Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Humboldts Adressbuch – ein frühes Beispiel für ein komplexes soziales System und Informationsnetzwerk.
DE
La agenda de Alexander von Humboldt, un ejemplo temprano de un complejo sistema social y red de información.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Immer dann, wenn der Verletzte oder Erkrankte selbst nicht mehr sprechen kann, könnte der Eintrag „ICE“ (In Case of Emergency) im Adressbuch des Mobiltelefons zu einem Angehörigen führen.
Incluso si el herido o enfermo no pudiese hablar, la entrada «ICE» (In Case of Emergency) en la agenda de direcciones del teléfono móvil indicaría a qué familiar llamar.
Ich erzähle dir alles über jede Familie in meinem Adressbuch .
Recorrerê toda mi agenda y te hablarê de sus familias.
WhatsApp schaut sich die Telefonnummern in deinem Adressbuch an und prüft dann, welche dieser Nummern auch bei WhatsApp registriert sind.
WhatsApp lee los números telefónicos en tu agenda para ver cuáles de esos números están registrados con WhatsApp.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Meine Frau und ich hatten Streit, und ich suchte ihr Adressbuch .
Mi mujer y yo tuvimos una pelea …estaba buscando su agenda .
WhatsApp schaut sich die Telefonnummern in deinem Adressbuch an und prüft dann, welche dieser Nummern auch bei WhatsApp verifiziert sind.
WhatsApp lee los números telefónicos en tu agenda para ver cuáles de esos números están registrados con WhatsApp.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Hey, ich habe eine Liste fünfstelliger Zahlen hinten in ihrem Adressbuch .
Hey, tengo una lista de numeros de cinco digitos En la parte de atras de su agenda
Adressen in das Adressbuch aufzunehmen ist einfach.
Agregar una dirección a la agenda es también bastante fácil.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Molly, hat deine Mutter so etwas wie ein Adressbuch mit Familienmitgliedern hinterlassen von ihrer Seite der Familie?
Molly, ¿tenía tu madre algo como, una agenda con las direcciones de los miembros de su lado de la familia?
Öffnen Sie Adressbuch und klicken Sie auf 'Adresse':
Abre tu agenda de direcciones y pulsa la pestaña 'Direcciones':
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich habe ihn aus meinem kleinen Moskauer Adressbuch vom Format 12 x 7 cm abgescannt.
DE
Lo copié de mi pequeño directorio de Moscú con el tamaño 12 x 7 cm.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr media infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Sie tragen ihre Adressen in diese Adressbücher ein und bekommen dann eine Rechnung über tausend Euro.
Introducen sus direcciones en este directorio y reciben un factura de 1 000 euros.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Schnapp dir sein Adressbuch und dann raus hier.
Toma su directorio , salgamos de aqui.
Ein Adressbuch – Verwendung eines einzigen Firmenverzeichnisses, das von jedem Gerät aus zugänglich ist
Un directorio ; uso de un repositorio corporativo accesible desde cualquier dispositivo
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Sie drängen die Firmen zu einem Eintrag in ein Adressbuch , der angeblich kostenlos ist.
Recomiendan a las empresas que se suscriban a servicios de directorios que se presentan como gratuitos.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Klicken Sie im Menü auf "Dem Adressbuch hinzufügen"
En el menú: Haga clic en "Agregar en directorio ".
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Dienstleistungen betreffend das Verlegen von Adressbüchern und Verzeichnissen
Edición de directorios y guías de direcciones postales
Wählen Sie die Kontakte aus, die Sie Ihrem Adressbuch hinzufügen möchten und klicken Sie auf "Add".
Seleccione en su directorio los contactos que desea agregar en la lista de sus emails favoritos Comcast y haga clic en "Agregar."
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Opfer unterschreiben gutgläubig einen Vertrag, um in ein Adressbuch eingetragen zu werden, nachdem man sie glauben gemacht hat, dass dies kostenlos erfolgen würde.
Las víctimas suscriben un contrato de buena fe para anunciarse en un directorio empresarial después de que se les ha hecho creer sería gratuito.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Mit Zyncro können Sie auch alle Kontakte in Ihrer Organisation in einem einzigen Adressbuch verwalten, zusammen mit den Informationen ihrer Profile:
Con Zyncro también es posible gestionar y organizar todos los contactos de tu organización en un único directorio , junto la información de su perfil profesional:
Sachgebiete:
verlag internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
adressbuch download 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
descarga chrome beta 8 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Adressbuch
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Adressbuch für neue Kontakte:
Libreta de direcciones para contactos nuevos:
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Adressbuch wird geladen.@info:status
Cargando libreta de direcciones@info: status
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Hol das verdammte Adressbuch !
¡Ve por mi maldita libreta telefónica!
Es la libreta de direcciones de papá.
Eine einfache Adressbuch Anwendung.
Una aplicación sencilla de libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
.Adressbuch aus roter Lederimitation.
Una libreta de direcciones, imitación de cuero rojo.
In einem Adressbuch blättern:
En una libreta de direcciones deja n:
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Adressbuch mit definierten Kommunikationspartnern.
Libreta de direcciones con interlocutores definidos.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Fügen Sie Ihr Telefon-Adressbuch zum & KDE-Adressbuch hinzu.
Añadir la libreta de teléfonos de su móvil a la libreta de direcciones de & KDE.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Speichern im Adressbuch nicht möglich: das Adressbuch ist gesperrt.
No se pudo guardar en la libreta de direcciones: libreta de direcciones bloqueada.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Die ausgewählten Adressbuch -Ordner aus dem Adressbuch löschen.
Borrar las carpetas de libretas de direcciones seleccionadas del la carpeta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Die ausgewählten Adressbuch -Ordner aus dem Adressbuch ausschneiden.
Cortar las carpetas de libretas de direcciones seleccionadas del la carpeta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Einbindung des Adressbuchs in & kopete;
Integración con libreta de direcciones en & kopete;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Einträge in Ihrem Adressbuch suchenComment
Busca entradas en su libreta de direccionesComment
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
[Diesen Kontakt zum Adressbuch hinzufügen]
[Añadir este contacto a la libreta de direcciones]
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Geburtstage aus dem Adressbuch anzeigen
Mostrar cumpleaños desde su libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Jahrestage aus dem Adressbuch anzeigen
Mostrar aniversarios desde su libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
%2-Adressbuch , mit %1 Kontakten.
Libreta de direcciones de %2, con %1 contactos.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Anzeige der Einträge im Adressbuch
Mostrando la libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Löscht Kontakte aus dem Adressbuch .
Eliminar contactos de la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Das Adressbuch mit persönlichen KontaktenName
La libreta de direcciones con contactos personalesName
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Eingabedaten in das Adressbuch zusammenführen
Combinar los datos introducidos en la libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Mein Adressbuch ist in Wisconsin.
Tengo mi libreta de direcciones en Wisconsin.
Ich hab Ihr Adressbuch abfotografiert.
Tomé fotos de su libro de direcciones.
Ich hole das Adressbuch selbst.
-Hast du mein Adressbuch gesehen?
¿Has visto mi libreta de direcciones?
Stichwort aus dem Adressbuch erstellen
Crear etiqueta desde la libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Kommunikationsbox GUI / Auswahl aus Adressbuch
Caja de comunicación GUI / Selección del libro de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Es war ein Adressbuch drin.
En ella tenía una libreta de direcciones.
Adressbuch für Stettin und Umgebung
DE
Dirección de Szczecin y sus alrededores
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Eine Person aus dem Adressbuch hinzufügen
Inserte una persona de la libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Eine Person aus dem Adressbuch hinzufügen.
Inserta una persona de la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Erstellt einen neuen Eintrag in Ihrem Adressbuch
Crear una nueva entrada en su libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Überprüfte Schlüssel in das Adressbuch exportieren@item:inlistbox
Exportar las claves marcadas a la libreta de direcciones@item:
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Öffentlichen Schlüssel in das Adressbuch & exportieren…info
& Exportar las claves públicas a la libreta de direccione…@info
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Anwendungen, die das System-Adressbuch laden sollten
Aplicaciones que deben cargar la libreta de direcciones del sistema
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
GroupWise-Adressbuch konnte nicht gelesen werden: %1
No se puede leer la libreta de direcciones de GroupWise: %1
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
In Ihrem Adressbuch wurde keine Faxnummer gefunden.
No se encontró ningún número de fax en su libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Das Telefon-Adressbuch in einer Datei & speichern
Guardar la libreta de teléfonos de su móvil en un archivo
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Kontakte aus dem & KDE-Adressbuch importieren.
Importar contactos de la libreta de direcciones de & KDE.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Anzeige aller Kontakte aus dem & kde;-Adressbuch
Mostrar todos los contactos de la libreta de direcciones de & kde;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Fügt Kontakte in das Adressbuch ein.
Insertar contactos en la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Fügt einen Kontakt in das Adressbuch ein
Añadir un nuevo contacto a la libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Entfernt einen vorhandenen Kontakt aus dem Adressbuch
Elimina un contacto existente en la libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Zeigt alle Kontakte aus dem Adressbuch an
Muestra todos los contactos de la libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Geburtstage aus dem Adressbuch importieren@info/plain
Importar cumpleaños desde KAddressBook@info/ plain
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Einrichtung des Adressbuch -Moduls wird geändert.@info:status
Cambiando la configuración del complemento de la libreta de direcciones@info: status
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Einrichtung des Adressbuch -Moduls wird eingelesen.@info:status
Obteniendo la configuración del complemento de la libreta de direcciones@info: status
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Das Laden des Adressbuches ist fehlgeschlagen.@info:status
Ha fallado la carga de la libreta de direcciones. @info: status
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Eine einfache Ansicht des Adressbuchs anzeigen.
Mostrar una vista simple de la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Kontakte aus einem & GMX-Adressbuch importieren.
Importar contactos de un archivo de libreta de direcciones GMX.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Kontakte in eine & GMX-Adressbuch -Datei exportieren.
Exportar contactos a un archivo de libreta de direcciones GMX.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Ausgewählte Kontakte aus dem Adressbuch löschen.
Borrar los contactos seleccionados de la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Ausgewählte Kontakte aus dem Adressbuch ausschneiden.
Cortar los contactos seleccionados de la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Adressbuch kann nicht hinzugefügt werden: %1
No se puede añadir la libreta de direcciones: %1
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Möchten Sie das Adressbuch‚ %1‘ wirklich löschen?
¿Realmente desea borrar la libreta de direcciones « %1 »?
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Öffnet kaddressbook;, das Adressbuch von & kde;.
Inicia kaddressbook;., la libreta de direcciones de & kde;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Im Menü Extras klicken Sie auf “Adressbuch”
Diríjase en el menú a “Herramientas” y haga clic en “Opciones”
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Ich habe in ihr Adressbuch geschaut.
- Revisé su libreta de direcciones.
Die Synchronisation mit dem Adressbuch des Geräts
La reproducción de juegos en diferentes dispositivos
Sachgebiete:
film internet informatik
Korpustyp:
Webseite
integriert Kontakte aus dem Adressbuch des Mobiltelefons
Un vistazo a nuestros teléfonos móviles
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Diese Person in Ihr Adressbuch aufnehmen.
Guardar y editar la información de contacto para esa persona
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Importgeschäftkarten in Ihrem Adressbuch durch iPhone.
Lleve un registro de las cotizaciones bursátiles en tu iPhone.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Greifen Sie auf ihr Adressbuch zu
Acceder a la libreta de direcciones
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Ausgewähltes Adressbuch löschen Das ausgewählte Adressbuch wird mit samt den darin enthaltenen Kontakten und Gruppen gelöscht.
Borrar la libreta de direcciones seleccionada Se borrará la libreta de direcciones seleccionada y todos los contactos y grupos de contactos que contenga.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Welchen Namen soll der Kontakt„ %1“ im Adressbuch erhalten?
¿Qué nombre debería tener el contacto « %1 » en la libreta de direcciones?
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Schlüssel des Kontakts in das Adressbuch exportieren@info
Exportar las claves de los contactos a la libreta de direcciones@info
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Wählen Sie einen Empfänger aus Ihrem Adressbuch aus
Seleccionar un receptor de la libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Fehler beim Einlesen Ihres Groupwise-Benutzer-Adressbuches: %1
Error al obtener su libreta de direcciones de usuario de Groupwise: %1
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Adressbuch des Systems wird aktualisiertMessage syncing Groupwise address book
Actualizando la libreta de direcciones del sistemaMessage syncing Groupwise address book
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Fehler bei der Berechnung der System-Adressbuch -Abgleichmethode: %1
Error al calcular cómo sincronizar la libreta de direcciones del sistema: %1
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Möchten Sieâ %1â wirklich aus dem Adressbuch entfernen?
¿Seguro que desea eliminar a « %1 » de su libreta de direcciones?
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
& kabcclient; ist ein Befehlszeilenprogramm für das & kde;-Adressbuch .
& kabcclient; es una interfaz de línea de órdenes para las libretas de direcciones & kde;.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Das Gleiche, aber mit Speicherung der geänderten Daten des Adressbuchs
Hacer lo mismo, guardando la libreta de direcciones modificada
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Keiner der ausgewählten Kontakte wurde einem Adressbuch -Eintrag zugeordnet.
Ninguno de los contactos seleccionados está asociado con entradas dela libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dem ausgewählte Kontakt ist kein Adressbuch -Eintrag zugeordnet.
El contacto seleccionado no está asociado con ninguna entrada de la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Einigen der ausgewählten Kontakte (%1) sind keine Adressbuch -Einträge zugeordnet.
Alguno de los contactos (%1) que ha seleccionado no está asociado con ningunaentrada de la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Einem der ausgewählten Kontakte (%1) ist kein Adressbuch -Eintrag zugeordnet.
Uno de los contactos (%1) que ha seleccionado no está asociado con ninguna entrada de la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Wählen Sie den passenden Eintrag aus dem Adressbuch aus
Elija la entrada correspondiente en la libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Neue Adressen können nicht im Adressbuch gespeichert werden.
No se pudieron guardar las nuevas direcciones en la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Sie haben Ihre eigenen Kontaktdaten nicht in das Adressbuch eingetragen.
No tiene su propio contacto definido en la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Speichern der Änderungen in das Adressbuch ist fehlgeschlagen.
No se pudieron guardar las modificaciones a la libreta de direcciones
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Nach Einträgen im Adressbuch suchen, die auf die Eingabedaten passen
Buscar entradas coincidentes con los datos introducidos
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Änderungen am Adressbuch beim Hinzufügen/Entfernen nicht speichern
No guardar los cambios en la libreta de direcciones al efectuar operaciones de añadir/ eliminar
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Das ganze Adressbuch oder nur die ausgewählten Kontakte drucken.
Imprimir la libreta de direcciones completa o un número de contactos seleccionados.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Wählen Sie alle Kontakte in der derzeitigen Adressbuch -Ansicht.
Seleccionar todos los contactos en vista actual de la libreta de direcciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Die ausgewählten Adressbuch -Ordner in die Zwischenablage kopieren.
Copiar las carpetas de libretas de direcciones seleccionadas el portapapeles.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Möchten Sie diesen Kontakt in Ihr Adressbuch importieren?
¿Quiere importar este contacto en su libreta de direcciones?
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Anfrage zur mündlichen Beantwortung - Irreführung durch "Adressbuch -Firmen
Más apoyo para los microcréditos en el Mediterráneo
Empfänger aus dem Adressbuch auswählen@info:status No recipients selected
Seleccionar los destinatarios desde la libreta de direcciones@info: status No recipients selected
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
adressbuch download 2 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
tapin 6 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Öffnen Sie Ihre Adressbuch und klicken Sie auf Adressen:
Abre la dirección de los contactos y pulsa la etiqueta de la "Dirección"
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Die Daten in deinem Adressbuch gehören nur dir.
Los datos de tu lista de contactos son privados.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
- Das Wichtigste ist, den Kontakt zum Adressbuch deines Telefons hinzuzufügen.
- Es muy importante que primero agregues el contacto a la lista de contactos de tu dispositivo.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Um einen Kontakt in dem Adressbuch deines Telefons zu finden:
Para encontrar el contacto WhatsApp en la lista de contactos en tu teléfono móvil:
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Bei der Durchsuchung ihres Lofts wurde kein Adressbuch gefunden.
Buscamos por su piso pero no encontramos ninguna libreta de direcciones.
General-Adressbuch der Ritterguts- und Gutsbesitzer in Norddeutschland :
DE
Dirección General de la mansión- y propietarios de tierras en el norte de Alemania :
DE
Sachgebiete:
theater soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Fügen Sie Kontakte manuell oder über Ihr Adressbuch hinzu.
ES
Agregue contactos manualmente, o impórtelos desde la libreta de direcciones.
ES
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Füge den Kontakt zum Adressbuch deines Telefons hinzu
Agregar el contacto a tu lista de contactos:
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Unter "Gemeinden" ist das Adressbuch der Neuapostolischen Kirche zu finden.
En “Comunidades” podrá encontrarse el libro de direcciones de la Iglesia Nueva Apostólica.
Sachgebiete:
religion internet media
Korpustyp:
Webseite