texto siguiente : " Apéndice V CALENDARIO DE FUNCIONAMIENTO 1 .
2007O0002 --- DE --- 22.11.2010 --- 003.001 --- 68 ▼M2 Anlage V ÖFFNUNGSZEITEN UND TAGESABLAUF 1 .
2007O0002 --- ES --- 22.11.2010 --- 003.001 --- 68 ▼M2 Apéndice V CALENDARIO DE FUNCIONAMIENTO 1 .
Die Bestimmungsstelle kann jedoch auf Antrag und Kosten des Beteiligten eine Gestellung außerhalb der Öffnungszeiten zulassen.
Sin embargo, a petición y expensas del interesado, dicha aduana podrá autorizar la presentación fuera de esos días y horas.
Larry, es ist niemand hier, der während der Öffnungszeiten für uns sprechen kann.
No había nadie aquí que hablara por nosotros durante el día.
Das Le BelAir erwartet Sie Abends mit folgenden Öffnungszeiten : Täglich von 18.30 Uhr bis 22.00 Uhr.
EUR
El Le BelAir le espera al mediodía de 12.00 horas a 14.00 horas, así como de 18.30 Uhr a 22.00 horas.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Erstellen Sie ein Menü mit Stil und bewerben Sie Ihre Öffnungszeiten und Sonderveranstaltungen.
Agrega un atractivo menú y sube fotos para mostrar tus creaciones suntuosas.
Sachgebiete:
film radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Dynamische Berechnung hinsichtlich Druckstoßwellen bei Turbinenschnellschluss und daraus resultierende Öffnungszeiten von Sicherheitsventilen und/oder der Umleitstation
Cálculos basados en las necesidades y análisis durante la fase de diseño
Sachgebiete:
verlag controlling ressorts
Korpustyp:
Webseite
Domanda::Think geeignet für Touristen als 'Öffnungszeiten der Geschäfte in Massa Carrara?
IT
Todos los vídeos::Discotecas en Massa Carrara y diversión para los turistas
IT
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Eine Postfiliale sowie Supermärkte mit langen Öffnungszeiten finden Sie ebenfalls in der näheren Umgebung.
En la zona encontrará una oficina de correos y supermercados que abren hasta tarde.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Kann ich den Mietwagen auch außerhalb der Öffnungszeiten des gewählten Büros entgegennehmen?
¿Puedo elegir el modelo del vehículo al reservarlo?
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
PlacesOnLines Reiseführer zum Thema Amsterdam Centraal mit aktuellen Infos, Öffnungszeiten , Adresse und Kontaktangaben
ES
Historia, como llegar, que hacer y ver en Amsterdam Centraal.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Neuerdings habe ich mehrere Anfragen erhalten über Öffnungszeiten während der Weihnachtsfeiertage in Barcelona.
Recientemente recibí varias solicitudes sobre qué permanecerá abierto en Barcelona durante navidad.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nachtleben in Amsterdam, Bars und Club mit Beschreibung, Fotos, Lageplan und Öffnungszeiten
ES
Guia actualizada sobre la noche en Amsterdam. Encuentra comentarios sobre los mejores bars y clubs en Amsterdam.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nachtleben in Amsterdam, Bars und Club mit Beschreibung, Fotos, Lageplan und Öffnungszeiten
ES
Encuentra comentarios sobre los mejores bars y clubs en Amsterdam.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nachtleben in Venedig, Bars und Club mit Beschreibung, Fotos, Lageplan und Öffnungszeiten
ES
Guia actualizada sobre la noche en Venecia. Encuentra comentarios sobre los mejores bars y clubs en Venecia.
ES
Sachgebiete:
kunst verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Museum der Geschichte der Polnischen Juden www.polin.pl ul. M.Anielewicza 6 Öffnungszeiten :
Museo de la Historia de los Judíos Polacos www.polin.pl
Sachgebiete:
religion architektur media
Korpustyp:
Webseite
Die Öffnungszeiten sind von 10:00 morgens bis 17:30 abends.
Cambio de guardia en el Buckingham Palace en Londres
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Die Öffnungszeiten des Reservierungsbüros sind Montag bis Freitag 8.30 Uhr bis 16.00 Uhr.
La oficina de reservas está disponible de lunes a viernes de 8.30h a 16.00h.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation radio auto
Korpustyp:
Webseite
Dieser ist zu unseren Öffnungszeiten im Institut erhältlich oder kann auf Wunsch per Mail verschickt werden.
AT
Usted puede recoger la prueba escrita para la nivelación en el instituto, o nosotros se la podemos enviar por correo electrónico.
AT
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Das Angebot umfasst Kaffee und Getränke. Öffnungszeiten : 07:00 - 23:30 Uhr
Abierto durante el día para tomar un aromático café o una copa (de 7:00 a 23:30 horas).
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Während der Öffnungszeiten der Schule steht Ihnen ebenfalls ein Studienraum mit Internetzugang zur Verfügung.
ES
La escuela está ubicada en un típico edificio vasco-francés del año 1850 totalmente reformado.
ES
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Kai – Japanisches Restaurant Ein poolseitiges, elegantes Restaurant für ein erstklassiges Abendessen Öffnungszeiten :
Kai – Restaurante Japonés Un restaurante chic gourmet al lado de la piscina ideal para una cena con clase.
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Während der Öffnungszeiten der Rezeption ist kostenfreies WLAN in der Lounge verf..
ES
La conexión WiFi gratuita está disponibl..
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Verfügbare Dienstleistungen Die Öffnungszeiten der Geschäfte und Dienste werden auf der jeweiligen Seite des Campingplatzes genannt.
ES
Los servicios disponibles se indican en la página de cada camping.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Unser Rezeptionsteam informiert Sie gerne zu Preisen und Öffnungszeiten und bucht die gewünschte Aktivität für Sie.
Consulta disponibilidad y precios con nuestro personal en la recepción de tu hotel, y te ayudaremos a gestionar la reserva.
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Neben einer Rezeption mit eingeschränkten Öffnungszeiten finden Sie in der Lobby eine Mikrowelle.
En la zona del vestíbulo encontrarás también un microondas.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ihr persönlicher Führer zeigt Ihnen die Räumlichkeiten ganz exklusiv und außerhalb der regulären Öffnungszeiten des Schlosses.
Su guía personal lo llevará a descubrir los aposentos del palacio en exclusiva y con toda calma, después de que el palacio haya cerrado para el público general.
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
PlacesOnLines Reiseführer zum Thema St. Paul Cathedral mit aktuellen Infos, Öffnungszeiten , Adresse und Kontaktangaben
ES
Historia, como llegar, que hacer y ver en St. Paul Cathedral .
ES
Sachgebiete:
musik tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Diese Begriffe sollen Ihnen dabei helfen, genau die Behandlungen auszuwählen, die Ihren Bedürfnissen entsprechen. Öffnungszeiten :
Estos conceptos servirán de guía para ayudarlo a encontrar las experiencias ideales para usted, según las necesidades del momento.
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ein anderer sind die in den vergangenen Jahren ausgedehnten Öffnungszeiten der Läden.
Este es el gran reto pasado, presente y futuro de Nestlé.
Sachgebiete:
verlag e-commerce gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten von Mai bis Oktober täglich von 11:00 bis 00:00
Abierto de Mayo a Octubre, todos los días de 11:00 a 00:00
Sachgebiete:
kunst verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sunset Boulevard Diskothek im Grand Palladium Riviera Resort & Spa, klimatisiert, Öffnungszeiten : 23:00 – 02:00 Uhr.
Discoteca Sunset Boulevard en el Grand Palladium Riviera Resort & Spa, con aire acondicionado, de 11:00 pm – 2:00 am.
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Saisonswimmingpool // Informieren Sie sich über die Öffnungszeiten beim Parador Hallenbad Frühstück inbegriffen
ES
Piscina de temporada // Consultar fechas de apertura con el Parador Piscina cubierta Desayuno incluido
ES
Sachgebiete:
verlag geografie musik
Korpustyp:
Webseite
Während der Öffnungszeiten der Beratungsstellen kannst du anrufen oder du kannst auch direkt vorbeigehen.
DE
Durante las horas de oficina de los centros de asesoramiento puedes llamar por teléfono o puedes pasarte directamente por ahí.
DE
Sachgebiete:
film schule media
Korpustyp:
Webseite
Den Bahnhof Lyon Parrache erreichen Sie nach 3 km. Öffnungszeiten der Rezeption:
La estación de tren de Lyon Parrache está a 3 km.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Montag bis Samstag 10:00 bis 20:00 Uhr Besondere Öffnungszeiten :
Lunes a sábado de 10 a 20 h Special opening hours:
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Führung in die Türme der Kathedrale Notre Dame de Paris (nach den offiziellen Öffnungszeiten )
Visita guiada de las torres de Notre Dame de París (después del cierre)
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Um die genauen Öffnungszeiten der Rezeption zu erfahren, kontaktieren Sie das Hotel bitte direkt.
EUR
Si desea obtener más información, póngase en contacto directamente con el hotel.
EUR
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Um die genauen Öffnungszeiten der Rezeption zu erfahren, kontaktieren Sie das Hotel bitte direkt.
Para obtener más detalles, póngase en contacto directamente con el hotel.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten : täglich Montag bis Sonntag von 8.00 bis 22.00 Uhr Adressen:
abierta toda la semana de 8 a 22. Direccione:
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten : täglich Montag bis Sonntag von 8.00 bis 22.00 Uhr Adresse:
abierta toda la semana de 8 a 22. Direccione:
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Beheiztes Hallenbad, Öffnungszeiten von 6:00 Uhr bis 23:00 Uhr
EUR
Piscina cubierta climatizada abierta de 6:00 a 23:00 horas.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fitnessstudio, Öffnungszeiten von 7:00 Uhr bis 22:00 Uhr, weniger als fünf Trainingsgeräte
EUR
Gimnasio abierto de 7:00 a 22:00 horas con menos de 5 máquinas de ejercicio
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Business Center, mit Personal. Öffnungszeiten 8:00 Uhr bis 22:00 Uhr.
EUR
Centro de negocios con personal Abierto de 8:00 a 22:00 horas.
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
neue Ausstattung (2008), Öffnungszeiten von 7:00 Uhr bis 22:00 Uhr.
EUR
Gimnasio en el hotel con equipamiento renovado en 2008.
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Home / Service / FAQ / Kann ich den Mietwagen außerhalb der Öffnungszeiten zurückgeben?
ES
Home / Servicios / Preguntas Frecuentes / ¿Puedo viajar con el coche de alquiler hacia otros países?
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten Wir freuen uns darauf, Sie von 9.00 Uhr bis 20.00 Uhr im Spa begrüßen zu dürfen.
Acceso Será un placer darle la bienvenida al Spa de 9 de la mañana a 8 de la tarde.
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Öffnungszeiten , Abfahrten und Preise für Ihre nächste Reise Livorno Palermo und Promotionen Livorno Palermo Fähre on line.
Horas, salidas y las tarifas para su próximo viaje Palermo Livorno y promociones Livorno, Palermo ferry en línea.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
Dank des langen Sommers werden nach der Pause im August die abendlichen Öffnungszeiten am Freitag, 6. September, wiederaufgenommen.
En agosto, como es habitual, pausa para las Aperturas nocturnas de los Museos Vaticanos que, con el favor de la hermosa y prolongada temporada estival, retomarán el viernes 6 de septiembre.
Sachgebiete:
kunst religion theater
Korpustyp:
Webseite
Selbstverständlich können Sie sich im Oktober über die offiziellen Öffnungszeiten hinaus bis zu Ihrem Dinner im Tiergarten aufhalten!
En el mes de octubre, usted puede permanecer en el restaurante aún después de que haya cerrado el zoológico.
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite