Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
ABl. L 114 vom 27.4.1989 und ABl. L 181 vom 28.6.1989.
ES
Dictámenes rectificativos DO L 114 de 27.4.1989 y DO L 181 de 28.6.1989
ES
Sachgebiete:
e-commerce steuerterminologie weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Beihilfe Nr. 496/2003 (ABl. C 79 vom 1.4.2006, S. 26).
Ayuda estatal no 496/2003, DO C 79 de 1.4.2006, p. 26.
Empfehlung des Rates vom 28. Juni 2011 für politische Strategien zur Senkung der Schulabbrecherquote [ABl. C 191 vom 1.7.2011].
ES
Recomendación del Consejo de 28 de junio 2011 relativa a las políticas para reducir el abandono escolar prematuro [DO C 191 de 1.7.2011].
ES
Sachgebiete:
verwaltung universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Beschluss 2010/655/EU des Rates (ABl. L 285 vom 30.10.2010, S. 1).
Decisión 2010/655/UE del Consejo (DO L 285 de 30.10.2010, p. 1).
Empfehlung des Rates vom 28. Juni 2011 — Jugend in Bewegung — die Mobilität junger Menschen zu Lernzwecken fördern [ABl. C 199 vom 7.7.2011].
ES
Recomendación del Consejo, de 28 de junio de 2011. — Juventud en Movimiento — Promover la movilidad en la formación de los jóvenes [DO C 199 de 7.7.2011].
ES
Sachgebiete:
verwaltung universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Verordnung (EG) Nr. 2229/2003 des Rates (ABl. L 339 vom 24.12.2003, S. 3, Erwägungsgrund 27).
Reglamento (CE) no 2229/2003 del Consejo (DO L 339 de 24.12.2003, p. 3), considerando 27.
Das Amtsblatt der Europäischen Union (ABl. ) ist die einzige Veröffentlichung, die werktäglich in allen 23 Amtssprachen der Europäischen Union erscheint.
ES
El Diario Oficial de la Unión Europea (DO ) es el único documento periódico publicado todos los días laborables en las 23 lenguas oficiales de la UE.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
EU Webseite
Stellungnahme des Beratenden Ausschusses (ABl. C 291 vom 30.11.2006).
Dictamen del comité consultivo (DO C 291 de 30.11.2006).
Die Standardformulare für die Übermittlung von Bekanntmachungen, die gemäß den europäischen Richtlinien im Supplement zum Amtsblatt (ABl. S) veröffentlicht werden müssen:
Los formularios oficiales para el envío de anuncios para su publicación en el Suplemento del Diario Oficial (DO S), tal como se establece en las directivas europeas:
Sachgebiete:
oeffentliches informationstechnologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
ABl. C 21 vom 24.1.2004, S. 42, Rechtssache T-382/03.
DO C 21 de 24.1.2004, p. 42, asunto T-382/03.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Am 2. Juli wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften (ABl. ) die Verordnung (EG) Nr. 1177/2002 zur Einführung befristeter Schutzmaßnahmen für den Schiffbau veröffentlicht, die folgende Aspekte umfasst:
El 2 de julio se publicó en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas (DOCE ) el Reglamento (CE) nº 1177/2002, denominado mecanismo de defensa temporal (MDT), que incluía los siguientes elementos:
Vgl. auch die Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf Maßnahmen im Bereich der direkten Unternehmensbesteuerung, (ABl. C 384 vom 10.12.1998, Ziff. 16).
Véase también la Comunicación de la Comisión relativa a la aplicación de las normas sobre ayudas estatales a las medidas relacionadas con la fiscalidad directa de las empresas (DOCE C 384, de 10.12.1998, p. 3, apartado 16).
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über das Visa-Informationssystem (VIS) und den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (VIS-Verordnung), ABl. EU L 218 vom 13.8.2008, S. 60.
Reglamento (CE) no 767/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de julio de 2008, sobre el Sistema de Información de Visados (VIS) y el intercambio de datos sobre visados de corta duración entre los Estados miembros (Reglamento VIS), DOUE L 218 de 13.8.2008, p. 60.
Diese EN bleiben gemäß dem Geist des neuen Konzepts für technische Harmonisierung und Normung freiwillig, ihre Fundstellen werden jedoch im Amtsblatt der Europäischen Union (ABl. der EU) veröffentlicht, und sie werden im Leitfaden zur Anwendung der TSI genannt, um ihre Nutzung durch die Industrie zu erleichtern.
De acuerdo con el espíritu del nuevo enfoque en materia de armonización técnica y normalización, las EN siguen siendo voluntarias pero sus referencias se publican en el Diario Oficial de la Unión Europea (DOUE ) y se especifican en las directrices de aplicación de la ETI para facilitar su adopción por parte del sector.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit ABl.
14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
2002 zur Abfallstatistik ABl.
relativo a las estadísticas sobre residuos
Am 3.7.2002 angenommen ABl.
Texto aprobado el 3.7.2002.
über gefährliche Abfälle ABl.
modificada en último lugar por
gratis descargar cdex 5 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
auf Vorschlag der Kommission ABl.
párrafo primero de su artículo 156,
über die allgemeine Produktsicherheit ABl.
auf Vorschlag der Kommission ABl.
Vista la propuesta de la Comisión
Nicht mehr rechtskräftig : Geschäftsordnung ABl .
Este texto ya no está en vigor : Reglamento interno
1975 über die Qualität der Badegewässer ABl.
Directiva cuya última modificación la constituye
Die Richtlinie 2003/88/EG ABl.
nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen ABl.
De conformidad con el procedimiento
des Vertrags über den konsolidierten Abschluss ABl.
La referencia original era la letra g) del apartado 3 del artículo 54.
ABl. : bitte Nummer der vorliegenden Richtlinie einfügen.
Oficina de Publicaciones: añadir número de la presente Directiva.
über die Ausübung der Fernsehtätigkeit ABl.
ABl. : Nummer der vorliegenden Verordnung einfügen.
Para el D.O.: citar aquí el número del presente Reglamento.
1. Die Richtlinie 2001/83/EG ABl.
Se pregunta lo siguiente a la Comisión: 1.
nach Stellungnahme der Europäischen Zentralbank ABl.
Visto el dictamen del Banco Central Europeo
Verordnung 807/2004 vom 21.04.2004, ABl.
Reglamento (CE) n° 807/2004 de 21.4.2004.
Die Verordnung (EG) Nr. 1804/1999 ABl.
nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ABl.
Visto el dictamen del Comité Económico y Social
nach Anhörung des Ausschusses der Regionen ABl.
Previa consulta al Comité de las Regiones
2003/31/EG der Kommission (ABl
2003/31/CE de la Comisión
Stellungnahme zu Konjunkturstatistiken ( CON / 2004/19 ) ABl .
Dictamen sobre estadísticas coyunturales ( CON / 2004/19 )
Protokoll ( Nr. 13 ) über die Konvergenzkriterien ABl .
Protocolo ( nº 13 ) sobre los criterios de convergencia
Richtlinie 69/466/EWG des Rates (ABl.
Directiva 69/466/CEE del Consejo
Richtlinie 98/20/EG des Rates (ABl.
Directiva 98/20/CE del Consejo
Richtlinie 1999/28/EG der Kommission (ABl.
Directiva 1999/28/CE de la Comisión
Entscheidung 93/400/EWG der Kommission (ABl.
Decisión 93/400/CEE de la Comisión
Entscheidung 94/152/EG der Kommission (ABl.
Decisión 94/152/CE de la Comisión
Richtlinie 88/412/EWG der Kommission (ABl.
Directiva 88/412/CEE de la Comisión
Entscheidung 90/424/EWG des Rates (ABl.
Decisión 90/424/CEE del Consejo
Entscheidung 94/370/EG des Rates (ABl.
Decisión 94/370/CE del Consejo
Richtlinie 90/219/EWG des Rates (ABl.
Directiva 90/219/CE del Consejo
Beschluss 2000/24/EG des Rates (ABl.
Decisión 2000/24/CE del Consejo
Beschluss 82/43/EWG der Kommission (ABl.
Decisión 82/43/CEE de la Comisión
Richtlinie 2000/74/EG des Rates (ABl.
Directiva 2000/74/CE de la Comisión
Richtlinie 2001/50/EG der Kommission (ABl.
Directive 2001/50/CE de la Comisión
Richtlinie 2006/128/EG der Kommission (ABl.
Directiva 2006/128 de la Comisión
Beschluss 91/115/EWG des Rates (ABl.
Decisión del Consejo 91/115/CEE
Beschluss 96/174/EG des Rates (ABl.
Decisión del Consejo 96/174/CE
Entscheidung 2004/252/EG der Kommission (ABl.
Decisión 2004/252/EC de la Comisión
Verordnung Nr. 26 des Rates (ABl.
Reglamento no 26 del Consejo
Richtlinie 2006/129/EG der Kommission (ABl.
Directiva 2006/129/EC de la Comisión
Beitrittsakte von 1994, Anhang I (ABl.
Acta de adhesión de 1994, anexo I
Beschluss 2007/394/EG der Kommission (ABl.
Decisión 2007/394/CE de la Comisión
Die Richtlinie 2000/84/EG ABl.
Cambio de horario y Directiva 2000/84/CE
Die Verordnung (EG) Nr. 417/2002 ABl.
El Reglamento (CE) nº 417/2002 OJ L 64 de 7.3.2002, p.1.
ÄNDERUNGSANTRÄGE ZUM LEGISLATIVVORSCHLAG Vorschlag der Kommission ABl.
ENMIENDAS AL TEXTO DEL PROYECTO LEGISLATIVO
Ziffer 9.14 des Jahresberichts 2009 (ABl.
Toma nota de que el Tribunal de Cuentas
Temple Red an Able Six, bitte kommen.
Templo Rojo a Fuerte Seis, contesta.
* ABl. : 24 Monate nach Inkrafttreten dieser Richtlinie.
* 18 meses a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
auf Vorschlag der Europäischen Kommission ABl.
Vista la propuesta de la Comisión Europea,
nach Stellungnahme des Ausschusses der Regionen ABl.
Visto el dictamen del Comité de las Regiones
Entscheidung 97/182/EG der Kommission (ABl.
Directiva 97/182/CE de la Comisión
Beschluss 2004/197/GASP des Rates (ABl.
Decisión 2004/197/PESC del Consejo
Richtlinie zuletzt geändert durch die Richtlinie 93/68/EWG (ABl.
Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 93/68/CEE
) der Richtlinie 77/388/EWG des Rates ABl.
, de la Directiva 77/388/CEE
*ABl. bitte Datum eintragen: 18 Monate nach Inkrafttreten dieser Richtlinie .
*Insértese la fecha: 18 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
über die zusätzliche Beaufsichtigung der einer Versicherungsgruppe angehörenden Versicherungsunternehmen ABl.
relativa a la supervisión adicional de las empresas de seguros que formen parte de un grupo de seguros
*ABl. bitte Datum eintragen: drei Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung.
* Insértese la fecha: tres años tras la entrada en vigor del presente Reglamento.
Siehe Ziffer 9.24 des Jahresberichts des Rechnungshofes (ABl.
Observa que la fiscalización de la gestión del SEPD por el Tribunal de Cuentas
(Wiedereinsetzung von Artikel 3 Buchstabe b) des Kommissionsvorschlags, siehe ABl.
(Se restablece la letra b) del artículo 3 de la propuesta de la Comisión.
in Kenntnis des Jahresberichts betreffend das Haushaltsjahr 1998 ABl.
Vistos el Informe anual relativo al ejercicio 1998 ( C5-0266/1999
und vom 13. Januar 2005 zu Folterungen im Iran ABl.
, relativas a la tortura y a los derechos humanos en Irán,
Verordnung (EWG) Nr. 1708/87 des Rates, ABl.
Reglamento (CEE) n° 1708/87 del Consejo.
unter Hinweis auf seinen Standpunkt aus erster Lesung ABl.
Vista su posición en primera lectura
631/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl.
631/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo
Entschließung des Europäischen Parlaments zu Frauen im Entscheidungsprozess (ABl.
Recuerda que ya se ha reconocido a escala europea
Richtlinie zuletzt geändert durch die Richtlinie 95/23/EG (ABl.
Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 95/23/CE
unter Hinweis auf seine Stellungnahme aus erster Lesung ABl.
Vista su posición en primera lectura
* ABl: Ein Jahr nach dem Tag des Inkrafttretens dieser Richtlinie.
* Un año después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
Mit der Richtlinie 76/768/EWG des Rates ABl.
La Directiva 76/768/CEE del Consejo
durch den gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 ABl.
mediante el Comité creado en virtud del Reglamento (CE) n° 2037/2000
ÄNDERUNGSANTRÄGE ZUM ENTWURF EINES LEGISLATIVTEXTES Vorschlag der Kommission ABl.
ENMIENDAS AL PROYECTO DE TEXTO LEGISLATIVO .
Richtlinie zuletzt geändert durch die Richtlinie 82/243/EWG (ABl.
Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 82/243/CEE (EE, Cap.
unter Hinweis auf seinen Standpunkt vom 18. November 1999 ABl.
Vista su posición de 18 de noviembre de 1999
des Europäischen Parlaments vom 14. März 2001 (ABl.
del Parlamento Europeo de 14 de marzo de 2001 (
nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ABl.
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo
nach Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ABl.
Visto el dictamen del Comité Económico y Social
Siehe Ziffer 18 der Stellungnahme Nr. 2/2006 (ABl.
Comparte el parecer del Tribunal de Cuentas Europeo
in Kenntnis der Richtlinien 76/895/EWG ABl.
Vistas las Directivas 76/895/CEE EE, Cap.
(Habitat-Richtlinie) und die Richtlinie 79/409/EWG ABl.
y 79/409/CEE (sobre aves silvestres) EE, Cap.
∗ ABl. : Drei Jahre nach der Veröffentlichung der Verordnung im Amtsblatt.
El presente Reglamento entrará en vigor el …*.
Nach der Umsetzung der Richtlinie 2001/90/EG ABl.
La Directiva 2001/90/CE y la comercialización y el uso de creosota
Stellungnahme zu den Zahlungsdiensten im Binnenmarkt ( CON / 2006/21 ) ABl .
Dictamen sobre los servicios de pago en el mercado interior ( CON / 2006/21 )
Verhaltenskodex für die Mitglieder des EZB-Rates ABl .
Código de conducta de los miembros del Consejo de Gobierno
Nicht mehr rechtskräftig : Protokoll über einige Bestimmungen betreffend Dänemark ABl .
Este texto ya no está en vigor : Protocolo sobre determinadas disposiciones relativas a Dinamarca
Dezember 2001 über die Ausgabe von Euro-Banknoten Publikation ABl .
On the need for clarity in monetary policy-making " , por B. Winkler , agosto 2000 .
Stellungnahme zu vierteljährlichen Finanzkonten des Staates ( CON / 2003/12 ) ABl .
Dictamen sobre las cuentas financieras trimestrales de las administraciones públicas ( CON / 2003/12 )
Erklärung zu dem Protokoll über die Position Dänemarks ABl .
Declaración relativa al Protocolo sobre la posición de Dinamarca
Protokoll ( Nr. 16 ) über einige Bestimmungen betreffend Dänemark ABl .
Protocolo ( nº 16 ) sobre determinadas disposiciones relativas a Dinamarca
Leitlinie zuletzt geändert durch die Leitlinie EZB / 2006/12 ( ABl .
El anexo II de la Orientación BCE / 2000/7 se modifica con arreglo al anexo II de la presente Orientación .
November 1989 zur Koordinierung der Vorschriften betreffend Insider-Geschäfte ( ABl .
El BCE considera que la Directiva propuesta contribuiría al logro de esos objetivos .
Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 des Rates (ABl.
Reglamento (CEE) no 2730/75 del Consejo
Verordnung (EWG) Nr. 222/88 der Kommission (ABl.
Reglamento (CEE) no 222/88 de la Comisión
Verordnung (EWG) Nr. 2931/95 der Kommission (ABl.
Reglamento (CE) no 2931/95 de la Comisión
Verordnung (EG) Nr. 991/2001 der Kommission (ABl.
Reglamento (CE) no 991/2001 de la Comisión
Verordnung (EG) Nr. 21/2004 des Rates (ABl.
Reglamento (CE) no 21/2004 del Consejo
Verordnung (EU) der Kommission Nr. 557/2010 (ABl.
Reglamento (UE) no 557/2010 de la Comisión,
Anhang 1 Ziffer X.6 der Beitrittsakte von 1994 (ABl.
Punto X.6 del anexo I del Acta de adhesión de 1994