linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
ADO ODA 1 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ado zu 2
auf 1 Ruhe 1 gelassen 1

Verwendungsbeispiele

ado zu
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Un barco que es demas!ado alto.
Ein Boot, das zu hoch ist.
   Korpustyp: Untertitel
O el puente es demas!ado baj…
Oder die Brücke ist zu niedrig.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


filtro de ADO .

65 weitere Verwendungsbeispiele mit "ADO"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Raras: otros sangr ados (hepático, retroperitoneal,
las Selten: andere Blutungen (hepatisch, retroperitoneal, intrakraniell/intracerebral),
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Fíjate. Ahora no estamos enjau ados.
Ja, sieh doch, wir sind nicht mehr in Käfigen.
   Korpustyp: Untertitel
Pero tu cara ha camb¡ado.
Ihr Gesicht hat sich verändert.
   Korpustyp: Untertitel
La descarga ha fallado. El archivo devuelto está dañado.
Das Herunterladen ist fehlgeschlagen. Die Datei ist fehlerhaft.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Las papas tamb!én se han enfr!ado.
Jetzt sind die Kartoffeln auch kalt.
   Korpustyp: Untertitel
Neupopeg no se h a us ado en mujeres embarazadas.
Neupopeg wurde nicht bei schwangeren Frauen untersucht.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Nos hubiera ense ado a perdonar. -?No lo habéis pensado?
Der würde uns verzeihen lernen. Ihr habt das doch nicht anders überlegt?
   Korpustyp: Untertitel
Le prometo que, de una manera u otra, atraparemos al desgrac¡ado.
Ich verspreche, es dauert nicht lange, dann haben wir diesen Mistkerl.
   Korpustyp: Untertitel
La cosa se pone mejor, pero no nos queda demas!ado t!empo.
Eine kleine Chance, aber es bleibt nicht mehr viel Zeit.
   Korpustyp: Untertitel
Cuando te hayas camb!ado y calentado, podrés jugar y te presentaré.
Wenn du dich aufwärmst, kannst du mitspielen. Ich stell dich vor.
   Korpustyp: Untertitel
Exactamente, incluso cuando llegas al suelo, está muy enmara?ado con raíces.
Und wenn man zur Erde vordringt - sie ist so verfilzt mit Wurzeln.
   Korpustyp: Untertitel
Nunca había llev ado una patrulla al frente en plena noche.
Ich hab noch nie zuvor nachts eine Ablösungseinheit an die Front gebracht.
   Korpustyp: Untertitel
Cerca de Ajax Ámsterdam - ADO Den Haag, campeonato de fútbol de Holanda
In der Nähe Ajax Amsterdam - NEC, Eredivisie, Fußball
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Los demás, incluidas las mezclas (excepto las mezclas de la subpartida 2008.19):– ados entre sí:
andere, einschließlich Mischungen, ausgenommen Mischungen der Unterposition 2008.19:– itteln oder Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Este software ha sido dise?ado específicamente para los controladores S.T.I.C.K. y SLESA-UE7.
Diese Software wurde speziell für den S.T.I.C.K Controller und das SLESA-UE7 Interface entwickelt.
Sachgebiete: informationstechnologie foto informatik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo los efectos están dise?ados específicamente para una matriz de luminarias.
Wählen Sie einen Effekt aus der Liste (1).
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Dir? en seguida que el Lucioperca por nada ha desenga?ado.
Ich werde sofort sagen, dass der Zander von nichts entt?uscht hat.
Sachgebiete: verlag astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Nuestros embalajes individuales de cartoacute;n estaacute;n especialmente disentilde;ados para moda y accesorios,nbsp; DE
Unsere individuellen Verpackungen aus Karton sind speziell für Mode und Accessoires,nbsp; DE
Sachgebiete: oekonomie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Renombrados artistas han diseñado cada una de las habitaciones del hotel.
Jedes Zimmer des Hotels wurde jeweils von einem international renommierten Künstler gestaltet.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Renombrados artistas han diseñado cada una de las habitaciones del hotel.
Jedes Zimmer des Hotels wurde jeweils von einem international renommierten Künstler gestaltet. hotel berlin mitte
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Renombrados artistas han diseñado cada una de las habitaciones del hotel.
Jedes Zimmer des Hotels wurde jeweils von einem international renommierten Künstler gestaltet. moderne zimmer
Sachgebiete: verlag gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
MONACOR INTERNATIONAL necesita, alenta y aprecia el trabajado y la dedicación de cada emple- ado. DE
Die Leistung und das Engagement der einzelnen Mitarbeiter werden von MONACOR INTERNATIONAL gefordert, gefördert und anerkannt. DE
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite
LOOK ha diseñado su propio sistema patentado de tija de sillín integrada:
LOOK hat sein eigenes patentiertes System für eine integrierte Sattelstützeentwickelt:
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El fondo aborrecible, las piedras enorme, el pie todos se han ara?±ado.
Der Grund abscheulich, die Steine riesig, wurden die Beine aller gekratzt.
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Se van alternando las capas de pan bañado en caldo con las verduras;
Das mit Brühe getränkte Brot wird abwechselnd mit Gemüse geschichtet.
Sachgebiete: verlag astrologie musik    Korpustyp: Webseite
El edema y el aumento de peso pueden ocurrir cuando NovoMix 30 se utiliza en combinación con antidiabéticos orales (ADOs).
Ödeme und Gewichtszunahme können auftreten, wenn NovoMix 30 in Kombination mit OADs angewendet wird.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
p, li {white-space: pre-wrap;} El número de trozos que se han descargado, pero que están dañados.
p, li {white-space: pre-wrap;} Die Anzahl der Blöcke, die heruntergeladen wurden und nicht in Ordnung sind.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Desdeñado significa que el compañero no nos ha enviado ningún dato en los últimos 2 minutos
Abgewiesen bedeutet, dass die Gegenstelle Ihnen in den letzten 2 Minuten keine Daten mehr gesendet hat
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Desde que puedo recordar.. .. . .he so?ado con ser la que reun?a Themyscira con el mundo exterior.
Solang ich mich erinnern kann, hab ich geträumt, ich wäre diejenige, die Themyscira und die Außenwelt wieder vereinen könnte.
   Korpustyp: Untertitel
Con billomat[print], Michael Plas ha diseñado una herramienta de exportación para las facturas de Billomat.
Mit billomat[print] hat Michael Plas ein Export-Tool für Billomat-Rechnungen geschaffen.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Se sirven platos regionales y de temporada con un toque moderno, acompa��ados de excelentes vinos de la bodega. ES
Es serviert regionale und saisonale Gerichte mit einem modernen Touch sowie hervorragende Weine aus dem Weinkeller. ES
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Puerto Plata est�� rodeado de un campo de golf de 18 hoyos dise��ado por Robert Trent Jones. ES
Das Puerto Plata befindet sich inmitten eines 18-Loch-Golfplatzes, der vom Golfarchitekten Robert Trent Jones entworfen wurde. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La fuente ha bajado es franco ha desenga?ado tambi?n (?y que en ello ha encontrado Alejandro Sergeevich?).
Der Springbrunnen ist auch aufrichtig hinuntergestiegen hat entt?uscht (und was darin hat Alexander Sergejewitsch gefunden?).
Sachgebiete: astrologie mythologie internet    Korpustyp: Webseite
el Trabajo cultural-educativo ser?? acompa?±ado con los pedagogos y los estudiantes de Simferopol y Kiev.
wird die Kulturelle-erzieherische Arbeit von den P?dagogen und den Studenten aus Simferopol und Kiew durchgef?hrt.
Sachgebiete: mathematik astrologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Muchos escriben que los apartamentos quitaban otstojnye que han enga?±ado sobre la distancia hasta el mar.
Viele schreiben, dass die Wohnungen otstojnyje abnahmen, dass ??ber die Entfernung bis zum Meer betrogen haben.
Sachgebiete: verlag astrologie technik    Korpustyp: Webseite
Un sistema OO est?? dise??ado y implementado como una simulaci??n del mundo real usando artefactos software.
Ein OO-System wird als Simulation der realen Welt mit Hilfe von Softwarebausteinen entworfen und implementiert.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie internet    Korpustyp: Webseite
Se ha producido un error mientras se cargaba el torrent %1: %2 Probablemente el torrent esté dañado, o no sea un archivo torrent válido.
Beim Laden des Torrents %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2 Der Torrent ist möglicherweise beschädigt oder es handelt sich nicht um eine gültige Torrent-Datei.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
< vac\\xC3\\x ADo > A the dataengine returned something that the humble view on the engineexplorer can't display, like a picture
< leer > A the dataengine returned something that the humble view on the engineexplorer can't display, like a picture
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Antidiabéticos orales (ADOs), octreotida, inhibidores de la monoaminooxidasa (IMAO), betabloqueantes adrenérgicos no selectivos, inhibidores de la enzima conversora de la angiotensina (IECA), salicilatos, alcohol, esteroides anabolizantes y sulfonamidas.
Orale Antidiabetika (OAD), Octreotid, Monoaminoxidasehemmer (MAO-Hemmer), nichtselektive Betarezeptorenblocker, Angiotensin-Converting-Enzyme (ACE)-Hemmer, Salicylate, Alkohol, anabole Steroide und Sulfonamide.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
VisualRip es un “workflow” de producción completo diseñado para trabajar en gran formato con Print y Print-to-Cut. Lire la suite →
VisualRIP+ ist die umfassende Workflow-Lösung für großformatige Print und Print-to-Cut Produktion mit mehreren Geräten. Lire la suite →
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
El hotel sirve un desayuno buf�� y, por la tarde, t�� acompa��ado de una amplia variedad de pasteles y crepes. ES
Morgens steht im Hotel ein Fr��hst��cksbuffet f��r Sie bereit. Zum Nachmittagstee k��nnen Sie eine Auswahl an Kuchen und Cr��pes genie��en. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dise��ado por Robert Trent Jones (padre), cuenta con un campo de 18 hoyos. La fortaleza de San Felipe est�� situada a 8 km del complejo de playa. ES
Er wurde von Robert Trent Jones Sr. entworfen und ist ein 18-Loch-Golfplatz. Fortaleza San Felipe ist 8 km von diesem Strand-Resort entfernt. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El restaurante del Barbakan ofrece una amplia selecci��n de platos internacionales y de Eslovaquia, acompa��ados por vinos de todo el mundo. ES
Das Restaurant im Barbakan serviert eine gro��e Auswahl an slowakischen und internationalen Gerichten. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Los productos de Deep Silver están diseñados para satisfacer a principiantes y expertos, niños y adultos por igual.
Im Deep Silver-Portfolio finden sich gleichermaßen Produkte für Profis wie Einsteiger, Kinder wie Erwachsene.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
armirovanie de los elementos de las construcciones de piedra y una serie de otras medidas previstas por las normas del dise?ado y la construcci?n.
die Bewehrung der Elemente der Steinkonstruktionen und die Reihe anderer Ma?e, die von den Normen der Projektierung und den Baue vorgesehen sind.
Sachgebiete: bau markt-wettbewerb infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Desde entonces ella fuera una muchacha joven que vivía en Greenville, Mississippi, Maria Wilson so?ado con hacer una estrella el cantar.
Seitdem sie ein junges Mädchen war, das in Greenville, Mississippi, Mary Wilson wohnt, der vom Werden ein Singenstern geträumt wurde.
Sachgebiete: kunst film astrologie    Korpustyp: Webseite
Jugadores da?ados van en la inclinaci?n en todas las clases de juegos de poker, y en l?nea no es ninguna excepci?n.
Fehlerhafte Spieler flippen in allen Arten von Pokerspielen aus (tilt) und bei Onlinespielen gibt es da keine Ausnahme.
Sachgebiete: mathematik astrologie internet    Korpustyp: Webseite
EPM Suite está diseñado para trabajar con una variedad de sistemas operativos, servidores de aplicación y bases de datos.
EPM-Suite ist für die Arbeit mit einer Vielzahl von Betriebssystemen, Applikations-Servern und Datenbanken designed.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Usando un acercamiento OO para dise??ar un sistema puede ser dise??ado y testeado (o mas correctamente simulado) sin tener que construir el sistema real primero.
Durch die Anwendung des OO-Design-Ansatzes kann ein System entworfen und getestet (oder korrekter: simuliert) werden, ohne dass es vorher gebaut werden muss.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie internet    Korpustyp: Webseite
Durante cuánto tiempo debe utilizar Quixidar Debe utilizar Quixidar durante el periodo de tiempo que le haya indic ado su médico, ya que Quixidar le previene de sufrir una enfermedad grave.
Wenden Sie Quixidar so lange an, wie es Ihnen Ihr Arzt verordnet hat, da Quixidar der Entwicklung schwerwiegender Komplikationen vorbeugt.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
DOCUMENTOS PUBLIC ADOS POR EL BANCO CENTRAL EUROPEO A PARTIR DEL 2006 Esta lista facilita información a los lectores sobre una selección de documentos publicados por el Banco Central Europeo a partir de enero del 2006 .
PUBLIKATIONEN DER EUROPÄISCHEN ZENTRALBANK SEIT 2006 Dieses Verzeichnis soll den Leser über ausgewählte Publikationen der Europäischen Zentralbank informieren , die seit Januar 2006 veröffentlicht wurden .
   Korpustyp: Allgemein
DOCUMENTOS PUBLIC ADOS POR EL BANCO CENTRAL EUROPEO DESDE ENERO DEL 2004 Esta lista facilita información a los lectores sobre una selección de documentos publicados por el Banco Central Europeo a partir de enero del 2004 .
PUBLIKATIONEN DER EZB SEIT JANUAR 2004 Dieses Verzeichnis soll den Leser über ausgewählte Publikationen der Europäischen Zentralbank informieren , die seit Januar 2004 veröffentlicht wurden .
   Korpustyp: Allgemein
Jugo de uva (incluido el mosto):– ado sin adición de azúcar, no conteniendo jugo de naranja sanguina, de valor Brix inferior o igual a 50 grados, en envases iguales o inferiores a 2 litros
Traubensaft (einschließlich Traubenmost):– atz von Zucker, mit einem Brixwert von 50 oder weniger, in Verpackungen mit einem Inhalt von 2 l oder weniger, keinen Saft von Blutorangen enthaltend
   Korpustyp: EU DGT-TM
En polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido de materias grasas de la leche:––– ados, con adición de azúcar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas u otros frutos o cacao:
in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von:––– matisiert, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln, Früchten, Nüssen oder Kakao:
   Korpustyp: EU DGT-TM
El archivo de cache UID para la carpeta %1 no pudo ser leído. Puede existir un problema con los permisos del sistema de archivos, o el archivo puede estar dañado.
Die UID-Zwischenspeicherdatei für den Ordner %1 kann nicht gelesen werden. Möglicherweise liegt ein Problem mit Dateisystem-Berechtigungen oder ein korruptes Dateisystem vor.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Es funcional, esta diseñado estupendamente con gráficos coloridos y promete una experiencia única y personal para el jugador desde el momento en que aparece el mensaje de bienvenida en la página.
Es ist funktionell, angenehm in seiner Aufmachung, reich an Grafiken und die Willkommensnachricht, von der Sie begrü�t werden, verspricht von Anfang an eine persönliche Atmosphäre.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El Hotel Intim estテ。 situado a 2 km de Radauti y alberga un restaurante que sirve platos de la cocina rumana e internacional acompaテアados con vinos locales. ES
Das 2 km von Radauti entfernte Hotel Intim verfügt über ein Restaurant mit rumänischer und internationaler Küche und einer Auswahl an Weinen aus der Region. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Este equipamiento de nueva construcción fue diseñado por el prestigioso arquitecto Carlos Ferrater, autor del Palacio de Congresos de Cataluña o de la Estación Intermodal Zaragoza - Delicias, entre otras obras.
Dieses Gebäude mit seiner innovativen Konstruktion wurde entworfen vom angesehenen Architekten Carlos Ferrater, der auch das Kongresszentrums in Katalonien und den intermodalen Bahnhof in Zaragoza-Delicias, neben anderen Werken, entworfen hat.
Sachgebiete: luftfahrt radio politik    Korpustyp: Webseite
Todas las habitaciones cuentan con interiores dise��ados por Antonio Citterio, TV de pantalla plana y soporte para iPod. El restaurante de Ducasse miX in St. Petersburg ofrece cocina de planta abierta y una estupenda bodega de vinos. ES
Alle Zimmer wurden von Antonio Citterio entworfen und verf��gen ��ber einen Flachbild-TV und eine iPod-Dockingstation. Das Restaurant miX in St. Petersburg von Alain Ducasse bietet eine offene K��che und einen eindrucksvollen Weinkeller. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Del aeropuerto 20 minutos en auto, de la Terminal ADO 10 minutos en Taxi, desde el centro se puede abordar Taxis Colectivos con el emblema en el parabrisas Zicatela.
Vom Flughafen in Puerto Escondido ca. 20 Min. mit dem Flughafen Taxi, vom Busterminal ca. 10 Min. in Taxi, vom Zentrum kann man ein Kollektivo Taxi, mit der Aufschrift an der Windschutzscheibe, Zicatela, benutzen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El contenedor auto-compactador PRESTO está diseñado para tratar cantidades mayores de desechos reciclables, residuales o industriales parecidos a los domésticos. Destaca especialmente por la firme conexión del dispositivo de prensado con el contenedor. DE
Die PRESTO Selbstpresscontainer kommen überall dort zum Einsatz, wo größere Mengen an Wertstoffen, Restmüll oder Hausmüll ähnlicher Gewerbeabfall anfällt. Sie zeichnen sich besonders dadurch aus, dass die Presseinrichtung fest mit dem Behälter verbunden ist. DE
Sachgebiete: luftfahrt oekologie bahn    Korpustyp: Webseite
el pu?ado de los colores y las hojas de la milenrama tritura en la masa homog?nea y mezclan con no salado toplenym por la manteca de cerdo.
die Handvoll der Farben zerreiben und der Bl?tter tyssjatschelistnika in die gleichartige Masse und mischen mit dem nicht salzigen geschmolzenen Schweinsspeck.
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
el pu?ado de los rizomas cortados con las ra?ces de la inula salicina es cocido 15 minutos en 4 - 5 cucharas de cerdo no salado toplenogo de la grasa.
die Handvoll der aufgeschnittenen Wurzelst?cke kochen mit den Wurzeln dewjassila 15 Minuten in 4 - 5 L?ffel des nicht salzigen geschmolzenen Schweinefetts.
Sachgebiete: astrologie technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
La verdad habiendo estado el a?o pasado en el Lucioperca m? se ha desenga?ado un poco del plan del orden y услуг:пляжи en un verano se hacen sucio gracias a que descansa - las colillas, los restos, el trozo de papel.
Die Wahrheit im vorigen Jahr im Zander ich ein wenig geweilt wurde in puncto der Ordnung entt?uscht und услуг:пляжи f?r den Sommer schmutzig dank selbst sich erholend - werden die Kippen, die Stummel, des Papierchens.
Sachgebiete: verlag linguistik astrologie    Korpustyp: Webseite
a la ca?da de los cabello 3 veces por semana lavan la cabeza en la cocci?n de la mezcla de las partes iguales del ?coro y la bardana , a?adiendo a veces en la cocci?n el par de los pu?ados de los chichones el l?pulo .
Bei dem Ausfall des Haares waschen 3 Male den Kopf im Sud aus der Mischung der gleichen Teile des Kalmus und der Klette in der Woche, manchmal in den Sud ein Paar Handvoll der Zapfen des Hopfens erg?nzend.
Sachgebiete: mathematik astrologie medizin    Korpustyp: Webseite