linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfangsbuchstabe inicial 14
. .

Verwendungsbeispiele

Anfangsbuchstabe inicial
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Produkt wurde AMPCO® Bronze genannt, der Name wurde von den Anfangsbuchstaben des Unternehmens abgeleitet.
El producto recibió el nombre de Bronce AMPCO®, derivado de las iniciales de la empresa.
Sachgebiete: auto raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Wenn markiert, werden die Anfangsbuchstaben von Titeln und Namen automatisch groß geschrieben.
Si se marca, las iniciales de los títulos y nombres se escribirán automáticamente en mayúsculas.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Unterschreiben Sie hier. Ihre Anfangsbuchstaben hier.
Firme aquí, y sus iniciales aquí.
   Korpustyp: Untertitel
Geben Sie in das Feld "Vorname" den Vornamen oder den Anfangsbuchstaben gefolgt von * ein
Introduzca en el campo ?nombre? el nombre o su inicial seguida de un *.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Begeben Sie sich anschließend zu der Wahlurne, die mit dem Anfangsbuchstaben Ihres Nachnamens versehen ist.
Diríjanse en seguida a la urna correspondiente a la inicial de su apellido.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich schätze, ich hätte ihn in etwas mit anderen Anfangsbuchstaben ändern sollen.
Supongo que debí cambiarlo a otro con diferentes iniciales.
   Korpustyp: Untertitel
Der Name Srixon leitet sich von den Anfangsbuchstaben der Mutterfirma ab, das X steht für grenzenlos und das ON bedeutet, daß es weitergeht.
El mundo Srixon deriva de las iniciales de su empresa matriz, X significa ilimitada y ON significa hacia delante.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Vorname(n) (ausgeschrieben, also nicht nur Anfangsbuchstabe(n))
Nombre (in extenso, no solo las iniciales)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Anfangsbuchstaben des Diebesguts und der Strandhäuser ergeben den lateinischen Titel Upupa Epops und das englische Wort für Wiedehopf.
El título en latín de Upupa Epops y el nombre inglés de la abubilla se deletrean con las iniciales de los artículos robados y las casas.
   Korpustyp: Untertitel
Familienname (+ Anfangsbuchstabe gefolgt von *) und Ort oder Postleitzahl
apellido (+ la inicial del nombre seguida de *) y ciudad o código postal
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


großer Anfangsbuchstabe .
eingefasster Anfangsbuchstabe .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anfangsbuchstabe"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Vorname(n) (ausgeschrieben, also nicht nur Anfangsbuchstabe(n))
Nombre (in extenso, no solo las iniciales)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Allerdings ist der letzte Teil von Änderungsantrag Nr. 8 unnötig unflexibel, wonach der ganze Vorname und nicht nur ein Anfangsbuchstabe angegeben werden sollte.
No obstante, la parte final de esa enmienda, donde se exige que se registre el nombre propio en vez de sus iniciales, la encuentro innecesariamente inflexible.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte