linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
área de memoria Speicherbereich 1

Verwendungsbeispiele

área de memoria Speicherbereich
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Para ser más precisos, se actualiza la parte del fichero que corresponde al área de memoria que empieza en comienzo y tiene de tamaño longitud.
Um genauer zu sein: Der Teil der Datei, der dem Speicherbereich entspricht, der bei start anfängt und length lang ist, wird neu geschrieben.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


área de memoria común .
área de memoria protegida .

25 weitere Verwendungsbeispiele mit "área de memoria"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El área de la memoria est…en el hipocampo, en el lóbulo temporal.
Für das Gedächtnis ist der Hypocampus zuständig. Hier im Temporallappen.
   Korpustyp: Untertitel
¿Dispone su ordenador de mucho espacio de memoria libre (áreas verdes)? Si no es así, puede aumentar el tamaño de la memoria de intercambio o de la memoria física.
Hat Ihr Rechner genügend freien Speicherplatz (grün)? Wenn nicht, können Sie den Auslagerungsbereich erhöhen oder mehr physikalischen Speicher kaufen.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Se aumentó también la capacidad de memoria y se sustituyó la red de área local de la Agencia.
Außerdem wurde die Speicherkapazität im Zuge des Austauschs des lokalen Netzwerkes der Agentur verbessert.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
No sabemos el alcance de la pérdida de memoria de Juliette, o siquiera qué áreas del cerebro están afectadas.
Wir wissen nicht, wie weit Juliettes Gedächtnisverlust geht, auch nicht welcher Teil ihres Gehirns betroffen ist.
   Korpustyp: Untertitel
Yoko Ono dedica su área a la memoria de John Lennon y a las acciones realizadas en conjunto. DE
Yoko Ono widmet ihren Bereich dem Andenken John Lennons und ihrer gemeinsamen Aktionen. DE
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
La memoria de régimen del motor también está situada en esta área y puede activarse sin grandes maniobras.
Die Motordrehzahlspeicherung befindet sich ebenso in diesem Bereich für eine Bedienung ohne Umgreifen.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
No sabemos el alcance de la pérdida de memoria de Juliette, o incluso qué áreas de su cerebro se han visto afectadas.
Wir wissen nicht, wie weit Juliettes Gedächtnisverlust geht, auch nicht welcher Teil ihres Gehirns betroffen ist.
   Korpustyp: Untertitel
la depresión también implica cambios estructurales en áreas del cerebro que participan en los estados de ánimo, la memoria y la toma de decisiones.
Depressionen verursachen auch strukturelle Veränderungen in Hirnregionen, die mit der Gemütsverfassung, dem Gedächtnis und der Entscheidungsfindung in Zusammenhang stehen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Ha sido revisada casi cualquier área que pueda mejorar el rendimiento del procesador: aumentando el número de núcleos, el tamaño de la caché y la memoria. ES
Praktisch jedem Bereich, der die Prozessorleistung steigert, wurde Beachtung geschenkt, indem die Anzahl der Kerne erhöht und der Cache sowie der adressierbare Speicher vergrößert wurden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
identificar la posible área de mal funcionamiento mediante información almacenada en una memoria informática y comunicar dicha información a un sistema exterior;
mithilfe rechnergespeicherter Informationen den wahrscheinlichen Ort von Fehlfunktionen anzuzeigen sowie diese Informationen nach außen zu übermitteln;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Durante la operación se estimularán diferentes partes del córtex cerebral de Michael, accionando las áreas que controlan sentidos como el oído, el olfato o la memoria.
Während der Operation werden verschiedene Teile von Michaels Großhirnrinde stimuliert, sie steuern die Bereiche an, die Sinne wie Hören, Schmecken oder Erinnerung kontrollieren.
   Korpustyp: Untertitel
CSOFT tiene una experticia incomparable en áreas claves asociadas a dispositivos con limitaciones en recursos, como limitaciones en la memoria, capacidad de procesamiento y salida.
Wie kein zweites Unternehmen besitzt CSOFT Erfahrung und Spezialkenntnisse in Schlüsselbereichen von Geräten mit eingeschränkten Ressourcen, wie zum Beispiel: begrenzter Speicher, Verarbeitungsleistung und beschränkte Ausgabemöglichkeiten.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
A todas luces, este periodo de tiempo es insuficiente para la presentación de una alternativa real con su documento de homologación, de impacto ambiental, plan parcial, proyecto de urbanización y memoria económica que abarque un área tan extensa.
Diese Frist ist in jeder Hinsicht unzureichend für die Vorlage einer wirklichen Alternative mit Genehmigungsunterlagen, Umweltverträglichkeitsstudie, Bebauungsplan, Urbanisierungsprojekt und wirtschaftlicher Beschreibung, die einen so ausgedehnten Bereich umfasst.
   Korpustyp: EU DCEP
El pasado 4 de junio de 2014 se inauguró el auditorio y las áreas públicas del Lugar de la Memoria, la Tolerancia y la Inclusión Social (LUM) en Lima, que por primera vez se puso al alcance de la pob… DE
Am 4. Juni 2014 wurden das Auditorium sowie die öffentlichen Bereiche des Lugar de la Memoria, la Tolerancia y la Inclusión Social („Ort der Erinnerung, der Toleranz und der sozialen Inklusion“) in L… DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A través de la cirugía, diversas porciones de la corteza cerebral de Michael serán estimuladas, accionando las áreas que controlan los sentidos como la audición, el olfato, la memoria.
Während der Operation werden verschiedene Teile von Michaels Großhirnrinde stimuliert, sie steuern die Bereiche an, die Sinne wie Hören, Schmecken oder Erinnerung kontrollieren.
   Korpustyp: Untertitel
un fabricante de memorias DRAM (TI/Samsung) que empleaba 740 trabajadores puso fin a sus actividades en Portugal antes de que Infineon hubiera creado una unidad en esta área.
Ein Hersteller von DRAM-Speichern (TI/Samsung), der 740 Mitarbeiter beschäftigte, schloss sein Werk in Portugal, bevor Infineon in diesem Gebiet ein Werk errichtete.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Incluso una dósis comparable a un churro, y cantidades análogas a eso del ingrediente activo THC en el plasma, pueden matar 50% de las neuronas en el hipocampo (un área relacionada con la memoria) en un plazo de 6 días.
Selbst bei einer Dosis, die ungefähr einem Joint entspricht und einem, dieser Dosis entsprechenden, aktiven THC-Spiegel im Plasma, können 50% der Neuronen im Hippocampus (einer Hirnregion, die im Zusammenhang mit dem Gedächtnis steht) innerhalb von 6 Tagen absterben.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
La Sala “Vidas para ser Contadas” y la Sala de Objetos del APM, se presentan como herramientas en la pedagogía de la memoria que, desde el área educación, llevamos adelante. DE
Der Saal „zu (er)zählendes Leben“ und der Saal der Objekte des örtlichen Gedenkarchivs APM (Archivo Provincial de la Memoria) präsentieren sich als Werkzeug zur Erinnerungsbildung, welche wir, beim Erziehungsbereich beginnend, fördern. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite
Operando en todas las áreas principales en el mercado global, Maxell ha estado a la vanguardia del desarrollo y suministro del estado-del-arte energético, soporte de memoria y sonido, y productos visuales durante más de 30 años. ES
Durch seinen Handel auf jedem wichtigen Gebiet des Weltmarktes bewegt sich Maxell seit mehr als 30 Jahren in vorderster Linie bei der Entwicklung und Lieferung fortschrittlichster Energieprodukte, Speichermedien sowie audiovisueller Erzeugnisse. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Sin duda, existen muchos reportes acerca del impacto de la cannabis en el cerebro, particularmente en áreas relacionadas con la memoria (el hipocampo ), las emociones (el sistema mesolímbico) y el movimiento (los ganglios basales ).
Tatsächlich gibt es zahlreiche Berichte, die den Einfluss von Cannabis auf das Gehirn beschreiben, vor allem auf Hirnareale, die mit dem Gedächtnis (Hippocampus ), den Emotionen (mesolimbisches System) und der Bewegungssteuerung (Basalganglien) im Zusammenhang stehen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Ya en 1938 se concedió a William GERB una patente, memoria de patente nro. 659230 con el título “Dispositivo para amortiguar vibraciones” por el amortiguador VISCO® utilizado en la actualidad en distintas áreas y en diversas variantes.
Auch für den heute in vielen Bereichen in unterschiedlichen Varianten eingesetzte VISCO® Dämpfer wurde William Gerb bereits 1938 ein Patent - Patentschrift Nr. 659230 - unter dem Titel "Vorrichtung zum Dämpfen von Schwingungen" erteilt.
Sachgebiete: nautik flaechennutzung technik    Korpustyp: Webseite
Este equipamiento, concebido como homenaje e instalación que recoge la memoria histórica de la minería para la posteridad, consta de distintas áreas donde se contemplan imágenes de la actividad minera, maquinaria, minerales, bibliografía y todo lo relativo a la sociología laboral de la minería – enfermería, casa-aseo, etc.-.
Das als Hommage an die Kumpel und Erinnerung an den Kohlenbergbau für die Nachwelt eingerichtete Museum besteht aus mehreren Bereichen, in denen Fotografien zur bergmännischen Arbeit, Maschinen, Mineralien, Bibliografie und andere mit der Bergmannsarbeit in Verbindung stehende Einrichtungen wie Krankenstation und Waschräume usw. betrachtet werden können.
Sachgebiete: tourismus radio archäologie    Korpustyp: Webseite
Si se llega al borde superior o inferior del área de texto mientras se está seleccionando, & konsole; hace un desplazamiento arriba o abajo, posiblemente mostrando texto del historial de la memoria intermedia. El desplazamiento termina cuando el ratón deja de moverse.
Wird beim Markieren der Mauszeiger auf den oberen oder unteren Rand des Textfelds bewegt, ergibt sich ein Effekt wie beim Bewegen der Bildlaufleiste. & konsole; zeigt dann Text weiter oben, bzw. weiter unten, im Verlaufsspeicher an. Dieses Rollen durch den Verlaufsspeicher endet, sobald die Mausbewegung beendet wird.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Un ejemplo que me viene a la memoria es la mediación, donde se nos sometió un proyecto de directiva aunque habíamos dicho, cuando se publicó el Libro Verde, que era un área sujeta al principio de subsidiariedad y que en ella no había ninguna necesidad de una legislación europea.
Ich denke zum Beispiel an den Bereich der Mediation, wo wir uns mit einem Richtlinienentwurf auseinandersetzen müssen, obwohl wir Ihnen aus Anlass des Grünbuchs gesagt haben, das wäre ein Bereich der Subsidiarität, hier muss es nicht unbedingt eine Gesetzgebung auf europäischer Ebene geben.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La experiencia del primero de los Primeros ministros palestinos, quien renunció principalmente debido a su incapacidad para mejorar la situación de su pueblo (en particular, en cuanto a seguridad personal y colectiva, el imperio de la ley y el fin del caos en las áreas palestinas) aún está fresca en la memoria del público.
Die Erfahrungen mit dem ersten palästinensischen Premierminister, der hauptsächlich aufgrund seiner Unfähigkeit, irgendwelche Verbesserungen für sein Volk zu erreichen, zurücktrat - vor allem in den Bereichen der persönlichen und kollektiven Sicherheit, der Rechtsstaatlichkeit und der Beendigung des Chaos in den Palästinensergebieten - sind der Öffentlichkeit noch lebhaft in Erinnerung.
   Korpustyp: Zeitungskommentar