linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Abstandhalter separador 8
espaciador 2 separadores 1 . . .

Verwendungsbeispiele

Abstandhalter separador
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Damit werden Abstandhalter vermieden, die die laterale Steifigkeit des Rads und die Präzision der Lenkvorrichtung verhindern.
Así se consigue evitar la adición de separadores, que disminuyen la rigidez lateral de la bicicleta y la precisión del puesto de pilotaje.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Anschließend wird der Abstandhalter entfernt und die Prüfpuppe in Richtung der Rückenlehne gedrückt.
Entonces se quitará el separador y empujará el maniquí hacia el respaldo del asiento.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wenn Sie 5 Stück bestellen, werden die K-19-C in einer solchen Plastikröhre mit Abstandhaltern geliefert. EUR
Si realiza un pedido de 5 unidades, los K-19-C se suministran en este tipo de tubo de plástico con separadores. EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Die daraus resultierende Höhe des Abstandhalters ist in der nachstehenden Tabelle für die verschiedenen Prüfpuppengrößen aufgelistet.
En el cuadro siguiente figura la altura resultante del separador para las distintas estaturas de los maniquíes.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ist die Wand nicht gerade, Abweichungen ≥ 5mm so wird auf der ersten Paneelreihe der Wandverlauf mit Hilfe eines Abstandhalters markiert.
si la pared no fuera recta (desviación de ≥ 5 mm) deberá marcarse dicho trazado sobre la primera fila de paneles con ayuda de un separador.
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Der Abstandhalter muss 2,5 cm dick und 6 cm breit sein.
El separador tendrá un grosor de 2,5 cm y una anchura de 6 cm.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Höhe des Abstandhalters zur Positionierung der Prüfpuppe
Altura del separador para colocar el maniquí
   Korpustyp: EU DGT-TM
An der Rückseite sind ein Abstandhalter aus Stahl und eine gebogene Abschlussplatte (Teil Nr. 4b) aus Polyurethan-(PU-)Harz befestigt.
En su superficie posterior se encuentra un separador de acero y una placa posterior curva, de resina de poliuretano (parte no 4b).
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Abstandhalter von Leitplanken .
geschlitzter Brennelement-Abstandhalter-Blechstreifen .
Abstandhalter fuer Buendelleiter . .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "Abstandhalter"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

11,3 cm je nach Konstruktion) E. Verankerung mit Abstandhalter für DE
11,3 cm según diseño) E. Anclaje con distanciadores para aislamiento DE
Sachgebiete: architektur bau bahn    Korpustyp: Webseite
Der vorhandene Abstandhalter aus PVC gewährleistete die Aufteilung. IT
El distanciador de PVC sirvió de ayuda para esto. IT
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Gitterträger aus Stahl, Stahl Stäbe B500A, B550A, Stahl abstandhalter ES
Acero de refuerzo, Distancias del acero Ocelové distance, Refuerzo espacial de acero ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
(Aufnahme mit EM-25 auf eine Serie von mitgelieferten Abstandhalter und eine Serie von Zusätzliche Abstandhalter 35 mm)
(foto tomada con EM-25 en series de dotación y series adicionales de distanciales 35 mm)
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
(Aufnahme mit EM-25 auf der Serie von mitgelieferten Abstandhalter 15 mm und 35 mm und Serie von Zusätzliche Abstandhalter 15 mm)
(foto tomada con EM-25 en series de distanciales 15 mm y 35 mm de dotación y series de distanciales 15 mm adicionales)
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Das erste Paneel mit der Federseite zur Wand legen und mit Abstandhalter den Randabstand sichern.
Coloque el primer panel con la lengüeta hacia la pared y asegure la distancia con una cuña separadora.
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Ich entfernte die alten Magnete und schonte dabei den vorhandenen Abstandhalter aus PVC. IT
He retirado los imanes viejos teniendo cuidado con el distanciador de PVC. IT
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Sie dienen als Abstandhalter zwischen Produkt und Karton und schützen so vor Stößen, Kratzern und Verrutschen.
Esta caja de cartón de gran formato con tapa, protegerá sus productos durante todas las etapas de transporte y almacenaje.
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Da es keine Abstandhalter gibt, müssen nur die vorkonditionierten Kühl-Bricks, auch Foam-Brick genannt, in die Box eingelegt werden. ES
Solamente hay que colocar en la caja los refrigerantes(Foambricks) previamente acondicionados. ES
Sachgebiete: oekonomie auto technik    Korpustyp: Webseite
Zwischen der unteren Befestigungsleiste der Rückplatte und der Vorderseite des Prüfwagens müssen geeignete Abstandhalter verwendet werden, damit die Rückplatte sich nicht durchbiegt, wenn die Befestigungsschrauben angezogen werden.
Deberán utilizarse distanciadores adecuados entre el saliente inferior de la placa posterior y la parte frontal del carro para evitar el arqueamiento de la placa posterior cuando se aprieten los pernos de fijación.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich habe einen Topfmagneten mit Bohrung und Senkung CSN-13 mit einer Mutter und einer Unterlagscheibe als Abstandhalter an die Oberseite der Schranktür geschraubt (siehe Bild unten). EUR
Atornillé un imán en recipiente con taladro y avellanado CSN-13 con una tuerca y una arandela como distanciador en la parte superior de la puerta del armario (véase imagen inferior). EUR
Sachgebiete: verlag e-commerce technik    Korpustyp: Webseite