Geniessen Sie zu zweit die herrliche Aussicht auf unsere Berge im Abendrot bei einem feinen Essen und gutem Wein serviert in der Gondel – Alpenromantik pur!
EUR
Disfrute de a dos la hermosa vista a nuestras montañas ante el crepúsculo con una comida exquisita y un vino excelentes - ¡romanticismo alpino puro!
EUR
Sachgebiete: verlag astrologie musik
Korpustyp: Webseite
Am Kunsthimmel wird innerhalb von einer Stunde ein ganzer Tag simuliert, von der Morgendämmerung bis zum Abendrot.
DE
Sobre un cielo artístico se puede ver una simulación que dura una hora y que muestra un día entero desde el almanecer hasta el crepúsculo.
DE
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Abendrot"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie möchten vielleicht das Abendrot sehen.
Creí que le gustaría ver el atardecer.
Korpustyp: Untertitel
Sie möchten vielleicht das Abendrot sehen.
Tal vez le guste ver el anochecer, Sra. Vogler.
Korpustyp: Untertitel
Von Morgens bis zum Abendrot ein Blickfang.
Llamativo desde la mañana hasta el atardecer.
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite