Generación de sustentación y resistencia: ángulodeataque, coeficiente de sustentación, coeficiente de resistencia, curva polar, entrada en pérdida.
Generation von Auftrieb und Widerstand: Anstellwinkel, Auftriebsbeiwert, Widerstandsbeiwert, Polarkurve, Strömungsabriss;
Korpustyp: EU DGT-TM
Terminología: curvatura, cuerda, cuerda media aerodinámica, resistencia (parásita) del perfil, resistencia inducida, centro de presión, ángulodeataque, alabeo positivo y negativo, fineza, forma del ala y alargamiento.
Die Begriffe: Wölbung, Flügeltiefe, mittlere aerodynamische Tiefe, Profilwiderstand (schädlicher Widerstand), induzierter Widerstand, Druckzentrum, Anstellwinkel, positive Flügelverwindung und negative Flügelverwindung, Schlankheitsgrad, Flügelform und Flügelstreckung;
Korpustyp: EU DGT-TM
ángulo de ataquevordere Überhangwinkel
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El ángulodeataque se medirá con arreglo al apartado 6.10 de la norma ISO 612: 1978.
Der vordereÜberhangwinkel ist gemäß Absatz 6.10 der ISO-Norm 612: 1978 zu messen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ángulo de ataque límite
.
.
Modal title
...
ángulo de ataque ideal
.
Modal title
...
ángulo de ataque inducido
.
Modal title
...
ángulo de ataque crítico
.
Modal title
...
ángulo de ataque óptimo
.
Modal title
...
indicador de ángulo de ataque
.
Modal title
...
ángulo de borde de ataque
.
Modal title
...
ángulo de ataque del rotor
.
Modal title
...
reglaje del ángulo de ataque
.
Modal title
...
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "ángulo de ataque"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hay muchos ángulos deataque.
Es gibt mehrere Ansatzpunkte.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Necesitará un ángulodeataque.
Da brauchen Sie einen guten Ansatz.
Korpustyp: Untertitel
Medición de los ángulos deataque, salida y rampa
Messung des vorderen und hinteren Überhangwinkels und des Rampenwinkels
Korpustyp: EU DGT-TM
El ángulode ataqu…Está al otro lado de esos árboles.
Die Vorderflanke ist auf der anderen Seite dieser Bäume.
Korpustyp: Untertitel
El ángulo del ataque en aerodinámic…...la estrella más brillante de una constelación.
Der ANgriffswinkel in der Aerodynamik, Der hellste Stern in einem Sternenbild.
Korpustyp: Untertitel
Los pasajeros pueden levantarse y apoyarse contra la puerta para tener un mejor ángulodeataque.
Sachgebiete: nautik auto militaer
Korpustyp: Webseite
El rebote estándar es también una excelente opción para los jugadores que prefieran un ángulodeataque abierto fuera del bunker y que tengan un promedio deángulodeataque un poco más empinado.
Der Standard Bounce eignet sich hervorragend für Spieler, die offen oder gerade aus dem Bunker spielen möchten und einen durchschnittlichen bis leicht erhöhten Angriffswinkel haben.
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Las partes rechazadas incluyen aquellas con fisuras, grietas, descomposición, decoloración, desperfectos ocasionados por ataques de insectos, u otros defectos naturales La savia si es aceptada, sólo es en los ángulos de las piezas de madera, fuera del círculo de torneado.
ZA
Teile mit Rissen oder Spalten, verfaulten oder verfärbten Stellen, oder anderen Defekten werden ausrangiert. Falls vorhanden, wird Splintholz nur in den Winkeln der Rohlinge akzeptiert, außerhalb des Drehkreisradius.
ZA
Sachgebiete: verlag musik gartenbau
Korpustyp: Webseite
Dependiendo de la dirección que se mantenga cuando se active el V-Trigger, la fiel compañera de tag team de R. Mika le asestará al oponente un ataque aéreo sorpresa desde diferentes ángulos:
Je nachdem, in welche Richtung man bei der Aktivierung des V-Triggers drückt, wird R. Mikas treue Teampartnerin einen überraschenden Angriff aus der Luft aus verschiedenen Winkeln ausführen: