linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Altmetall chatarra 8
. . .

Verwendungsbeispiele

Altmetall chatarra
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ob beim Import von Edelmetallen, beim Verkauf oder der Herstellung von Schmuck oder dem Verarbeiten von Altmetall, sind Olympus RF-Analysatoren die ideale Wahl.
Ya sea para exportar metales preciosos, venderlos, fabricar joyas, o procesar metales preciosos hallados en chatarra, la tecnología XRF es la elección de preferencia.
Sachgebiete: transaktionsprozesse raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Die Preise, die für Altmetall, Altpapier und Kunststoffflaschen gezahlt werden, fallen dramatisch.
Las tarifas pagadas por el papel desechado, la chatarra y las botellas hechas con materiales sintéticos están cayendo de manera espectacular.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
In ein paar Wochen sind diese kaputten Gestalten überall nur noch Altmetall!
Dentro de unas semanas, esos mamarrachos sólo serán chatarra.
   Korpustyp: Untertitel
Au??erdem sind die Kanalisationsluken fast aller ge?¶ffnet, da die unternehmungslustige lokale Bev?¶lkerung sie ins Altmetall abgibt.
Adem??s, las escotillas de canalizaci??n casi todos son abiertas, porque la poblaci??n emprendedora local los da en la chatarra.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Unser kostengünstigstes RFA-Handgerät zum Aussortieren von Altmetall, für PMI, Edelmetalle, Qualitätssicherung und -kontrolle.
nuestro analizador XRF portátil más económico para la clasificación de chatarra, los análisis de metales preciosos, y el control de calidad y garantía de las aleaciones.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Ganz besonders liebevoll werden von den Kindern der Region allerlei Gegenstände aus Altmetall nachgebaut. Es finden sich Autos, Jahrmarktnachbildungen, vielerlei Szenen aus der Alltagswelt des Recôncavo.
Asimismo, los niños de esta región utilizan chatarra para recrear con gran cariño todo tipo de objetos, como coches, dibujos de escenas del carnaval y de la vida cotidiana en el Recóncavo.
Sachgebiete: religion kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Nach dem Abitur an der Evangelischen Viktoriaschule im Jahr 1916 arbeitet Edith einige Jahre im Familienbetrieb, einem gut gehenden Handel mit Maschinen und Ersatzteilen, Altmetall, Lumpen und Altpapier.
Tras finalizar en 1916 sus estudios secundarios en la Evangelische Viktoriaschule, Edith pasa a trabajar unos años en la próspera empresa familiar, un negocio de compraventa de máquinas y piezas, chatarra, trapos viejos y papel para reciclar.
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Mit seinem leichten und doch robusten Bau ist das DELTA Element ein kostengünstigstes Mittel für die Elementanalyse, die Identifizierung von Legierungen und Metallen beim Recycling von Altmetall, für die Qualitätskontrolle und -analyse sowie für Schmuck und Edelmetalle.
Su estructura ligera, portátil y duradera hace del DELTA Element una herramienta económica para: los análisis de elementos; la identificación de aleaciones y metales en chatarra reciclada; el control de garantía y calidad (QA/QC);
Sachgebiete: technik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Altmetall"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie ist bloß ein Haufen Altmetall.
No es nada mas que un saco de tuercas.
   Korpustyp: Untertitel
Wir recyceln das Altmetall unserer Reparaturdienste.
Reciclamos las sobras de metal producido por nuestros departamentos de mantenimiento.
Sachgebiete: oekologie auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite