Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Matrix Addition und Multiplikation.
Matriz de la suma y multiplicación.
Sachgebiete:
mathematik nukleartechnik physik
Korpustyp:
Webseite
Anmerkung 1:Für Prozessoren, die zusammengesetzte Operationen in einem Taktzyklus ausführen, wie Addition und Multiplikation, wird jede Operation gezählt.
Nota 1:Para los procesadores que realizan operaciones compuestas en un ciclo, como sumas y multiplicaciones, se cuenta cada operación.
Wissen, dass es eine Addition war, und daß jeder verbleibende Symbol wurde mit einem Schreiben ersetzt, versuchen, die hinaus zu rekonstruieren.
Sabiendo que era una suma y que cada símbolo que se quedó fue sustituido por una letra, intenta rehacer la suma.
Sachgebiete:
geografie literatur tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Symbole Plus und Minus für die Addition und die Subtraktion, & eg; 1+3minus;2 ergibt 2.
Los símbolos más y menos realizan la suma y la resta. & eg; 1+3minus; 2 devuelve 2.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Sein Zahlensystem hilft, die Rechenarten mit natürlichen Zahlen (Additionen , Subtraktionen, Multiplikationen und Divisionen) zu verstehen.
ES
Su sistema posicional de numeración ayuda a comprender las operaciones de números naturales (sumas , restas, multiplicaciones, divisiones).
ES
Sachgebiete:
film transport-verkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Allerdings hat die Addition rationaler individueller Verhaltensweisen häufig ein irrationales kollektives Verhalten zur Folge.
Ahora bien, la suma de comportamientos individuales racionales produce a menudo un comportamiento colectivo irracional.
+ - * /: Addition , Subtraktion, Multiplikation und Division.
+ - * /: suma , resta, multiplicación y división.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Die Meldungen müssen, soweit relevant, frei von Formalfehlern sein (z.B. die Addition von Zwischensummen muss die jeweilige Gesamtsumme ergeben);
deben cumplirse todos los imperativos lineales cuando proceda (p.ej., la suma de los subtotales debe ser igual a los totales);
Es werden zwei Zahlen oder Zeichenketten für eine Addition benötigt.
Necesita dos números o cadenas para realizar una suma
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Heute wird Europa in zunehmendem Maße zu einer Addition nationaler politischer Empfindungen.
Ahora, Europa se está convirtiendo más y más en la suma de las sensibilidades políticas nacionales.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Addition und Multiplikation Eigenschaften von Gleichungen sind ebenfalls überprüft.
La adición y la multiplicación de las propiedades de las igualdades también se revisan.
Sachgebiete:
mathematik informationstechnologie physik
Korpustyp:
Webseite
Protein, durch Carboxylierung und/oder Addition von Phthalsäure chemisch modifiziert, mit einem Molekulargewicht zwischen 100000 und 300000
Proteína modificada químicamente mediante carboxilación y/o adición de ácido ftálico, con un peso molecular de 100000 a 300000
Mit der Abfrage einer einfachen Addition verschwinden 95% der Commentspams.
DE
Con la simple adición de una consulta desaparecer el 95% de comentarios no deseados.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Addition von AAU zu übertragenen (banked) Zertifikaten;
proceso de adición de UCA a los derechos de emisión arrastrados;
Vector Addition und Multiplikation mit.
Vector de la adición y la multiplicación por escalares.
Sachgebiete:
mathematik nukleartechnik physik
Korpustyp:
Webseite
Rasterschubmutagene: Agenzien, die die Addition oder Deletion von einem oder mehreren Basenpaaren im DNA-Molekül verursachen.
Mutágenos que desplazan el marco de lectura: sustancias que provocan la adición o deleción de uno o más pares de bases en la molécula de ADN.
Eine große Anzahl von Additionen
Un gran número de adiciones
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Rasterschubmutagene sind Agenzien, die eine Addition oder Deletion von einem oder mehreren Basenpaaren in der DNA verursachen, wodurch sich der Leseraster der RNS verändert.
Mutágenos que desplazan el marco de lectura: agentes que provocan la adición o deleción de uno o más pares de bases en el ADN, lo que modifica el marco de lectura en el ARN.
Kurze Zeit später begann sie die ersten seriellen konstruktionsartigen Zeichnungen auf Millimeterpapier unter Einbeziehung von Zahlenlisten, die als Ergebnis komplizierte Additionen oder Multiplikationen mit Kalenderdaten, Uhrzeiten und Wochentagen darstellen.
DE
Poco después comenzaron sus primeras series de dibujos sobre papel milimetrado con listas de números, que dieron como resultado complicadas adiciones o multiplicaciones con fechas de calendario, horas y días de la semana.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Protein, durch Carboxylierung und/oder Addition von Phthalsäure chemisch modifiziert, mit einer gewichtsmittleren Molmasse (Mw) zwischen 100000 und 300000
Proteína modificada químicamente mediante carboxilación y/o adición de ácido ftálico, con un peso molecular medio en peso (Mw) de 100000 a 300000
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In addition that would take effect in the transition period following the 2004 enlargement.
Además, ello se produciría en el período de transición posterior a la transición 2004.
In addition to its work on specific abuses of human rights, AMNESTY INTERNATIONAL urges all governments to observe the rule of law, and to ratify and implement human rights standards;
Además de realizar su trabajo sobre determinados abusos contra los derechos humanos, AMNISTÍA INTERNACIONAL insta a todos los gobiernos a que respeten el Estado de derecho y ratifiquen y apliquen las normas de derechos humanos;
Sachgebiete:
philosophie finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
In addition, the content and duration of the show may differ from time to time.
Además, el contenido y la duración del espectáculo pueden diferir de vez en cuando.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
In addition , the hotel offers a wide range of services such as free ADSL in all its rooms.
El Hotel ofrece además a todos sus clientes Internet gratuito ADSL en todas sus habitaciones.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
In addition, an air-conditioned bar and lounge complete the offer of services of this simple but functional two-star hotel.
Además un bar y un salón climatizado completan la oferta de servicios de este sencillo pero funcional hotel de dos estrellas.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
In addition, the Liceu Metro Station is right next door, where you can move to any point of the city.
Además, la estación de metro Liceu está justo al lado, desde donde podrás desplazarte a cualquier punto de la ciudad.
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
In addition, the property offers free city maps and all the tourist information you need.
Además, el establecimiento ofrece mapas de la ciudad gratuitos y toda la información turística que necesite.
Sachgebiete:
luftfahrt kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
The Carvi Hotel was originally built in 1968 and underwent major renovations with an addition of 60 rooms.
El Hotel Carvi se construyó originalmente en 1968 se encontró en el proceso de mayor renovación, añadiéndole otras 60 habitaciones.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
The Carvi Hotel was originally built in 1968 and underwent major renovations with an addition of 60 rooms.
El Hotel Carvi se construyó originalmente en 1968 se encontró en el proceso de mayor renovación, añadiéndole
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
The Fink project is hosted by SourceForge. In addition to hosting this site and the downloads, SourceForge provides the following resources for the project:
El proyecto Fink es albergado por SourceForge. Además de albergar el sitio y las descargas, SourceForge provee los siguientes recursos al proyecto:
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In addition since 2008, the new definition of installation starts applying.
Además, en 2008 empieza a aplicarse la nueva definición de instalación.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sprachliche Anpassungen an die englische Textfassung („in addition “).
Adaptación de carácter lingüístico del texto alemán a la versión inglesa (no afecta a la versión española).
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Additive
aditivos 96
Additions-Subtraktionszeit
.
.
löschende Addition
.
nichtlöschende Addition
.
additives Modell
.
additive Farbmischung
.
.
additive Wirkung
.
horizontale Addition
.
vertikale Addition
.
bitweise Addition
.
additive Unterfunktion
.
additive Genwirkung
.
additive Farbe
.
Durchführung einer Addition
.
Addition von Zufallsvariablen
.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Tart Cherry Extract ist garantiert ohne Additive , ohne Allergene und nicht genetisch modifiziert (GMO-frei).
Tart Cherry Extract está garantizado sin aditivos , sin alérgenos y no modificado genéticamente (sin OGM).
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Ich bin für die schrittweise Einstellung der Verwendung gefährlicher und unnötiger Additive .
Apoyo la retirada progresiva de los aditivos que sean peligrosos e innecesarios.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
SAL de IBIZA enthält keinerlei Additive .
SAL de IBIZA no contiene aditivos de ningún tipo.
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
PPA, die auch als Additive fungieren, sollten evaluiert und in die künftige Positivliste der Additive aufgenommen werden.
Deben evaluarse los PPA que también actúan como aditivos e incluirse en la futura lista positiva de aditivos .
Starke Würzung und Additive werden vermieden.
Condimentos picantes y aditivos se evitan.
Sachgebiete:
astrologie gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
zubereitete Additive für Zement, Mörtel oder Beton
Aditivos preparados para cementos, morteros u hormigones
Potenzielle Beutel-Ausstattung Die Additive die Machbarkeit der Verpackung in einer Vielzahl von Konfi gurationen, die individuell bestimmt werden.
PL
Posible equipamiento de la bolsa Los aditivos de determinar la viabilidad de envasado en una variedad de confi guraciones que se determinan individualmente.
PL
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Die folgenden Additive werden in entsprechender numerischer Reihenfolge eingefügt:
se insertan los siguientes aditivos en el orden numérico apropiado:
Die Additive liegen in Form von Pulvern oder Flüssigkeiten vor.
Los aditivos incluyen granzas, polvos o líquidos.
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
In Bezug auf Additive sowie signifikante und relevante Verunreinigungen:
Por lo que se refiere a los aditivos y las impurezas significativas y relevantes:
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Addition
42 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
“Aditivos”, según se indica:
0– Additives für Schmieröle
0– Aditivos para aceites lubricantes
f. "Aditivos", según se indica:
Keine Veränderung, sondern eine Addition !
¡No un cambio, sino una ampliación!
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Additive für Schmieröle, Mineralöle enthaltend,
Aditivos para aceites lubricantes, que contengan aceites minerales,
Die folgenden Additive werden gestrichen:
se suprimen los aditivos siguientes:
Addition oder Deletion eines Basenpaars
mutación por desplazamiento del marco de lectura
Aktiviert Addition/Subtraktion zur Aufgabenerstellung.
Habilita la resta en la generación de tareas.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Folgende Additive kommen zum Einsatz:
DE
Los siguientes aditivos son utilizados:
DE
Sachgebiete:
oekologie chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Diese Additive haben folgende Wirkungen:
Estos aditivos tienen los siguientes efectos:
Sachgebiete:
transaktionsprozesse technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Beispiel für den Ebenenmodus Addition
Ejemplo para el modo de capa Ennegrecer
Sachgebiete:
mathematik foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Vorgegebene additive Verschlechterungsfaktoren werden nicht angegeben.
No se dan los factores de deterioro aditivos asignados.
zubereitete Additive für Zement, Mörtel oder Beton
Aditivos preparados para cementos, morteros u hormigones
Vorgegebene additive Verschlechterungsfaktoren werden nicht angegeben.
No se dan los factores de deterioro aditivo asignados.
Lassen Sie mich einige dieser Additive nennen.
Permítanme destacar algunos de esos aditivos.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
additive Tarahöchstlast in der Form T = + …;
efecto máximo aditivo de tara representado por T = + …,
Additive für Zement, Mörtel oder Beton
Aditivos para cemento, mortero u hormigón
Vorgegebene additive Verschlechterungsfaktoren werden nicht angegeben.
No se dan los factores de deterioro sumatorios asignados.
andere Additive und Agenzien wie folgt:
Otros aditivos y agentes para propulsantes:
Zubereitete Additive für Zement, Mörtel oder Beton
Aditivos preparados para cemento, morteros u hormigones
Additive, zubereitet, für Zement, Mörtel oder Beton
Aditivos preparados para cementos, morteros u hormigones
Additive, separate und transparente Darstellung der Farbkanäle
Disposición de los canales de color de forma separada y transparente
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Darüber hinaus werden Mahlgüter und Additive eingesetzt.
También materiales triturados y aditivos.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik physik
Korpustyp:
Webseite
Darüber hinaus werden Mahlgüter und Additive eingesetzt.
También materiales granceados y aditivos.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
BYK Additive machen Ihre wässrigen Systeme umweltfreundlicher.
Los aditivos de BYK minimizan el impacto al medioambiente de los sistemas acuosos.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto technik
Korpustyp:
Webseite
BYK Additive machen Ihre wässrigen Systeme umweltfreundlicher!
Los aditivos de BYK minimizan el impacto ambiental de sus sistemas acuosos!
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto technik
Korpustyp:
Webseite
SAL de IBIZA enthält keinerlei Additive.
SAL de IBIZA no contiene aditivos de ningún tipo.
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Starke Würzung und Additive werden vermieden.
Condimentos picantes y aditivos se evitan.
Sachgebiete:
astrologie gastronomie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Gleichung 8.16. Formel für den Ebenenmodus „Addition“
Ecuación 8.8. Ecuación para el modo de capa “Ennegrecer”
Sachgebiete:
mathematik foto typografie
Korpustyp:
Webseite
The user can add additional information (additional fields) everywhere in the system.
El usuario puede agregar información adicional (campos adicionales) en cualquier lugar del sistema.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Identität und Gehalt der Additive (zum Beispiel Stabilisatoren) und Verunreinigungen
Identidad y contenido de los aditivos (por ejemplo estabilizadores) y las impurezas
Soweit relevant müssen für solche Additive folgende Informationen vorgelegt werden:
Si procede, se proporcionará la siguiente información sobre dichos aditivos:
nicht mehr als 10 GHT an anderen Additive
de otros aditivos, no superior al 10 %
Pedigree (if appropriate on additional page) Stammbaum (gegebenenfalls auf Zusatzblatt):
Genealogía (si procede, añadir una página adicional)
ZUSÄTZLICHE BESTIMMUNGEN ZU GERÄUSCHEMISSIONEN (ADDITIONAL SOUND EMISSION PROVISIONS, ASEP)
DISPOSICIONES SUPLEMENTARIAS SOBRE EMISIONES ACÚSTICAS (ASEP)
Die folgenden Additive werden in entsprechender numerischer Reihenfolge eingefügt:
se insertan los siguientes aditivos en el orden numérico apropiado:
Zusätzliche Bestimmungen zu Geräuschemissionen (Additional Sound Emission Provisions — ASEP)
Disposiciones suplementarias sobre emisiones sonoras (ASEP)
wird durch Addition der Probendurchsätze der einzelnen Phasen errechnet.
se obtiene sumando las frecuencias de muestreo de cada fase.
Rennwagen aus dem 3D-Drucker im Additive Manufacturing-Verfahren
Coche de carreras de la impresora 3D en el proceso de fabricación aditiva
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Additive Fertigungsverfahren gehören heute zu den gängigen industriellen Herstellungsverfahren.
Los procesos de fabricación aditivos son hoy métodos habituales industriales.
Sachgebiete:
auto technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Mineralölen, pflanzliche und tierischen Ölen Fetten (auch bestimmte Additive) Kraftstoffe
DE
aceites minerales, aceites vegetales y animales grasas (tambien determinados aditivos) Carburantes
DE
Sachgebiete:
auto chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Hier finden Sie unsere neuen Rheologie-Additive nach Namen gelistet.
Aquí puede encontrar todos los nuevos aditivos reologicos ordenados por su nombre.
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Die Additive liegen in Form von Pulvern oder Flüssigkeiten vor.
Los aditivos incluyen granzas, polvos o líquidos.
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Erfahren Sie mehr über unsere neuen Additive für wässrige Systeme.
Aprenda más sobre nuestros nuevos aditivos para sistemas acuosos.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto technik
Korpustyp:
Webseite
Aus reinen Quarzmikrofasern (SiO2), ohne Bindemittel oder Additive.
Fabricados con fibras de borosilicato puro al 100%, sin ligantes.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Securiganth MV Aden Additive für verbesserten Angriff der Glasfasern
Aditivos Securiganth MV para potenciar el ataque al vidrio
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
PPA, die auch als Additive fungieren, sollten evaluiert und in die künftige Positivliste der Additive aufgenommen werden.
Deben evaluarse los PPA que también actúan como aditivos e incluirse en la futura lista positiva de aditivos.
Additive für Mineralöle oder für andere Flüssigkeiten, die für den gleichen Zweck wie Mineralöle verwendet werden (einschließlich Benzin; ohne Antiklopfmittel und Additive für Schmieröle)
Aditivos para aceites minerales o para otros líquidos utilizados con el mismo propósito que los aceites minerales (incluida la gasolina) (excepto preparados antidetonantes y aditivos para aceites lubricantes)
Additional filtering of intra-SEPA payments would be an unnecessar y duplication.
Añadir una filtración de los pagos dentro del espacio SEPA supondría una duplicación innecesaria.
Eine mögliche additive Wirkung von Antidepressiva und Natriumoxybat kann nicht ausgeschlossen werden.
No se puede excluir un posible efecto aditivo entre los antidepresivos y el oxibato de sodio.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
In Kombination mit Didanosin, Stavudin und Lamivudin zeigen sich additive Effekte.
Ha demostrado ser aditivo en combinación con didanosina, estavudina y lamivudina.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
In Kombination mit Didanosin, Lamivudin und Stavudin haben sich additive Effekte gezeigt.
Ha demostrado ser aditivo en combinación con didanosina, lamivudina y estavudina.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
* It is expected that Canada and the UK will provide additional resources .
* Se espera que Canadá y el Reino Unido aporten más recursos.
Offenbar sind Multiplikation und Addition für den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt bereits höhere Mathematik.
Por lo visto, multiplicar y sumar ya es matemática superior para la Comisión de Asuntos Jurídicos.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
signifikante und relevante Verunreinigungen und Additive (z. B. Stabilisatoren) im technischen Wirkstoff.
las impurezas significativas y relevantes y los aditivos (como los estabilizantes) que contenga la sustancia activa tal como se fabrique.
Es ist nicht zulässig, vorgegebene multiplikative Verschlechterungsfaktoren in additive Verschlechterungsfaktoren umzuwandeln.
No se permitirá transformar los factores de deterioro multiplicativos asignados en factores de deterioro aditivos.
Der nicht schädigende Preis wurde durch Addition einer angemessenen Gewinnspanne zu den Produktionskosten festgesetzt.
El precio no perjudicial se determinó añadiendo al coste de producción un margen de beneficio razonable.
Es ist nicht zulässig, vorgegebene multiplikative Verschlechterungsfaktoren in additive Verschlechterungsfaktoren umzuwandeln.
No se permitirá transformar los factores de deterioro multiplicativo asignados en factores de deterioro aditivo.
Ich bin für die schrittweise Einstellung der Verwendung gefährlicher und unnötiger Additive.
Apoyo la retirada progresiva de los aditivos que sean peligrosos e innecesarios.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Nevertheless, the question has been raised of whether additional rules in this area would be helpful.’
No obstante, se ha planteado la cuestión de si sería conveniente establecer normas adicionales en este terreno.»
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Der gesamte Hähnchengehalt wird durch Addition des Fettgehalts und des fettfreien Hähnchengehalts errechnet.
El contenido total de pollo se calcula sumando el contenido de grasa y de pollo sin grasa.
ANHANG 7 — Zusätzliche Bestimmungen zu Geräuschemissionen (Additional Sound Emission Provisions, ASEP)
ANEXO 7 — Disposiciones suplementarias sobre emisiones acústicas (ASEP)
Der Gesamtwachsgehalt wird durch Addition jedes einzelnen Wachses, in mg/kg Fett, wie folgt bestimmt:
Determinar el contenido total en ceras sumando las ceras de cada uno de los ésteres, en mg/kg de materia grasa, aplicando la siguiente fórmula:
zusätzlichem Kraftstoff (Additional Fuel), wenn dies die Art des Flugbetriebs erfordert,
combustible adicional, si lo requiere el tipo de operación,
Es ist nicht zulässig, vorgegebene multiplikative Verschlechterungsfaktoren in additive Verschlechterungsfaktoren umzuwandeln.
No se permitirá transformar los factores de deterioro multiplicadores asignados en factores de deterioro sumatorios.
Zusätzliche Typ-15 Handflächenabdruck-Bilddatei mit variabler Auflösung (Additional Type-15 variable-resolution palmprint image records)
Otros registros de imagen de impresión palmar de resolución variable de tipo-15
Additives für Schmieröle, zubereitet, Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend
Aditivos para aceites lubricantes, que contengan aceites de petróleo o de mineral bituminoso
Additives für Schmieröle, zubereitet, kein Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend
Aditivos para aceites lubricantes, que no contengan aceites de petróleo o de mineral bituminoso
Zubereitete Additive für Schmieröle, Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend
Aditivos preparados para aceites lubricantes que contengan aceites de petróleo o de minerales bituminosos
Der nicht schädigende Preis wurde durch Addition der Produktionskosten und der genannten Gewinnspanne von 7 % ermittelt.
Este precio se obtuvo sumando el margen de beneficio antes citado del 7 % al coste de producción.
Der Gesamtprobenstrom MSAM wird durch Addition der Probendurchsätze der einzelnen Phasen errechnet.
La frecuencia total de muestreo MSAM se obtiene sumando las frecuencias de muestreo de cada fase.
zubereitete Additives für Schmieröle, Erdöl oder Öl aus bituminösen Mineralien enthaltend
Aditivos preparados para aceites lubricantes que contengan aceites de petróleo o de minerales bituminosos
Der nicht schädigende Preis wurde durch Addition der Produktionskosten und der genannten Gewinnspanne von 8 % ermittelt.
Este precio se obtuvo sumando el coste de producción al margen de beneficio del 8 % mencionado.
Ich meine, Sie kennen doch den Unterschied zwischen Addition , Subtraktion und vielleicht Multiplikation?
Sabe la diferencia entre sumar, resta…e incluso multiplicar.
Kupfer ist ein natürlicher Werkstoff, der keinerlei Additive, synthetische Farbstoffe, Stabilisatoren oder andere chemische Verbindungen enthält.
El cobre es un material natural y no contiene ningún aditivo, colorante o compuesto químico.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto foto
Korpustyp:
Webseite
In Kombination mit Didanosin, Stavudin und Lamivudin zeigen sich additive Effekte.
Ha demostrado ser aditivo en combinación con didanosina, lamivudina y estavudina.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Bei gleichzeitiger Anwendung von Calcitonin und Bisphosphonaten können additive, kalziumsenkende Effekte auftreten.
La administración de calcitonina en combinación con bisfosfonatos puede provocar un efecto aditivo de disminución de calcio.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Die additive Anpassung der Regenerierung kr ist wie folgt zu berechnen:
El ajuste de regeneración aditivo (kr) se determinará de la manera siguiente:
Unter anderem lassen sich 2-Komponenten-Klebstoffe, Silikone, Additive, Isocyanate und Acrylate hochpräzise dosieren.
Entre otras cosas, permiten 2 componentes adhesivos, siliconas, aditivos, isocianatos y acrilatos de dosificación de precisión.
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Die einzigartige Hybrid-Maschine von DMG MORI kombiniert Fräsen mit Laserauftragsschweißen für die additive Bearbeitung.
Esta máquina híbrida de DMG MORI, única en su género, combina el fresado con la soldadura de recargo por láser para hacer posible el mecanizado aditivo.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Die Gesamtobergrenze der Mittel für Verpflichtungen ergibt sich durch Addition der Obergrenzen der einzelnen Rubriken.
ES
El límite máximo global de los créditos para compromisos se obtiene sumando los diferentes límites máximos de cada rúbrica.
ES
Sachgebiete:
oeffentliches markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
“Verbesserung der Energieeffizienz beim Aluminiumguss durch nanostrukturierte Oxide und Additive” Teilprojekt:
"Mejorar la eficiencia energética en la fundición de aluminio con óxidos nanoestructurados y aditivos" Proyecto:
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Mit dem Austragsextruder und dem Seitenarmextruder können Additive zur Stabilisierung homogen eingearbeitet werden.
Con la extrusora de descarga y la extrusora con brazo lateral pueden incorporarse homogéneamente aditivos para la estabilización de la masa.
Sachgebiete:
nautik elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Sie werden als Kunststoff-Additive und als Wärmebehandlung Salz Formulierungen für Metalle.
Se utilizan como aditivos en las formulaciones de plástico y sal de tratamiento térmico de metales.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse chemie physik
Korpustyp:
Webseite
Die neuen BYK Additive optimieren die Viskosität in den individuellen Systemen.
Los nuevos aditivos de BYK optimizan la reología en sistemas individuales.
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Übersicht über alle BYK Additive, die zur Formulierung von „grüneren“ Lacksystemen geeignet sind.
Aditivos para recubrimientos “más verdes”: resumen de los aditivos BYK que pueden ser empleados en fórmulas de sistemas de recubrimientos más ecológicos.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie media
Korpustyp:
Webseite
Übersicht über BYK Additive, die zur Formulierung von „grüneren“ Closed Mold Anwendungen geeignet sind.
Aditivos para aplicaciones de molde cerrado “más verdes”: resumen de aditivos BYK que se pueden usar en fórmulas de aplicaciones más ecológicas de molde cerrado.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie media
Korpustyp:
Webseite
Übersicht über die BYK Additive mit Angaben zum Anteil erneuerbarer Rohstoffe.
resumen de aditivos BYK con detalles acerca del porcentaje de recursos renovables.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie media
Korpustyp:
Webseite
Godzilla 40% verbilligt Bisher €69.99, jetzt €41.99 10% addition PS Plus discount
Godzilla 40% de descuento sobre el precio original Antes 69,99 €/Ahora 41,99 € Con el 10% de descuento adicional para los miembros de PS Plus
Sachgebiete:
kunst musik philosophie
Korpustyp:
Webseite
Der Tart Cherry Extract ist garantiert ohne Additive, ohne Allergene und nicht genetisch modifiziert (GMO-frei).
Tart Cherry Extract está garantizado sin aditivos, sin alérgenos y no modificado genéticamente (sin OGM).
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Die Additive liegen in Form von Granulaten, Pulvern oder Flüssigkeiten vor.
Los aditivos incluyen granzas, polvos o líquidos.
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Mit dieser revolutionären Entwicklung haben wir die additive Fertigung neu gedacht.
Con este desarrollo revolucionario hemos reinventado la fabricación aditiva.
Sachgebiete:
e-commerce auto technik
Korpustyp:
Webseite
Entdecken Sie die Welt der BYK Additive mit unserer kostenlosen App. mehr
Descubra el mundo de los aditivos BYK con tu App de la Guía de Aditivos gratuita. más
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Ein großer Teil unserer Additive eignet sich schon heute für den Einsatz in wässrigen Systemen.
Muchos de nuestros aditivos son todavía hoy en día ideales para su uso en sistemas acuosos.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik typografie
Korpustyp:
Webseite
BYK-Additive optimieren die Performance jedes Korrosionsschutzlackes, indem sie selektiv spezifische Funktionsparameter verbessern. mehr
Los aditivos de BYK optimizan el rendimiento de cualquier pintura anticorrosiva, mejorando de forma selectiva los parámetros funcionales específicos. más
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Die Additive stabilisieren Pigmente (anorganische, organische und auch Effektpigmente) und Füllstoffe.
Estos aditivos estabilizan los pigmentos (inorgánicos, orgánicos, así como los pigmentos de efecto) y las cargas.
Sachgebiete:
luftfahrt foto typografie
Korpustyp:
Webseite
BYK-Additive optimieren die Performance jedes Korrosionsschutzlackes, indem sie selektiv spezifische Funktionsparameter verbessern.
Los aditivos de BYK mejoran el rendimiento las pinturas anticorrosivas mejorando aspectos específicos de su funcionalidad.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Hier stellen wir Ihnen ausgewählte Additive für wässrige Systeme vor. mehr
Aquí presentamos una selección de aditivos para sistemas acuosos. más
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto technik
Korpustyp:
Webseite
BYK Additive schaffen als Haftvermittler und Coupling Agents stabile und zusätzliche Bindungen zwischen Phasen.
Los promotores de adherencia y agentes de acoplamiento de BYK consiguen más uniones y más estables entre fases.
Sachgebiete:
technik typografie physik
Korpustyp:
Webseite
Bei Lasermaschinen ohne Anschluss an ein zentrales Kühlsystem verdoppeln neue Additive die Standzeit des Kühlwassers.
En el caso de las máquinas láser que no están conectadas al sistema de refrigeración central, unos nuevos aditivos duplican la vida útil del agua de refrigeración.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite