linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Abendgebet víspera 2

Verwendungsbeispiele

Abendgebet víspera
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mit meinem Gott überspringe ich Mauern – Abendgebet zum Gedenken des Mauerfalls mit der Gemeinschaft Sant’Egidio DE
10 acontecimientos en vísperas de la caída del Muro DE
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Gestern abend wurde während des Abendgebets der liebe Frère Roger, Gründer der Communauté de Taizé, durch Messerstiche getötet, möglicherweise von einer Geistesgestörten. EUR
Anoche, durante la oración de vísperas, nuestro querido amigo Roger Schutz, fundador de la Comunidad de Taizé, fue apuñalado y asesinado, a manos de una mujer probablemente desequilibrada. EUR
Sachgebiete: religion astrologie theater    Korpustyp: Webseite

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "Abendgebet"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich glaube, das Abendgebet ist nun vorbei.
Creo que el rezo matinal está hecho.
   Korpustyp: Untertitel
Ich dachte das…heute Abend, für das Abendgebet, ich werde zur Moschee gehen.
Estaba pensando qu…esta noche, para la oración de la noche, podría ir a la mesquita.
   Korpustyp: Untertitel
Danach fand in der Kirche der Versöhnung der zweite Teil des Abendgebets statt. EUR
El hermano Alois en el Sínodo de la Iglesia Protestante Unida de Francia EUR
Sachgebiete: religion schule media    Korpustyp: Webseite
Abendgebet zur Seligsprechung von Kardinal John Henry Newman im Hyde Park (London)
Vigilia de oración por la beatificación del cardenal John Henry Newman en el Hyde Park (London)
Sachgebiete: religion theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hyde Park, Abendgebet zur Seligsprechung von Kardinal John Henry Newman, 18. September 2010, Benedikt XVI.
Vigilia de oración por la beatificación del cardenal John Henry Newman, 18 septiembre 2010, Benedicto XVI
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Es besteht der Druck, ein Kopftuch zu tragen, während des Ramadans zu fasten oder Geschäfte während des Abendgebets zu schließen.
Así, se presiona a las mujeres para que lleven velo y se pretende imponer el ayuno durante el Ramadán o el cierre de los establecimientos comerciales durante el rezo de la tarde.
   Korpustyp: EU DCEP
Anderseits läßt uns das Abendgebet am Ostergeheimnis teilhaben, in dem »die Nacht hell wird wie der Tag« (Exultet).
Por otra parte, cada día al oscurecer, la oración nos hace partícipes del misterio pascual, en el que "la noche brilla como el día" (Exsultet).
Sachgebiete: religion mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Frère Roger starb am 16. August 2005 mit 90 Jahren auf gewaltsame Weise während des gemeinsamen Abendgebets. EUR
El hermano Roger murió el 16 de agosto de 2005, a los 90 años de edad, asesinado por una persona desequilibrada durante la oración de la tarde de la comunidad. EUR
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Laden wir einmal im Monat oder im Vierteljahr die Bewohner unserer Stadt, unseres Dorfes oder unserer Gegend zu einem „Abendgebet der Versöhnung“ ein. EUR
Una vez por mes o por trimestre, Invitemos a los habitantes de nuestras ciudades, de nuestros pueblos o nuestras regiones a una « vigilia de reconciliación». EUR
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Zur Vorbereitung eines solchen Abendgebets können sich Jugendliche auf den Weg machen und auf andere Menschen zugehen, auf eine andere Kirchengemeinde, eine andere kirchliche Gruppierung, und auch Jugendliche einladen, die auf der Suche nach dem Glauben sind. EUR
Para preparar esta vigilia, los jóvenes podrían ponerse en camino, ir hacia el otro, hacia la otra parroquia, el otro movimiento u otro grupo, e incluso invitar a jóvenes en búsqueda de fe. EUR
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
[1] Für jeden Monat ist auf den Internet-Seiten www.taize.fr (unter „Gebete und Gesänge“) ein Ablauf für ein solches Abendgebet zu finden und auch Gedanken zu einem Bibeltext für ein Gespräch nach dem Gebet. EUR
[1] En el sitio-web www.taize.fr (apartado «oración y canto»), se propone cada mes el esquema de esta vigilia, así como una meditación bíblica que pueda introducir a un compartir después de la oración. EUR
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
[1] Für jeden Monat ist auf den Internet-Seiten www.taize.fr/de (unter Gebete und Gesänge) ein Ablauf für ein solches Abendgebet zu finden und auch Gedanken zu einem Bibeltext für ein Gespräch nach dem Gebet. EUR
[1] En el sitio-web www.taize.fr (apartado «oración y canto»), se propone cada mes el esquema de esta vigilia, así como una meditación bíblica que pueda introducir a un compartir después de la oración. EUR
Sachgebiete: religion astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Zum Auftakt der „Gebetswoche für die Einheit der Christen“ fand am 18. Januar in der Versöhnungskirche von Taizé ein gemeinsames Abendgebet zusammen mit dem Bischof von Autun und dem evangelischen Pfarrer aus Chalon-sur-Saône statt. EUR
El primer día de la semana de oración por la unidad de los cristianos, el 18 de enero, se celebró en Taizé, en la Iglesia de la Reconciliación, una oración que contó con la presencia del obispo de Autun y el pastor de Chalon-sur-Saône. EUR
Sachgebiete: religion historie media    Korpustyp: Webseite