Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Anmeldung des Sportgepäcks ist bis 8 Stunden vor Abflug möglich.
La notificación puede efectuarse hasta 8 horas antes de la salida .
Sachgebiete:
luftfahrt handel jagd
Korpustyp:
Webseite
Cd ist die Entgelteinheit für den Abflug am betreffenden Flughafen.
Cd es la tasa unitaria de salida en el aeropuerto considerado
Alitalia kündigt den Abflug des Fluges 127 nach Genua an.
Alitalia anuncia la salida de su vuelo 127 a Génova.
Abgänge dauern ca. 4 Stunden vor Abflug .
PL
Salidas toman unas 4 horas antes de la salida .
PL
Sachgebiete:
luftfahrt raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Ta und Td sind Lärmschwellenwerten bei Anflug und Abflug , die den Kategorien vergleichsweise leiser Luftfahrzeuge am betreffenden Flughafen entsprechen.
Ta y Td son los límites acústicos en llegadas y salidas correspondientes a categorías de aviones relativamente silenciosos para un aeropuerto determinado.
(Bordlautsprecher) Lufthansa meldet den Abflug von Flug LH450 nach Los Angeles.
Lufthansa les anuncia la salida del vuelo LH450 con destino a Los Ángeles.
Sie können Ihren Sitzplatz ab 90 Tagen vor dem Abflug wählen.
Podrá elegir su asiento desde 90 días antes de la salida .
Sachgebiete:
verlag luftfahrt musik
Korpustyp:
Webseite
Ta und Td sind Lärmschwellenwerte bei Anflug und Abflug , die den Kategorien vergleichsweise leiser Luftfahrzeuge am betreffenden Flughafen entsprechen.
Ta y Td son los límites acústicos en llegadas y salidas correspondientes a categorías de aviones relativamente silenciosos para un aeropuerto determinado.
Lufthansa meldet den Abflug von Flug LH450 nach Los Angeles.
Lufthansa anuncia la salida de su vuelo número LH45…a Los Ángeles.
Anmeldung 48 Stunden vor Abflug , um den Flughafen rechtzeitig zu informieren.
Detalla tus necesidades 48 horas antes de la salida de tu vuelo.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Check-in Die Check-in-Schalter schliessen 30 Minuten vor Abflug .
Facturación El mostrador de facturación se cierra 30 minutos antes del despegue .
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
gewerblicher Luftverkehr, der auf Luftfahrzeuge mit weniger als 10 Tonnen für den Abflug zugelassenes Höchstgewicht oder mit weniger als 20 Passagiersitzen beschränkt ist;
transporte aéreo comercial limitado a aeronaves de menos de 10 toneladas de masa máxima de despegue o menos de 20 asientos;
Orly. Sonntag. Eltern pflegten dort ihre Kinder mit hinzunehmen, um den Abflug der Flugzeuge zu beobachten.
Los domingos en Orly, los padres llevan a sus hijo…a ver el despegue de los aviones.
Bitte beachten Sie, dass der Check-in-Schalter 30 Minuten vor dem Abflug geschlossen wird.
Tenga en cuenta que el mostrador de facturación cierra 30 minutos antes del despegue .
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Diese gemeinsamen Anstrengungen dürften dazu führen, dass vor dem Abflug eine Reihe von Mängeln festgestellt und behoben werden.
Estos esfuerzos concertados deben permitirles descubrir y resolver numerosas deficiencias antes del despegue de la aeronave.
Aber wir raten dir, mindestens 45 Minuten vor Abflug da zu sein, besonders um diese Jahreszeit.
Te recomendamos que estés allí 45 minutos antes del despegue , sobre todo en esta época del año.
Der Abflug ist eine äußerst seltene Erfahrung.
El despegue es una experiencia extraordinariamente extraña.
Sachgebiete:
kunst luftfahrt raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
In Einzelfällen ergaben sich sogar Verzögerungen von 30 Minuten bis zu 1 Stunde bei den Anflügen und bis zu 18 Minuten bei den Abflügen .
En determinados casos, había retrasos de entre 30 minutos y una hora para los aterrizajes y de hasta 18 minutos, para los despegues .
Er wird bis zum Abflug an der Maschine arbeiten.
Trabajará en el avión hasta su despegue .
Die Check-in-Schalter schliessen 30 Minuten vor Abflug .
Facturación El mostrador de facturación se cierra 30 minutos antes del despegue .
Sachgebiete:
verlag luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Buchen Sie Ihren Flug abflug Ajaccio jetzt zum besten Preis.
Reserva tu vuelo ida Ajaccio al mejor precio.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Buchen Sie Ihren Flug abflug Ancona jetzt zum besten Preis.
Reserva tu vuelo ida Ancona al mejor precio.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Buchen Sie Ihren Flug abflug Bastia jetzt zum besten Preis.
Reserva tu vuelo ida Bastia al mejor precio.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Buchen Sie Ihren Flug abflug Brindisi jetzt zum besten Preis.
Reserva tu vuelo directo ida Brindisi al mejor precio.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Buchen Sie Ihren Flug abflug Biarritz jetzt zum besten Preis.
Reserva tu vuelo directo ida Biarritz al mejor precio.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Buchen Sie Ihren Flug abflug Brest jetzt zum besten Preis.
Reserva tu vuelo directo a Bastia al mejor precio.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Volotea bietet die billigsten Direktflüge abflug Ancona an.
Volotea tiene los vuelos directos más baratos ida Ancona.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Abflug mit Wassereinspritzung
.
für Abflug benutzte Startbahn
.
definierter Punkt im Abflug
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Abflug
27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
17.20 Uhr Abflug nach Brüssel
17.20 horas Regreso a Bruselas
Abflug in einer halben Stunde.
Diga que vamos nos atrasaremos media hora.
Abflug ist in zehn Minuten.
Listo para despegar dentro de 10 minutos.
Abflug aus dem alten Leben.
Parece que quería dejar atrás su antigua vida.
Sarah Hendrickson bereit zum Abflug
Sarah Hendrickson se prepara para despegar
Sachgebiete:
tourismus sport theater
Korpustyp:
Webseite
Gepäckaufgabe am Vortag Ihres Abflugs
Depositar su equipaje el día antes del viaje
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
Hasta 4 horas antes de salir
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Umbuchung vor Abflug - andere reiseziele
Cambio de reserva- otros destinos
Sachgebiete:
luftfahrt politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Abflug innerhalb von 24 Stunden
ES
Atención al cliente 24 horas
ES
Sachgebiete:
luftfahrt militaer handel
Korpustyp:
Webseite
Rodger Young - Erlaubnis zum Ablegen und Abflug .
Rodger Young, autorizada a despegar.
Der Abflug kurz vor dem Sonnenaufgang.
¡El punto era el aleteo justo antes del amanecer!
Ich hab gesagt, mach 'n Abflug !
Hör mal, ich muss einen Abflug machen.
Ich versprach, sie vor dem Abflug anzurufen.
Sí, prometí llamarla antes de partir.
Siddeley ist aufgetankt und bereit zum Abflug .
Siddeley tiene gasolina y está listo.
Wir sind fast soweit für den Abflug .
Los preparativos para la partida están casi completos.
Izzy hat 'nen Abflug gemacht, Mann.
Izzy se volvio etereo, hombre.
- Spaceball Eins zum Abflug bereit machen.
Preparen Bola Espacial Uno para partir de inmediato.
Abflug - und Zielort über die Suche eingeben
Introducción de origen y destino a través de la función de búsqueda
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Begleitung am Flughafen an Abflug - und Zielort
Servicio de acompañamiento en el aeropuerto de origen y de destino
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
Flugänderungen bis 4 Stunden vor Abflug :
Cambios hasta 4 horas antes de volar:
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Check–in bis 20 Minuten vor Abflug
Facturación hasta 20 minutos antes del vuelo
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Ziele außerhalb Europas: 3 Stunden vor Abflug .
Destinos fuera de Europa, 3 horas de antelación.
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Uhrzeit und Treffpunkt für den Abflug :
Hora y punto de encuentro del vuelo panorámico:
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Abflug um 22 Uhr, aber aufgrund der Wetterlage ist der Abflug eine Stunde später.
Parte a las 10:00 pm. Pero esta noche hay un retraso debido a las condiciones del clima.
Wir machen jetzt 'n Abflug , mit deiner Kohle.
Nos iremos con tu dinero.
Der Abflug der Kolonisten nächste Woche wird wie geplant stattfinden.
El lanzamiento de la semana que vien…...tendrá lugar según lo programado.
"Flugstrecke": die Großkreisentfernung zwischen Abflug - und Ankunftsflughafen; und
"distancia": la distancia ortodrómica entre el aeropuerto de origen y el aeropuerto de destino; y
und bezüglich Flugsicherungsdiensten für den An- und Abflug
y, en relación con los servicios de navegación aérea de aproximación,
Gesamtemissionen (in t CO2), aufgeschlüsselt nach Abflug - und Ankunftsmitgliedstaaten;
Las emisiones totales de CO2 en toneladas de CO2, desglosadas por Estado miembro de origen y de destino.
„Flugplatzpaar“ ein aus einem Abflug - und einem Ankunftsflugplatz bestehendes Paar;
«par de aeródromos» conjunto de un aeródromo de origen y un aeródromo de destino;
‚Flugplatzpaar‘: ein aus einem Abflug - und einem Ankunftsflugplatz bestehendes Paar;
“par de aeródromos”: un aeródromo de origen y un aeródromo de destino;
Seit unserem Abflug schläft er jetzt zum ersten Mal.
Es la primera vez en que duerme desde que partimos.
der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet
el pasajero se ha presentado dentro del plazo de facturación requerido
Er hat dran genippt, die Wachen verdroschen, und dann Abflug .
Porque tenía prisa, bebió de ella y golpeó a los guardias.
Schwimmer Eins, Achtung, in sieben Minuten ist Abflug .
Nadador Uno, le aviso que nos quedan siete minutos.
Flug 2, Golden Argosy, Abflug nach Rom wie geplant.
El vuelo 2 partirá hacia Roma según lo previsto.
Kommen Sie 30 Minuten vor Abflug in mein Café.
Venga al café media hora antes de que salga el avión.
American Airlines Flug 46 nach Boston voraussichtlicher Abflug 22.35 Uhr.
El vuelo 46 a Boston de American Airlines despegará a las 10:35.
Delta Airlines Flug 76 nach Atlanta, Abflug an Flugsteig 1…
El vuelo 76 a Atlanta de Delta Airlines, por la puerta 12. Sra.
* 24 Stunden vor Abflug ab folgenden Städten in den USA:
* 24 horas antes del vuelo desde las siguientes ciudades de Estados Unidos:
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Diese erstklassige Vorlage ist bereit für den Abflug !
¡Esta plantilla web de primera clase está lista para despegar!
Sachgebiete:
film verlag internet
Korpustyp:
Webseite
Flugschule Template - Diese erstklassige Vorlage ist bereit für den Abflug !
Escuela de aviación Template - ¡Esta plantilla web de primera clase está lista para despegar!
Sachgebiete:
film verlag internet
Korpustyp:
Webseite
Vielleicht ein Techniker, der vom Abflug überrascht wurde.
Quizá era un técnico que se quedó ahí cuando despegó el avión.
Fertig zum Abflug . Haben wir eine Decke für Patricia?
¿Podemos coger una manta para Patricia?
• Sie können bis zwei Stunden vor Ihrem Abflug einchecken.
• Realiza la facturación hasta dos horas antes del vuelo.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Wählen Sie in SCHRITT 1 den Abflug - und Ankunftsort.
Seleccione los puntos de partida y destino.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Der nächste Abflug für die Zivilisten ist morgen.
Tenemos que empezar a transferir a los civiles por la mañana.
Sollen wir hier einen Abflug machen und zu dir fahren?
¿Qué tal si nos abrimos de aquí y vamos a tu casa?
Adria Airways und Croatia Airlines bei Abflug in Deutschland
Vuelos de Adria Airways y Croatia Airlines con origen en Alemania
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
SWISS bei Abflug in Deutschland, Belgrad, Tokio und Wien
Vuelos de SWISS con origen en Alemania, Belgrado, Tokio o Viena
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
TAP Air Portugal bei Abflug in Deutschland oder London Heathrow
TAP Air Portugal con origen en Alemania o Londres Heathrow
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Einchecken & Sitzplatz auswählen (ab 23 Stunden vor Abflug )
Facture y seleccione su asiento (a partir de 23 horas antes del vuelo)
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
Das größte Technic Frachtflugzeug ist bereit zum Abflug .
El Avión de Carga Technic más grande hasta hoy está listo para despegar
Sachgebiete:
verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Bestellen Sie Ihre Tickets und mehr, sogar vor Ihrem Abflug .
Solicite sus entradas y mucho más, incluso antes de volar.
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
Flugänderungen sind bis 4 Stunden vor Abflug möglich.
Los cambios de vuelo están permitidos hasta 4 horas antes del vuelo.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Gepäckaufgabe am Vortag Ihres Abflugs Sparen Sie Zeit!
Depositar su equipaje el día antes del viaje ¡Gane tiempo!
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce musik
Korpustyp:
Webseite
48 Stunden nach Ihrem Abflug werden Ihre Daten automatisch gelöscht.
48 horas después de que su vuelo haya salido, sus datos serán eliminados automáticamente.
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Wie lange vor dem Abflug kann ich buchen?
AT
¿Con cuánta anticipación puedo hacer la reserva antes del vuelo?
AT
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie ab 48 Stunden vor Abflug online ein
Regístrese en línea 48 horas antes del vuelo
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
Der Pass wird beim Abflug nach Schiphol kontrolliert.
Antes de partir hacia Schiphol pasará un control de documentación.
Sachgebiete:
handel infrastruktur jagd
Korpustyp:
Webseite
* 24 h vor Abflug ab folgenden Städten in den USA:
* 24 h antes del vuelo desde las siguientes ciudades de Estados Unidos:
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
Abflug - und Ankunftsflughafen, lokale Abflug - und Landungszeit, Flugnummer, Flugdauer sowie die Flugkosten einschließlich des Zusatzkerosintarifs (ohne Steuern und sonstige Gebühren).
aeropuerto de partida y aeropuerto de destino, hora (local) de partida y llegada, número de vuelo, duración y precio del vuelo incluyendo los cargos por combustible (sin impuestos ni otros cargos).
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Ebenso wurden geographische Regionen ermittelt, die nicht mit den Abflug - und Ankunftsflughäfen auf den Seiten übereinstimmten.
Igualmente, se detectaron zonas geográficas que no se correspondían con los aeropuertos de partida y llegada en las páginas.
Nach dem Aussteigen der Fluggäste aus einem Luftfahrzeug wird dieses vor dem Abflug einer
Cuando los pasajeros desembarquen de una aeronave, ésta se someterá a control
Letzter Aufruf für Flugnummer 607 nach Rom. Abflug an Flugsteig 6.
Ultima llamada para el vuelo 607 a Rom…saliendo de la puerta 6.
Lassen Sie ihn frei. Kommen Sie 30 Minuten vor Abflug in mein Café.
Déjalo libre. ven a verme antes de partir el avión.
Modellflugzeuge mit einem für den Abflug zugelassenen Höchstgewicht (MTOM) von weniger als 20 kg;
los aeromodelos con una MTOM inferior a 20 kilos;
Bei der Passkontrolle eine Stunde vor Abflug wurden ihre Pässe eingezogen, ebenso die Flugtickets.
Una hora antes del vuelo pasaron por el control de pasaportes, donde les retuvieron la documentación y las tarjetas de embarque.
Inlandsflüge: Flüge mit Abflug - und Bestimmungsort innerhalb der Grenzen eines Staates,
Vuelo doméstico significa un vuelo cuyo origen y destino se encuentran dentro de las fronteras de un Estado;
Dasselbe gilt für den Abflug von Flughäfen mit weniger als 10000 Flugreisenden pro Jahr.
También los vuelos con origen en aeropuertos con un tráfico anual inferior a 10000 pasajeros.
die zusätzliche Zeit im Luftraum des An- und Abflugs, definiert wie folgt:
El tiempo adicional en espacio aéreo terminal, definido del siguiente modo:
Die festgestellten Kosten je Leistungseinheit (DUC) für Flugsicherungsdienste für An- und Abflug , definiert wie folgt:
El coste unitario determinado (DUC) de los servicios de navegación aérea de aproximación, definido del siguiente modo:
durchschnittliche ATFM-Verspätung bei An- und Abflug je Flug in Minuten;
número medio de minutos de retraso ATFM en llegada por vuelo imputable a los servicios de aproximación,
Prognose der Strecken- und An- und Abflug -Diensteinheiten für jedes Jahr des Bezugszeitraums
previsión de las unidades de servicio en ruta para cada año del período de referencia,
vorgesehene Anstrengungen im Vergleich zu bisherigen Kostentrends für die Flugsicherung für An- und Abflug ;
los esfuerzos previstos comparados con las tendencias históricas en materia de costes de los servicios de navegación aérea de aproximación,
Flugsicherungsdienste für den An- und Abflug und CNS-, MET- und AIS-Dienste, die Marktbedingungen unterliegen
Servicios de navegación aérea de aproximación y servicios CNS, MET y AIS sujetos a las condiciones de mercado
keine Kosten für den An- und Abflug gemäß Artikel 12 zu berechnen,
no calcular las tasas de aproximación de conformidad con el artículo 12 del presente Reglamento;
keine Gebührensätze für den An- und Abflug gemäß Artikel 17 festzusetzen.
no fijar las tarifas unitarias de aproximación contempladas en el artículo 17 del presente Reglamento.
Die Kosten für Dienste für den An- und Abflug beziehen sich auf folgende Dienste:
Los costes de los servicios de aproximación serán los correspondientes a los siguientes servicios:
Der Gebührensatz und die An- und Abflug -Dienstleistungseinheiten werden nach Maßgabe von Anhang V berechnet.
La tarifa unitaria y las unidades de servicio de aproximación se calcularán de conformidad con lo dispuesto en el anexo V.
BERECHNUNG DER DIENSTLEISTUNGSEINHEITEN UND GEBÜHRENSÄTZE FÜR FLUGSICHERUNGSDIENSTE FÜR DEN AN- UND ABFLUG
CÁLCULO DE LAS UNIDADES DE SERVICIO DE APROXIMACIÓN Y DE LAS TARIFAS UNITARIAS PARA SERVICIOS DE APROXIMACIÓN
Die An- und Abflug -Dienstleistungseinheiten werden nach Maßgabe von Anhang V berechnet.
Las unidades de servicio de aproximación se calcularán de conformidad con lo dispuesto en el anexo V.
Gebührensätze für An- und Abflug nach Maßgabe von Artikel 13 der vorliegenden Verordnung festzusetzen.
fijar las tarifas unitarias terminales contempladas en el artículo 13 del presente Reglamento.
die Großkreisentfernung zwischen Abflug - und Ankunftsflugplatz zuzüglich eines unveränderlichen Faktors von 95 km;
distancia ortodrómica entre el aeródromo de origen y el aeródromo de destino, más un factor fijo adicional de 95 km;
„Flugstrecke“: die Großkreisentfernung zwischen Abflug - und Ankunftsflugplatz zuzüglich eines zusätzlichen unveränderlichen Faktors von 95 km;
“distancia”: la distancia ortodrómica entre el aeródromo de origen y el aeródromo de destino, más un factor fijo adicional de 95 km;
Wie ich schon sagte, kam er nur, um Ihren Abflug mitzuerleben.
Lasky. Como le decía, vino a verlo partir.
Es sieht dir nicht ähnlich, dich vor dem Abflug zu betrinken.
Nunca te has emborrachado antes de volar.
Ich sagte ja vor dem Abflug , dass hier keiner das ist, was er zu sein scheint.
Antes de que partiera le dij…...que aquí nadie es totalmente lo que parece.
Beck hat einen Flug nach Buenos Aires gebucht." "Abflug Roissy 22.30 Uhr."
Beck tiene una plaza en el vuelo a Buenos Aires a las 10:30 h.
Das Schiff sieht schlecht aus und in zwei Minuten ist Abflug .
El barco se inclina rápido, y nos quedan dos minutos.
Schmuggler werden normalerweise bei der Landung nervös, nicht vor dem Abflug .
Si alguien va a pasar contrabando, se suele poner nervioso al aterrizar, no antes de despegar.
Negativ. Die Animation war wohl bei Abflug des Schiffes außer Kraft. - Wie viele sind am Leben?
No, ya estaban en estado de hibernación al despegar la nave. - ¿Cuántos siguen vivos?
Wir greifen uns den Alk und dann machen wir den Abflug .
Agarramos el licor y nos vamos.
Ich habe uns einen Flug nach Kairo gebucht, Abflug von Reagan um 6:40.
He reservado un vuelo a El Cairo, sale del Reagan a las seis cuarenta.
Wir empfehlen Ihnen, den Abholservice spätestens 7 Tage vor Ihrem Abflug zu reservieren.
le recomendamos reservar este servicio por lo menos 7 días antes del viaje.
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt handel
Korpustyp:
Webseite
Für Prämientickets mit Gabelverbindungen, kontaktieren Sie unseren BlueBiz Helpdesk mindestens 3 Tage vor Abflug .
El billete de premio puede reservarse hasta 3 días antes del viaje.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Vergessen Sie nicht, spätestens 48 Stunden vor Ihrem Abflug die entsprechende Diätmahlzeit zu bestellen.
No olvide reservar una comida especial, a más tardar 48 h antes del vuelo.
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Wenn der Abflug Ihres Fluges innerhalb der nächsten drei Monate stattfindet:
Si va a volar en los próximos tres meses:
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Und wenn Sie beide jetzt bitte auf Ihre Plätze kehren würden, wir sind zum Abflug bereit.
Ahora les voy a pedir que se sienten, nos estamos preparando para despegar.