linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
alba Morgengrauen 19 Dämmerung 18 Morgendämmerung 14 Morgenröte 9 .
[Weiteres]
Alba Alba 277

Verwendungsbeispiele

Alba Alba
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Puedes contactar directamente con el Aparthotel Alba sin pasar por intermediarios.
Sie können sich direkt mit dem Aparthotel Alba in Verbindung setzen.
Sachgebiete: kunst religion radio    Korpustyp: Webseite
Gianfranco Dell' Alba es mienbro del Miembro del Partido Radical Trasnacional en el Parlamento Europeo y director de la ONG No hay paz sin justicia.
Gianfranco Dell' Alba ist ist transnationaler radikaler Abgeordneter des Europäischen Parlaments und Leiter der NRO No Peace Without Justice (Kein Frieden ohne Gerechtigkeit ).
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Hola, es Jessica Alba, con una gabardina sin nada debajo.
Oh, Hallo, Jessica Alba in einem Regenmantel und sonst nichts.
   Korpustyp: Untertitel
Ubicación del establecimiento Hotel Alameda se sitúa en Alba de Tormes.
Lage Hotel Alameda befindet sich in Alba de Tormes.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Señor Dell' Alba, me parece totalmente correcto.
Herr Dell' Alba, dies erscheint mir völlig richtig.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Alba Varden es un barco, no una mujer.
Alba Varden ist ein Schiff, keine Frau.
   Korpustyp: Untertitel
Jessica Alba, la estrella latina de Hollywood, tiene dos hijos y sin embargo conserva una figura de ensueño.
Jessica Alba, die Hollywood-Latina hat zwei Kinder und trotzdem eine Traumfigur!
Sachgebiete: kunst soziologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Señor Dell' Alba, no está usted planteando una cuestión de orden.
Herr Dell' Alba, das ist keine Frage zur Geschäftsordnung.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Alba Varden es un barco, no una mujer.
Alba Varden ist ein Frachtschiff, keine Frau.
   Korpustyp: Untertitel
Reserva on-line Alba Hotel Torre Maura Roma y ahorrar.
Alba Hotel Torre Maura Rom online buchen und sparen.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


línea alba Linea alba 2
sinapis alba .
raya alba . .
queratosis pilar alba .
duque de alba . .
duque de Alba . . . . .
estrella del alba .
hernia de la línea alba . . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Alba

96 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hotel Alba, Florencia – Reserva online de Hotel Alba con descuento
Gemini Apartments, Florenz – Gemini Apartments online buchen mit Rabatt
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
La han encontrado al alba.
Ihre Leiche ist heute früh entdeckt worden.
   Korpustyp: Untertitel
Los barcos volverán al alba.
Die Schiffe kehren um.
   Korpustyp: Untertitel
Estamos trabajando desde el alba.
Wir arbeiten schon ewig.
   Korpustyp: Untertitel
La marea baja al alba.
Ebbe setzt bei Sonnenuntergang ein.
   Korpustyp: Untertitel
¿Esperar el alba y luego correr…
Bis zum ersten Sonnenstrahl warten, runterlaufen?
   Korpustyp: Untertitel
Como el alba de la Creación.
Wie das Erwachen der Schöpfung.
   Korpustyp: Untertitel
-¿Está la espada del Duque de Alba?
Wird das der Degen für Duce de Alma?
   Korpustyp: Untertitel
Contemplad el alba de una nueva era.
Sieh da, ein neues Zeitalter dämmert.
   Korpustyp: Untertitel
- Seguiré en el puerto hasta el alba.
Ich mache am Hafen weiter.
   Korpustyp: Untertitel
Me anticipo al alba e imploro;
Ich komme in der Frühe und schreie;
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Sólo para hombres y mujeres del alba.
Da sind nur Prinzen und Prinzessinnen der Nacht.
   Korpustyp: Untertitel
Qué ver, qué hacer - Alba de Tormes ES
Unbedingt besichtigen Was anschauen, was tun? ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Alba Vendrell, en la Comunidad OK Apartamentos.
Marina D'Ecclesiis, auf OK Ferienwohnung Community.
Sachgebiete: verlag rechnungswesen tourismus    Korpustyp: Webseite
tiempo Webcam Alba di Canazei Esta cámara se encuentra en el clima Alba di Canazei
Predazzo Predazzo Diese Wetter Webcam befindet sich in Predazzo
Sachgebiete: verlag radio archäologie    Korpustyp: Webseite
el alba la coronaria, el color de cuclillo, el alba la somnolencia, kukushnik;
sorka das Lichtr?schen, kukuschkin die Farbe, sorka der Schlummer, kukuschnik;
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Hotel Alba Florencia Lugar de ubicación – Hotel Alba fotos, descripción, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, mapa y ubicación – reserva de Hotel Alba en Florencia
Hotel Residence Grifone Florenz Standort – Hotel Residence Grifone Foto, Übersicht, Zimmer und Preise, Leistungen und Einrichtungen, Karte und Lage – Hotel Residence Grifone Florenz Reservierung
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Hasta al alba no se puede entrar ni salir.
Es gibt keinen Weg rein oder raus.
   Korpustyp: Untertitel
Señor Dell' Alba, los servicios competentes me garantizan que sí.
Die zuständigen Dienste haben mir das zugesichert, Herr Kollege Dell'Alba.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Espero que ello no ocurra, pero nos mantendremos al alba.
Zwar hoffe ich, daß dies nicht der Fall sein wird, doch werden wir wachsam bleiben.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Si no sale bien esta noche, prepárelo para el alba.
Wenn nichts passiert, bauen Sie alles wieder ab.
   Korpustyp: Untertitel
Nuestra única esperanza es alejarnos antes del alba.
Unsere einzige Chance ist, in der Nacht recht weit zu kommen.
   Korpustyp: Untertitel
Reserva on-line Alba Royal Hotel Side y ahorrar.
Nar Apart Hotel Side online buchen und sparen.
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Reserva on-line Hotel Alba Florencia y ahorrar.
Gemini Apartments Florenz online buchen und sparen.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Bares de rock en Madrid por María Alba
Gärten in Madrid, die einen Spaziergang wert sind von José Luis Sarralde
Sachgebiete: verlag politik media    Korpustyp: Webseite
Compara Apart hotel Alba con otros alojamientos en Monte Gordo.
Dort können Sie auch ganz gezielte Fragen zu Hotels und Unterkünften stellen.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
4 evaluaciones en español de Apart hotel Alba
Antworten Sie auf diese Bewertung Auf die Bewertung antworten
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
las noticias Generales sobre la alba?iler?a
die Allgemeinen Nachrichten ?ber die Mauerung
Sachgebiete: bau bergbau physik    Korpustyp: Webseite
los Tipos y el destino de la alba?iler?a
die Arten und die Bestimmung der Mauerung
Sachgebiete: bau bergbau infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Reserva on-line Hotel Alba Florencia y ahorrar.
Hotel Residence Grifone Florenz online buchen und sparen.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Lychnis flos cuculi L. - el alba, el color de cuclillo
Lychnis flos cuculi L. - sorka, kukuschkin die Farbe
Sachgebiete: botanik astrologie geologie    Korpustyp: Webseite
Lychnis flos cuculi - el alba, el color de cuclillo
Lychnis flos cuculi - sorka, kukuschkin die Farbe
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
58. Lychnis flos cuculi - el alba, el color de cuclillo
die Abb. 58. Lychnis flos cuculi - sorka, kukuschkin die Farbe
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Añadir Best Western Alba a mi carnet de viaje ES
Best Western New York zu meinem Reiseführer hinzufügen ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Descargar manual de servicio Alba 3011 Manual de servicio.
Die Reparaturanleitung für Audio Note Ankoru Schema herunterladen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
– Emma Bonino, Olivier Dupuis, Marco Pannella, Gianfranco Dell´Alba, Marco Cappato y Benedetto Della Vedova
– Emma Bonino, Olivier Dupuis, Marco Pannella, Gianfranco Dell'Alba, Marco Cappato und Benedetto Della Vedova im Namen der TDI-Fraktion
   Korpustyp: EU DCEP
Es mejor que sea importante o alguien va a hacer flexiones hasta el alba.
Ich hoffe, es ist wichti…...sonst dreht hier einer seine Runden bis Sonnenuntergang.
   Korpustyp: Untertitel
Abandona su tibio lecho al alba para venir llena de celo y lealtad.
Frühmorgens verlässt sie ihr warmes Bett und eilt treu und eifrig herbei.
   Korpustyp: Untertitel
Desde el alba te esperé ayer, adivinaron ellos que tú no vendrías.
Ich habe dich gestern erwartet. Du bist nicht gekommen.
   Korpustyp: Untertitel
Sería -me parece a mí- lo mínimo, al alba del tercer milenio.
Das wäre meiner Meinung nach ein Minimum zu Beginn des dritten Jahrtausends.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Parecía que el sector ferroviario europeo estaba en el alba de una nueva era.
Es schien, als ob der europäische Schienentransportsektor an der Schwelle zu einer neuen Ära stünde.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Salió al alba para ver a unos alemanes. “Hummel”, dijo el muchacho.
Sie ist bei der deutschen Familie. "Hummel" heißt die Familie.
   Korpustyp: Untertitel
Jamás he contemplado el arco iris, un anochecer o el alba.
Ich habe noch nie einen Regenbogen gesehen oder einen Sonnenuntergang.
   Korpustyp: Untertitel
Uno herido y otro muerto, de sangre se ha teñido el alba.
Der eine verletzt, der andere tot, Blut ist geflossen am Wintermorgen
   Korpustyp: Untertitel
Es cierto, porque de ser así, habría caballos cruzándola desde el alba y nos habríamos enterado.
Genau. Wenn's anders wäre, wären da heute schon Pferde drüber, die wir gar nicht kennen!
   Korpustyp: Untertitel
Nuestro nuevo socio y respetado WKF PANAMÁ presidente es Sr.. Manuel ALBA.
Unser neuer Partner und respektiert WKF PANAMA Präsident ist Herr.
Sachgebiete: radio media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lleguen antes de que los chicos del alba lo saquee…y tal vez sigamos hablando.
Schleich dich an Bord, bevor die Daybreak Boys ihn plündern. Vielleicht kommen wir beide ins Geschäft.
   Korpustyp: Untertitel
Que bombardee el puente enseguida y envie refuerzos antes del alba.
Er soll die Brucke bombardieren und Verstarkung schicken.
   Korpustyp: Untertitel
Presencié el alba con toda su magnificencia por última ve…...como si fuera la primera.
Ich sah die ganze Pracht zum letzten Mal, als wäre es das erste Mal.
   Korpustyp: Untertitel
La Unión Europea se enfrenta al alba de un nuevo desafío, el de su ampliación.
Die europäische Union steht vor einer neuen Herausforderung, der Herausforderung ihrer Erweiterung.
   Korpustyp: EU DCEP
Usted paga por la habitación del hotel en Alba Royal Hotel en el check-out.
Sie zahlen für das Hotelzimmer in Nar Apart Hotel am Check-out.
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Situado entre Bra y Alba, en las Langas, ofrece una posición estratégica para pasa… IT
Das Haus ist in einer optimalen Lage, um die Dörfer der Gegend des Barbaresco und Barolo kennenzulernen. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Encuentra toda la información sobre La Terraza de Alba, un restaurante de la Selección Michelin: ES
Finden Sie sämtliche Informationen über Arbidel, ein Restaurant aus der Michelin-Auswahl: ES
Sachgebiete: verlag politik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Usted paga por la habitación del hotel en Hotel Alba en el check-out.
Sie zahlen für das Hotelzimmer in Gemini Apartments am Check-out.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
En el alba del tercer milenio, muchas condiciones culturales han cambiado.
Am Vorabend des Dritten Jahrtausends zeigt die gesamte kulturelle Situation ein verändertes Bild.
Sachgebiete: religion literatur schule    Korpustyp: Webseite
¡El largo de este vestido Thakoon primavera 2012 le tapa las hermosas piernas de Jessica Alba! ES
Die Länge dieses Thakoon Spring 2012 Kleides verkürzt Jessica Alba's tolle Beine! ES
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
publicado por alba reyes en Foro de Alemania 06 Aug 2013, 10:22
Aufgegeben von R Baum in Italien Forum 26 Mar 2012, 08:40
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
las Reglas razrezki y los elementos de la alba?iler?a:
die Regeln rasreski und die Elemente der Mauerung:
Sachgebiete: mathematik astrologie technik    Korpustyp: Webseite
Hotel Alba, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Hotel Residence Grifone, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Usted paga por la habitación del hotel en Hotel Alba en el check-out.
Sie zahlen für das Hotelzimmer in Hotel Residence Grifone am Check-out.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Lychnis flos cuculi L. (Coronaria flos cuculi L.) El alba, el color de cuclillo
Lychnis flos cuculi L. (Coronaria flos cuculi L.) sorka, kukuschkin die Farbe
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Conoce más sobre las experiencias de viaje Alba Vendrell's y hazte miembro también.
Erfahren Sie mehr über Marina D'Ecclesiiss Reisen und treten Sie die Community ein!
Sachgebiete: verlag rechnungswesen tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde el alba de la Historia, el poderío de las naciones dependi…...del tamaño de su ejército.
Seit Anbeginn der Geschichtsschreibung maß man die Macht einer Nation an der Größe ihrer Armee.
   Korpustyp: Untertitel
por Emma Bonino, Marco Cappato, Gianfranco Dell' Alba, Benedetto Della Vedova, Olivier Dupuis, Marco Pannella y Maurizio Turco,
von den Abgeordneten Emma Bonino, Marco Cappato, Gianfranco Dell’Alba, Benedetto Della Vedova, Olivier Dupuis, Marco Pannella und Maurizio Turco
   Korpustyp: EU DCEP
por los diputados Olivier Dupuis, Gianfranco Dell' Alba, Marco Pannella, Emma Bonino, Maurizio Turco, Benedetto Della Vedova y Marco Cappato
von den Abgeordneten Olivier Dupuis, Gianfranco Dell’Alba, Marco Pannella, Emma Bonino, Maurizio Turco, Benedetto Della Vedova und Marco Cappato
   Korpustyp: EU DCEP
En la reunión del 23 de noviembre de 2000, la Comisión de Presupuestos había designado ponente a Gianfranco dell´Alba.
Der Haushaltsausschuss hatte in seiner Sitzung vom 23. November 2000 Gianfranco Dell‘Alba als Berichterstatter benannt.
   Korpustyp: EU DCEP
Cuando la noche se cierne sobre Düsseldorf, nosotros en los Países Bajos todavía volamos al alba y al anochecer.
Wenn in Düsseldorf die Nacht hereinbricht, befinden wir uns in den Niederlanden erst am Rande der Nacht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Quedan los chicos del alba y los ángeles del pantano…que trabajan en el río saqueando los barcos.
Die Daybreak Boys und die Swamp Angels, die plündern Schiffe am Fluss.
   Korpustyp: Untertitel
Desde el alba de la Historia, el poderío de las naciones dependi…...del tamaño de su ejército.
Seit Anbeginn der Geschichtsschreibung maß man die Macht einer Natio…...an der Größe ihrer Armee.
   Korpustyp: Untertitel
Construido en 2001, el hotel Alba Hotel Torre Maura muestra una combinación única de estilo arquitectónico contemporáneo e instalaciones modernas.
Mit Einflüssen einer zeitgenössische Architektur beeindruckt das Hotel aus dem Baujahr 2001, das 2012 renoviert wurde.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Alba Royal Hotel, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Nar Apart Hotel, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Nuestro sistema de reservas ofrece tarifas económicas para la reserva de habitaciónes de Alba Royal Hotel en Side.
Unser Reservierungssystem bietet günstige preise für Nar Apart Hotel Side Zimmerreservierung.
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
A las 10:00 a.m. en la Autopista 7 de Ciudad Alba, en la zona residencial Red Hills,
Um 10 Uhr explodierte...... ein Tanklaster auf Highway 7.
   Korpustyp: Untertitel
Nuestro sistema de reservas ofrece tarifas económicas para la reserva de habitaciónes de Hotel Alba en Florencia.
Unser Reservierungssystem bietet günstige preise für Gemini Apartments Florenz Zimmerreservierung.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El éxito es absoluto debajo de sus dos grandes cristaleras que representan el alba y el ocaso.
Unter den beiden großen Rosetten, mit denen Sonnenauf- und -untergang symbolisiert werden, ist das wunderbar gelungen.
Sachgebiete: musik tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Aquí puedes encontrar las opiniones actuales sobre Apart hotel Alba y otros datos útiles para tus vacaciones en Monte Gordo.
Hier finden Sie aktuelle Hotelbewertungen zu Bungalow Sawah Lovina und viele weitere nützliche Tipps und Hinweise für Ihren Aufenthalt in Lovina.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Las universidades de las Américas demuestran claramente el alba de una época nueva caracterizada por una nueva mobilidad enorme. DE
Die Universitäten der neuen Welt zeugen von einer neuen hohen Mobilität, die den Aufbruch eines neuen Zeitalters markierten. DE
Sachgebiete: geografie politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Aquí usted puede ver, escuchar, oler y sentir la presencia del gran azul del alba en el crepúsculo.
Hier kann man das Grosse Blau von Früh bis Spät hören, riechen und fühlen.
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
En vez de una cerradura de pelota, aquí Ud encuentra un pequeño "lucero del alba" conectado a la pelota.
Anstatt eines Kugelverschlußes finden Sie hier an der Kugel einen kleinen "Morgenstern" angehängt.
Sachgebiete: media internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
la Alba?iler?a rompen, si el edificio (construcci?n) llevan, reconstruyen o reparan las construcciones de piedra.
die Mauerung zerschlagen, wenn das Geb?ude (den Bau) forttragen, rekonstruieren oder reparieren die Steinkonstruktionen.
Sachgebiete: bau technik bergbau    Korpustyp: Webseite
Nuestro sistema de reservas ofrece tarifas económicas para la reserva de habitaciónes de Hotel Alba en Florencia.
Unser Reservierungssystem bietet günstige preise für Hotel Residence Grifone Florenz Zimmerreservierung.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Eliminación del vello y afeitadoras para chicas para unas piernas preciosas y una piel perfectamente suave Jessica Alba
Haarentfernung - Der Traum von glatten Beinen Haarentfernung - Der Traum von glatten Beinen
Sachgebiete: astrologie raumfahrt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
«Una acuarela delicada que explica el frescor del alba y la fría belleza de los iris, con su elegancia empolvada».
„Ein sensibles Aquarell, das in morgendlicher Frische die kühle Schönheit und puderige Eleganz der Iris inszeniert.“
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El Sr. Dell' Alba es un diputado de este Parlamento por el que siento gran respeto a pesar de nuestra discrepancia política.
Ich habe großen Respekt vor diesem Abgeordneten, trotz unserer politischen Differenzen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Creo que en este sentido las propuestas del Sr. Poettering y del Sr. Dell' Alba nos señalan el camino correcto que en gran medida responde a nuestra responsabilidad.
Ich meine, dass in diesem Sinne die Vorschläge, die von Herrn Poettering und Herrn Dell'Alba gemacht werden, uns den richtigen Weg weisen, der unserer Verantwortung am meisten entspricht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Hoy voy a centrarme en una respuesta al informe escrito por el Sr. Dell' Alba sobre diversos aspectos de los Fondos estructurales.
Ich werde mich heute auf eine Stellungnahme zu dem von Herrn Dell'Alba verfassten Bericht zu verschiedenen Aspekten der Strukturfonds konzentrieren.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Señora Presidenta, quisiera enlazar con la intervención de nuestro colega, el Sr. Dell' Alba, y decir también alguna cosa sobre el miércoles.
Frau Präsidentin! Ich möchte an die Wortmeldung des Kollegen Dell'Alba anknüpfen und auch etwas zu Mittwoch sagen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
B5-0102/01 de los diputados Dupuis, Pannella, Bonino, Turco, Dell' Alba, Della Vedova y Cappato, en nombre del Grupo TDI sobre Kosovo;
B5­0102/01 von den Abgeordneten Dupuis, Pannella, Bonino, Turco, Dell'Alba, Della Vedova und Cappato im Namen der TDI-Fraktion zum Kosovo;
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Pero también quiero destacar el apoyo de la Alianza Bolivariana para los Pueblos de América Latina (ALBA) en materia financiera, energética, agrícola y alimentaria.
Allerdings möchte ich auch die Unterstützung der Bolivarianischen Allianz für die Völker unseres Amerika hervorheben, die sich sowohl auf Finanzmittel als auch auf die Bereiche Energie, Landwirtschaft und Ernährung erstreckte.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Por último, permítanme decir que el diputado Dell' Alba mencionó algo que quizá sea lo más importante ocurrido durante el semestre de Presidencia sueca.
Lassen Sie mich abschließend noch bemerken, dass die vom Abgeordneten Dell'Alba angesprochene Angelegenheit sich vielleicht als das wichtigste Ereignis während des halben Jahres des schwedischen Ratvorsitzes erweisen wird.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Soy un Napoleón de hoy en día. Exiliado al alba de las escaleras. Porque Leonard, no te lo pierdas, tiene una cita.
Ich bin ein Napoleon der Neuzeit…ins Exil geschickt nach Elba des Treppenhauses, weil Leonard, sieh mal an, eine Verabredung hat.
   Korpustyp: Untertitel
¿Por qué has cerrado tan pronto tus ojos azule…...como estrellas en un alba rosad…...y nos has traído tanto pesar y angustia?
Ach, warum seid ihr blauen Augen so früh erlosche…...ihr kleinen Sternschnuppen, im Morgenro…...uns zum Kummer, zum Leid?
   Korpustyp: Untertitel
Por el brezal pasan las nieblas, y surge la luna llena, sobre vosotros relucen colores dorados, al alba, en el pantano negro.
In der Heide ziehn die Nebel, und der Vollmond kommt hervor, auf euch schimmern die goldenen Farben, in der Früh', im schwarzen Moor.
   Korpustyp: Untertitel
¡ Mi amado es Mío, y yo soy suya! El apacienta entre los lirios hasta que raye el alba, y huyan las sombras.
Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter Rosen weidet.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Entonces la nota, queya no está sola, vibra de alegría con un acorde secreto, y llena de amor el aire del que nace el alba.
Da bebt der Ton, der nichtlänger alleine, vor Freude im geheimen Einklang.
   Korpustyp: Untertitel
El Hotel Pazos Alba está situado a 350 metros de la catedral de Santiago de Compostela, en el centro histórico de la ciudad. ES
Nur 300 Meter von der Kathedrale von Santiago de Compostela entfernt und gegenüber dem Park Alameda empfängt Sie das Hotel Pombal. ES
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Los flujos migratorios han acompañado al hombre desde el alba de la civilización reflejando su aspiración a una vida más digna.
Migrationsbewegungen hat es in der Geschichte der Menschheit schon seit den Anfängen der Zivilisation als Ausdruck des Strebens nach einem besseren Leben gegeben.
   Korpustyp: EU DCEP
O quién puso su piedra angular, cuando aclamaban juntas las estrellas del alba, y gritaban de Júbilo todos los hijos de Dios?
Worauf stehen ihre Füße versenkt, oder wer hat ihren Eckstein gelegt, da mich die Morgensterne miteinander lobten und jauchzten alle Kinder Gottes?
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Al este del embarcadero se encuentra la antigua lonja de pescado y al oeste se extienden los 9 km de la playa virgen de albas arenas.
Östlich davon befindet sich der ehemalige Fischmarkt. Westlich davon erstreckt sich der neun Kilometer lange, natürliche weiße Sandstrand.
Sachgebiete: geografie architektur musik    Korpustyp: Webseite
Ver fotos del hotel, instalaciones, comprobar las habitaciones disponibles para su fechas y reservar Alba Royal Hotel en Side por bajos precios.
Siehe hotel fotos, einrichtungen, prüfen des verfügbaren zimmer für ihre termine und buchung Nar Apart Hotel Side günstigsten tarif.
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite