para cubrir áreas deportivas para diferentes tipos de deportes, en la idustria en calidad de áreas destinadas para almacenamiento, áreas feriales, etc.
ES
Sachgebiete: luftfahrt sport technik
Korpustyp: Webseite
Debido a la nueva organización de las áreas de fabricación y almacenamiento, se ha conseguido una notable mejora de la eficiencia en el ensamblaje y el almacenamiento.
Fügen Sie schnelle, skalierbare und zuverlässige Konnektivität für Ihre Server, Ihren Massenspeicher und Ihr SAN-Speichersystem mit Fibre-Channel-SAN-Switches hinzu.
La adquisición de un dispositivo dealmacenamiento principal, como una red deáreadealmacenamiento (SAN) o un servidor Blade de gran capacidad, puede ser una inversión dealmacenamiento muy costosa en su red.
Die Anschaffung eines Geräts für primären Storage, z. B. eines Storage Area Network (SAN) oder großen Blade-Servers, kann sich als äußerst kostspielige Investition in das Storage-Netzwerk erweisen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Se han introducido tarjetas de plástico con microprocesador incorporado («tarjetas inteligentes») como dispositivos dealmacenamientode datos en distintas áreas.
Plastikkarten mit integriertem Computerchip (Smartcards) wurden in verschiedenen Bereichen als Speichermedium eingeführt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Esta áreade soluciones se centra en la necesidad de proporcionar almacenamientode datos escalable, seguro e ilimitado.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
A principios del año 2000, Cisco migró a redes deáreadealmacenamiento (SAN), lo que permitió aunar los recursos dealmacenamientode datos en una gran instalación dealmacenamiento compartida y al mismo tiempo mejorar el uso general del almacenamientode datos y reducir costos.
Zu Beginn des neuen Jahrhunderts stieg Cisco auf Speicherbereichsnetzwerke (SANs) um, die die Zusammenführung von Datenspeicherressourcen in einem großen, gemeinsam genutzten Speichersystem ermöglichten und gleichzeitig für eine bessere Datenspeicherauslastung und Kostensenkungen sorgten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
En el área del almacenamiento, las inversiones se centran en la ampliación de dos de las cuatro cabinas de las instalaciones dealmacenamiento para que puedan albergar secciones más grandes.
Im Bereich der Konservierung betreffen die Investitionen die Vergrößerung von zwei der bestehenden vier Kabinen der Konservierungsanlagen, um größere Sektionen aufnehmen zu können.
Korpustyp: EU DGT-TM
para el almacenamientode electricidad, comparando la nueva capacidad permitida por el proyecto con la capacidad existente total para la misma tecnología dealmacenamiento en el áreade análisis definida en el anexo V, punto 10.
indem bei der Stromspeicherung die durch das Vorhaben bereitgestellte neue Kapazität mit der für die gleiche Speichertechnologie in dem in Anhang V Nummer 10 definierten Analysegebiet vorhandenen Gesamtkapazität verglichen wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
El áreade criopreservación cuenta con una cabina de flujo laminar vertical de Clase II y un tanque dealmacenamientode muestras biológicas en fase de vapor.
Las áreas principales de investigación abarcan una variedad de temas relacionados con la eficiencia energética, la producción de energía, la distribución de energía y el almacenamientode energía.
Die zentralen Forschungsschwerpunkte erstrecken sich über die Bandbreite der Themen Energieeffizienz, Energiegewinnung, Energieverteilung und Energiespeicherung.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekologie auto
Korpustyp: Webseite
De este modo, el uso previsto de la propiedad era el de puerto deportivo y áreadealmacenamiento para embarcaciones en 2001 y en 2007 [21].
Dementsprechend wurde in Bezug auf die Jahre 2001 und 2007 von einer voraussichtlichen Nutzung des Grundstücks als Bootshafen und als Lagerfläche für Boote ausgegangen [21].
Korpustyp: EU DGT-TM
Las áreas de acción en las que se aplican y prueban una variedad de tecnologías innovadoras en materia dealmacenamiento y de red son:
Sachgebiete: geografie oekologie auto
Korpustyp: Webseite
Opina que el almacenamientode los residuos nucleares y la seguridad nuclear deben seguir siendo áreas prioritarias para la investigación de la UE en materia de energía nuclear;
ist der Auffassung, dass die Lagerung nuklearer Abfälle und die nukleare Sicherheit auch weiterhin vorrangige Forschungsfelder der EU sein sollten;
Korpustyp: EU DCEP
La gestión de todo el áreade producción, desde el almacenamiento a la expedición, se realiza completamente de forma interna, para garantizar un producto 100% made in Vigevano.
IT
Die Verwaltung des gesamten Produktionslaufes von der Einlagerung bis zur Versendung erfolgt vollständig firmenintern für ein Produkt, das zu 100 % in Vigevano hergestellt wird.
IT
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp: Webseite
Gracias a su transparencia no solo sirve para el almacenamientode pestañas, sino también para otros accesorios diminutos p.ej. en el áreade diseño de uñas.
DE
Es eignet sich Dank seiner Transparenz nicht nur für die Aufbewahrung von Wimpern, sondern auch für anderes Kleinstzubehör z.B. im Nageldesign-Bereich.
DE
High Speed Service de Colt se ha diseñado específicamente para empresas que necesitan una red deárea local con un importante ancho de banda y servicios de red deáreadealmacenamiento
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Se incluyen también los viveros forestales, las áreas dealmacenamiento y transporte vinculadas a la tala, los árboles y las plantas forestales utilizadas para la producción de biocombustibles.
Ferner sind Forstbaumschulen, Lager- und Transportflächen, die der Holzernte sowie Bäumen und Gehölzen für Biokraftstoffe dienen, einbezogen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Áreas utilizadas para la extracción, recogida, depuración, almacenamiento y distribución de agua, y para la recogida y el tratamiento de aguas residuales (incluidas las tuberías).
Flächen für die Entnahme, Sammlung, Reinigung, Lagerung und Verteilung von Wasser, die Sammlung und Behandlung von Abwasser (einschließlich der Rohrleitungen).
Korpustyp: EU DGT-TM
Desde 1988, las empresas y los consumidores de todo el mundo han confiado en nuestras soluciones dealmacenamiento en diversas áreas, entre ellas:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Funciones multimedia y RAID hacen que los sistemas NAS se puedan usar tanto en áreas profesionales como para el almacenamientode datos en casa o pequeñas empresas.
ES
Multimedia und RAID Funktionen machen die ALLNET NAS-Systeme sowohl für den Heimbereich als auch für den professionellen Einsatz in Unternehmen bereit.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
STAG usa el sistema de metrología Hawk en sus productos en el área donde se reciben los componentes nuevos y se inspeccionan antes de entrar en el áreadealmacenamiento informatizada.
STAG setzt das Hawk Messsystem in seinem Wareneingangsbereich ein, in dem neue Lagerkomponenten entgegengenommen und geprüft werden, bevor sie zum computerisierten Lagerbereich weitergeleitet werden.
Nuestras soluciones de desarrollo conectan a nuestros clientes con los suyos en una amplia gama de sectores, especialmente en las áreas de automatización de ventas, servicio al cliente, cuidado de la salud, financiera, de seguros y almacenamientode datos.
Unsere Entwicklungslösungen verbinden unsere Kunden mit deren Kunden in den verschiedensten Branchen, insbesondere in den Bereichen Vertriebsautomation, Kundendienst, Gesundheitswesen, Finanzen, Versicherungen und Daten-Warehousing.
Sachgebiete: controlling e-commerce auto
Korpustyp: Webseite
Los manipuladores (joysticks) se utilizan en áreas de la industria del acero y la construcción, en instalaciones de transporte, dentro de la construcción de instalaciones y maquinaria, y en las tecnologías dealmacenamiento, instrumentación de medicina y estudios de ingeniería.
DE
Anwendung finden Einhebel-Befehlsgeräte in Bereichen der Stahl- und Bauindustrie, in Transport- und Förderanlagen, innerhalb des Anlagen- und Maschinenbaus als auch in der Lager-, Medizin- und Studiotechnik.
DE
Los establecimientos de tejidos establecerán y aplicarán procedimientos de control de las áreas de acondicionamiento y almacenamiento a fin de evitar cualquier situación que pudiera afectar negativamente a la funcionalidad o la integridad de las células y tejidos.
Die Gewebeeinrichtungen legen Verfahren für die Kontrolle der Verpackungs- und Lagerungsbereiche fest und wenden diese Verfahren an, damit keine Situation eintritt, die die Funktion oder Unversehrtheit der Gewebe oder Zellen beeinträchtigen könnte.
Korpustyp: EU DCEP
Esa financiación comunitaria fue distribuida en tres sub-programas en las áreas de proyectos de infraestructuras de gas y electricidad, proyectos de energía eólica marítima (EEM) y proyectos de captura y almacenamientode carbono (CAC).
Diese Gemeinschaftsmittel wurden drei Unterprogrammen für Infrastrukturprojekte in den Bereichen Gas und Strom, Offshore-Windenergieprojekte (OWE) und Kohlenstoffabscheidung und -speicherung (CCS) zugewiesen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
También garantizamos pintura en polvo y pintura húmeda, la producción de productos especiales y de herramientas así como, garantizamos alquiler de áreas dealmacenamiento, de producción y de oficinas. nuestros productos:
ES
Wir realisieren ebenfalls Pulverbeschichtung und Nasslackierung, Herstellung von speziellen Mitteln und Werkzeugen sowie Vermietung von Lagerräumen, Produktionsräumen uns Büroräumlichkeiten. unsere Produkte:
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
Entre nuestros servicios se encuentran la consolidación y el despacho de carga área o marítima, despacho de aduanas, consolidación de fabricantes, seguro de carga, transporte con tiempo definido, gestión de pedidos, almacenamiento, distribución y soluciones de logística a la medida.
Unsere Leistungen umfassen die Konsolidierung und Weiterleitung von Luft-oder Seefracht, Zollabfertigung, Lieferantenkonsolidierung, Frachtversicherung, zeitgenauen Transport, Order Management, Lagerung, Distribution und kundenspezifische Logistiklösungen.
También garantizamos pintura en polvo y pintura húmeda, la producción de productos especiales y de herramientas así como, garantizamos alquiler de áreas dealmacenamiento, de producción y de oficinas. internet:
ES
Wir realisieren ebenfalls Pulverbeschichtung und Nasslackierung, Herstellung von speziellen Mitteln und Werkzeugen sowie Vermietung von Lagerräumen, Produktionsräumen uns Büroräumlichkeiten. internet:
ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik
Korpustyp: Webseite
Es una pieza clave de la cadena de suministro de soja de DuPont Nutrition & Health y participa en varias áreas de la producción con servicios de soporte, como conocimientos sobre cultivo, organización del transporte, envíos y almacenamiento.
Cargill leistet einen wichtigen Beitrag für die Sojabohnenproduktion von DuPont Nutrition & Health und unterstützt viele Produktionsbereiche durch landwirtschaftliches Wissen, Frachtplanung sowie Liefer- und Lagerkompetenz.
Sachgebiete: auto technik landwirtschaft
Korpustyp: Webseite
Los bancos de tejidos establecerán y mantendrán procedimientos para el control de las áreas de empaquetado y almacenamiento a fin de evitar cualquier situación que pudiera afectar negativamente a la función o la integridad de los tejidos y las células.
Die Gewebebanken legen Verfahren für die Kontrolle der Verpackungs- und Lagerungsbereiche fest und befolgen diese Verfahren, damit keine Situation eintritt, die die Funktion oder Unversehrtheit des Gewebes oder der Zellen beeinträchtigen könnte.
Korpustyp: EU DCEP
El vídeo se adapta perfectamente al áreade supervisión, aumentando la calidad de la imagen a la vez que se elimina el desperdicio de ancho de banda y capacidad dealmacenamiento.
Die Videoaufnahme wird optimal an den überwachten Bereich angepasst, wodurch die Bildqualität maximiert und gleichzeitig die Verschwendung von Bandbreite und Speicherplatz verhindert wird.
Dado que no desea crear áreas de clasificación o de preparación adicionales, se pidió la posibilidad de un almacenamiento temporal de los productos de la producción que ocupara poco espacio y fuera flexible en el tiempo.
Da keine zusätzlichen Sortier- oder Bereitstellungsflächen geschaffen werden sollen, war eine platzsparende, zeitlich flexible Entsorgungsmöglichkeit der Produktionsware gefragt.
Crassulaceae (Crassula teriaceae) Las plantas de hojas gruesas son algunas de las plantas dealmacenamientode agua, lo que les asegura una alta probabilidad de supervivencia en áreas secas y calientes.
Dickblattgewächse (Crassulaceae) Die Dickblattgewächse gehören zu den Wasser speichernden Pflanzen, was ihnen hohe Überlebenschance auch in trockenen, heißen Gebieten zusichert.
Las áreas de mayor crecimiento de circuitos impresos flexibles en los próximos cinco años seguirá siendo las de teléfonos móviles, conexiones / conectores de pantallas planas, almacenamientode datos y cámaras digitales.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Esta guía de soluciones proporciona una arquitectura de referencia detallada para la implementación de los servidores Dell PowerEdge R710, la red deáreadealmacenamiento (SAN) Dell PowerVault MD3000i y Microsoft Windows Server 2008 R2 con Hyper-V.
Dieses Dell™ White Paper zur Virtualisierungs-Referenzarchitektur beschreibt von Dell validierte Architekturen für Windows Server 2008® Hyper-V™ und liefert Beispiele für Virtualisierungskonfigurationen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Entre otros proyectos, se ha planeado la construcción hasta 2023 en el áreade la central nuclear de Krsko de una zona dealmacenamiento definitivo para materiales con una radioactividad media a baja.
Unter anderem sei auch geplant, im Bereich des Atomkraftwerkes Krško bis 2023 ein Endlager für schwach und mittel strahlende Materialien zu errichten.
Korpustyp: EU DCEP
Tras grandes obras de reforma y nuevas edificaciones, que fueron ejecutadas conservando la construcción de valor histórico, Głuchołazy dispone de áreas suficientes para la producción, almacenamiento y oficinas, lo que garantiza la continua expansión de la empresa.
DE
Nach umfangreichen Renovierungs- und Neubaumaßnahmen, die unter dem Aspekt des Erhalts des historischen Gebäudebestandes durchgeführt wurden, stehen nun ausreichend Produktions-, Lager- und Büroflächen zur Verfügung, um die weitere Expansion des Unternehmens zu sichern.
DE
Uno de los ámbitos de aplicación más solicitados es el transporte de mercancías en grandes centros logísticos, pero los equipos manuales también ofrecen a menudo ventajas en el áreadealmacenamiento, garantizando una identificación rápida y sin complicaciones.
Ein beliebter Anwendungsbereich liegt zum Beispiel im Güterverkehr an Logistikdrehscheiben, aber auch in der Lagerwirtschaft sind mobile Geräte oft von Vorteil und garantieren eine reibungslose und schnelle Identifikation.
Sachgebiete: e-commerce auto technik
Korpustyp: Webseite
Desde enero de 2014 se están llevando a cabo intensos trabajos relacionados con la ampliación de la superficie dealmacenamiento y área productiva, espacios que son necesarios para instalar las nuevas líneas y equipos para la producción de empaques.
PL
Seit Januar 2014 dauern die Arbeiten für den Ausbau der Produktions- und Lagerflächen, die für die Inbetriebnahme neuer Linien und Produktionsanlagen erforderlich sind.
PL
Sachgebiete: auto gartenbau handel
Korpustyp: Webseite
Dichas prioridades abarcan diferentes regiones geográficas o áreas temáticas en el ámbito del transporte y almacenamientode electricidad, transporte de gas, almacenamiento e infraestructuras de gas natural licuado o comprimido, redes inteligentes, autopistas de la electricidad, transporte de dióxido de carbono e infraestructuras de petróleo.
Diese Prioritäten umfassen verschiedene geografische Regionen oder thematische Gebiete im Bereich der Stromübertragungs-, Stromspeicher-, Gasfernleitungs-, Gasspeicher- und Flüssiggas- oder Druckgasinfrastruktur, intelligenter Netze, Stromautobahnen, der Kohlendioxidtransportinfrastruktur und der Erdölinfrastruktur.
Korpustyp: EU DGT-TM
«Sm» Por capacidad técnica máxima de extracción dealmacenamiento (en mcm/d) se entiende la suma de capacidad técnica máxima de extracción diaria de todas las instalaciones dealmacenamiento que pueden suministrarse en lo puntos de entrada del área calculada, teniendo en cuenta sus respectivas características físicas.
„Sm“ Maximale technische Ausspeisekapazitäten (Mio. m3/Tag) — bezeichnet die Summe der maximalen technischen Tagesentnahmekapazitäten sämtlicher Speicheranlagen, die an die Einspeisepunkte für das berechnete Gebiet geliefert werden kann, unter Berücksichtigung ihrer physikalischen Merkmale.
Korpustyp: EU DGT-TM
La instalación ecológica contará también con un vertedero para el almacenamiento, la recogida selectiva y la gestión de residuos inorgánicos, que estará situado en el área del citado parque natural.
Wurde eine ordnungsgemäße Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt, um festzustellen, ob die Bedingungen für die Errichtung einer Deponie in der genannten Ortschaft geeignet sind?
Korpustyp: EU DCEP
La madera se construye con seis patas cónicas tripartitos, los miembros laterales tienen cada uno un cajón, una puerta, y un compartimento abierto que cubre un áreadealmacenamiento.
DE
Das Möbel ist dreigliedrig aufgebaut mit sechs spitz zulaufenden Beinen, die seitlichen Teile verfügen je über einen Schubkasten, eine Tür, ein offenes Fach und darüberliegend eine Ablagefläche.
DE
Deben designarse áreas físicamente separadas o sistemas dealmacenamiento, o bien una segregación garantizada dentro del sistema, tanto en los emplazamientos dealmacenamiento para cuarentena como para puesta en circulación, a fin de guardar determinados tejidos y células extraídos de conformidad con criterios especiales.
Räumlich getrennte Bereiche oder Lagerungsvorrichtungen oder sichere Trennung innerhalb der Vorrichtung sind sowohl im Quarantäne- als auch im Freigabelagerungsbereich für bestimmte Gewebe und Zellen gemäß speziellen Kriterien vorzuhalten.
Korpustyp: EU DGT-TM
El áreade negocios de la experimentada empresa REFU Elektronik GmbH, que forma parte del grupo internacional PRETTL, impone nuevos estándares en las áreas de suministro y almacenamientode electricidad, así como de tecnología de inversores con sus innovadoras soluciones Smart Grid (red inteligente).
Mit innovativen Smart-Grid-Lösungen setzt der Geschäftsbereich der erfahrenen REFU Elektronik GmbH, Teil der international agierenden PRETTL group, neue Maßstäbe in den Bereichen Stromversorgung,Stromspeicherung und Umrichtertechnik.
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet
Korpustyp: Webseite
Estudio de las instalaciones dealmacenamientode municiones existentes, así como de los informes de la comunidad sobre armas en condiciones no seguras y depósitos provisionales de municiones en áreas pobladas, y elaboración de un informe que detalle los resultados del estudio.
Überprüfung bestehender Untersuchungen von Munitionslagerbereiche sowie der Meldungen aus der Gemeinschaft über ungesicherte Waffen- und Munitionsdepots in bewohnten Gebieten und Abfassung eines detaillierten Berichts über die Ergebnisse der Überprüfung;
Korpustyp: EU DGT-TM
Se trata de clarificar específicamente si la intención de la Comisión es hacer una diferencia entre los procesos implicados en el funcionamiento normal de un campo de hidrocarburo en tierra firme y los procesos implicados en la utilización de un campo de hidrocarburo en tierra firme como áreadealmacenamiento.
Insbesondere wäre zu klären, ob die Kommission gedenkt, zwischen Verfahren im Zusammenhang mit dem normalen Betrieb eines unterirdischen Öl- oder Gasfelds und Verfahren im Zusammenhang mit der Verwendung eines unterirdischen Öl- oder Gasfelds als Gasspeicheranlage zu differenzieren.
Korpustyp: EU DCEP
Desde 1970 Esnova es especialista en la fabricación de contenedores metálicos para el almacenamiento y transporte de todo tipo de productos y cuenta con una importante experiencia en el áreade diseño y fabricación de contenedores plegables y especiales para las industrias de la automoción, gas y alimentación principalmente.
Seit 1970 ist Esnova spezialisiert auf die Herstellung von Metallbehältern für die Lagerung und den Transport aller Arten von Produkten und verfügt über umfangreiche Erfahrung in der Entwicklung und Herstellung von Falt- und Spezialbehältern für die Automobilindustrie, vor allem für Gas und Lebensmittel.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Las escuelas no disponen de un áreadealmacenamiento ni de cámaras frigoríficas, de modo que, ¿cómo podríamos crear una red logística para suministrar productos frescos a diario o al menos tres veces a la semana, de modo que los niños puedan recibir alimentos frescos y se evite el desperdicio de alimentos?
In den Schulen gibt es jedoch keine Lagerräume oder Kühlschränke. Wie könnte man also eine logistische Lösung finden, um täglich – oder zumindest dreimal wöchentlich – frische Lebensmittel bereitzustellen, sodass Kinder mit frischem Essen versorgt werden und dabei kein Abfall entsteht?
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Si no existen productos de referencia adecuados, deberá demostrarse que el producto fitosanitario ofrece un beneficio coherente y definido en el rendimiento y la reducción de las pérdidas durante el almacenamiento, en términos de cantidad o de calidad, en las condiciones agrícolas, fitosanitarias, medioambientales (incluidas las climáticas) del áreade utilización propuesta.
Soweit kein geeignetes Referenzmittel existiert, muss das Pflanzenschutzmittel in Bezug auf Ertragsentwicklung und Verringerung von Lagerverlusten unter den Bedingungen in Bezug auf Landwirtschaft, Pflanzengesundheit und Umwelt (einschließlich Klima) im vorgeschlagenen Anwendungsgebiet einen eindeutig feststellbaren quantitativen und/oder qualitativen Nutzen erbringen.
Korpustyp: EU DGT-TM
El áreade Calidad después de analizar muchas de las diferentes causas que pueden influir en los tableros contrachapados y en sus aplicaciones, ha elaborado el documento de "Buenas prácticas en la manipulación y almacenamientode paquetes y tableros” que a continuación le presentamos.
Nach der Analyse der verschiedenen Aspekte, die sich auf die Sperrholzplatten und deren Anwendungen auswirken können, hat unsere Qualitätsabteilung einen "Leitfaden zur Guten Praxis bei der Handhabung und Lagerung von Paketen und Platten" erstellt, den wir Ihnen nachfolgend vorstellen.
Sachgebiete: luftfahrt auto meteo
Korpustyp: Webseite
poseer una experiencia práctica posterior a la titulación en las áreas correspondientes de un mínimo de dos años, en uno o varios centros autorizados para desarrollar actividades relacionadas con la extracción o verificación de la sangre humana y sus componentes, o con su tratamiento, almacenamiento y distribución.
mindestens zweijährige postgraduierte Erfahrung in einschlägigen Bereichen in einer oder mehreren Einrichtungen, die zur Ausübung von Tätigkeiten im Bereich der Gewinnung und/oder Testung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen oder zu deren Gewinnung, Lagerung und Verteilung zugelassen sind.
Korpustyp: EU DCEP
Si Europa tiene que fortalecer su posición en este mercado, tanto los Estados miembros como la Unión Europea tendrán que invertir mucho más en la investigación sobre los vehículos, y no únicamente en el desarrollo de sistemas alternativos de conducción, sino también en otras áreas, como la del almacenamientode energía.
Um den Standort Europa zu stärken, müssen die Investitionen der Mitgliedstaaten, aber auch der Europäischen Union in die Automobilforschung deutlich erhöht werden, nicht nur bei den alternativen Antrieben, insbesondere z. B. bei der Speichertechnologie.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La lluvia producida por estas boquillas especialmente diseñadas para que sea extremadamente fina, creando un efecto parecido a la niebla en el terrario o invernadero, y el tubo extra largo hace que sea posible ocultar la unidad en un áreadealmacenamiento o en el gabinete del terrario.
Der von den speziell konzipierten Sprühdüsen erzeugte Regen ist extrem fein und schafft einen nebelartigen Effekt im Terrarium oder Gewächshaus. Die extralangen Schläuche machen es möglich, die Anlage in einem Ablagebereich oder in einem Schrank unter dem Terrarium zu verstecken.