linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Angebot oferta 19.357
ofrecimiento 151 licitación 79 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Angebot propuesta 414 suministro 167
angebot rechazaron 1 ofrecer 1 ofertas 1 oferta especial 1 gama 1

Verwendungsbeispiele

Angebot oferta
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kooperationen mit verschiedenen Bodegas der Insel runden das kulinarische Angebot ab.
Cooperaciones con diferentes bodegas de la isla completan la oferta culinaria.
Sachgebiete: astrologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
China hat sein überarbeitetes Angebot für den Beitritt zum GPA am 9. Juli 2010 vorgelegt.
China presentó su oferta revisada de adhesión al ACP el 9 de julio de 2010.
   Korpustyp: EU DCEP
Claire Bennet braucht etwas Zeit, um über mein Angebot nachzudenken.
Claire Bennet necesita algo de tiempo para pensar en mi oferta.
   Korpustyp: Untertitel
Neapel ist großzügig in allem, auch in seinem Angebot an Unterkünften. IT
Nápoles es generosa en todo, también en la oferta de alojamientos. IT
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sprache oder Sprachen, in denen die Bewerbungen bzw. Angebote abzugeben sind.
Lengua o lenguas autorizadas para la presentación de candidaturas o de ofertas.
   Korpustyp: EU DCEP
Ich bekam ein Angebot von Universal Terraform zur Prüfung.
Universal Terraform me ha hecho una oferta para inspeccionar.
   Korpustyp: Untertitel
Basel hat für alle Wünsche das richtige Angebot.
Basilea tiene la oferta perfecta para cada deseo.
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Sprache oder Sprachen, in denen die Bewerbungen beziehungsweise Angebote abzugeben sind.
Lengua o lenguas autorizadas para la presentación de candidaturas o de ofertas.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Entscheide schnell, so ein Angebot mach ich nicht zweimal.
Piensa rápido, es una oferta de una sola vez.
   Korpustyp: Untertitel
Siremar und Ustica Lines sind Unternehmen mit Angeboten Fähren Aeolian.
Siremar y Ustica Lines son empresas con ofertas ferries Eolias.
Sachgebiete: e-commerce tourismus media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Commit-Angebot .
Commitment-Angebot .
aufsuchende Angebote .
konkurrierendes Angebot oferta competidora 2 .
konkurrierende Angebote . .
anforderungsgerechtes Angebot oferta admisible 1 .
ordnungsgemäßes Angebot oferta admisible 5 .
ausgewähltes Angebot oferta seleccionada 2 . .
erfolgreiches Angebot oferta ganadora 1 .
günstigstes Angebot .
niedrigstes Angebot .
zulässiges Angebot .
festes Angebot .
öffentliches Angebot oferta pública 20 . .
zolltarifliches Angebot .
umgestelltes Angebot .
verstecktes Angebot .
Angebot und Nachfrage oferta y demanda 56
Ablehnung eines Angebots .
Auswahl des besten Angebots .
Parteien des Angebots .
Hinfälligkeit des Angebots .
Unwiderruflichkeit des Angebots .
öffentliches Angebot der Instrumente .
Angebot im grenzüberschreitenden Scheckverkehr .
ein Angebot berücksichtigen .
Angebot zur vorzugsweisen Zeichnung .
Öffnung der Angebote . . .
Öffnung des Angebots . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Angebot

90 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Angebote der Woche Angebote der Woche
Escapadas de fin de semana
Sachgebiete: verlag marketing versicherung    Korpustyp: Webseite
Besucherinformation > Angebote für Besucher > Angebote für Besucher DE
Información para el visitante > Servicios para los visitantes > Cine Documental DE
Sachgebiete: film verlag schule    Korpustyp: Webseite
Beim Angebot neuer Dienste.
En caso de prestación de nuevos servicios.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kein Angebot wird abgelehnt.
Ninguna suma razonable será rechazada.
   Korpustyp: Untertitel
Meine Angebote sind kriminell.
Mis descuentos son criminales.
   Korpustyp: Untertitel
Ich wiederhole Angebote nicht.
Yo no ofrezco nada dos veces.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist unser Angebot.
Ese es nuestro trato.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist mein Angebot.
Es él o mi bebé.
   Korpustyp: Untertitel
Überprüfen Sie Ihr Angebot. ES
Pulsa el botón Buscar. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Curitiba, BrasilienJetzt im Angebot
Curitiba, BrasilActualmente en escena
Sachgebiete: theater media internet    Korpustyp: Webseite
Alle Angebote sind gratis. EUR
Todas las prestaciones son gratuitas. EUR
Sachgebiete: psychologie politik media    Korpustyp: Webseite
Hier ist mein Angebot!
Esta es mi ofert…
   Korpustyp: Untertitel
Nach Eröffnung der Angebote: ES
Tras la apertura de plicas ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: EU Webseite
Produkte, Angebote und Bestellungen
Productos, presupuestos y pedidos
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Details der Angebote anzeigen > ES
Ver los detalles de las membresías > ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Angebote in diesem Jahr: ES
Este año les ofrecemos: ES
Sachgebiete: radio politik media    Korpustyp: Webseite
Weitere Angebote und Leistungen: DE
Otros servicios y prestaciones: DE
Sachgebiete: film verlag literatur    Korpustyp: Webseite
Neu Angebote und Informationen.
Novedades y noticias de interés general.
Sachgebiete: verlag typografie universitaet    Korpustyp: Webseite
* niedrigste Quote im Angebot
* precio más bajo ofrecido
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse ressorts    Korpustyp: Webseite
Das Angebot existiert nicht.
El recurso no existe.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
ein Angebot zu bekommen.
para obtener un presupuesto.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Für neue Angebote & Gutscheine ES
para recibir descuentos y novedades ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Angebote per Email für :
Recibir la lista de propiedades por email :
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation media    Korpustyp: Webseite
Emailalarms für dieses Angebot
Crear una alerta email gratis para esta cuenta
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
UNSER ANGEBOT NACH REGION: ES
Qué ofrecemos en cada región: ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Unser Angebot ist einzigartig. ES
Nuestra selección es inigualable. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Hotel Angebote Trujillo
Hoteles 4 estrellas en Trujillo
Sachgebiete: radio tourismus media    Korpustyp: Webseite
Hotel Angebote Berlin
Hoteles 4 estrellas en Berlín
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Angebot The Jewel Hut:
The Jewel Hut promocion de envio gratis
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Bridgeport, CTBald im Angebot
Bridgeport, CT
Sachgebiete: film transaktionsprozesse theater    Korpustyp: Webseite
München, DeutschlandJetzt im Angebot
Múnich, AlemaniaActualmente en escena
Sachgebiete: musik internet media    Korpustyp: Webseite
Die vielfahlt der Angebote
Lee todo lo que dicen de nosotros
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
-2% Dieses Angebot ansehen ES
El mejor servicio y precio es posible. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Ein kulturelles Angebot i…
Por un verano cultural.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Weitere Angebote von MAGIX:
Otros servicios de MAGIX:
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Emailalarms für dieses Angebot
Crear una alerta email gratis para esta cuenta o
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien jagd    Korpustyp: Webseite
Hotel Angebote Rom
Hoteles 4 estrellas en Roma
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Hotel Angebote Candeleda
Hoteles 4 estrellas en Candeleda
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Folgende Angebote sind verfügbar:
Las posibilidades que se ofrecen son las siguientes:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Neu im Angebot ES
Todas las fincas en Andalucía ES
Sachgebiete: ressorts universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
Neu im Angebot ES
Todas las fincas en Valencia ES
Sachgebiete: verlag handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Komplettes Angebot der Dienste: ES
Presentación de la compañía: ES
Sachgebiete: medizin bau auto    Korpustyp: Webseite
Angebote für Einzelbenutzer anzeigen »
Ver planes para usuarios individuales »
Sachgebiete: mathematik film typografie    Korpustyp: Webseite
Angebot der Galleria Rooms:
Los salones Galería cuentan con:
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Button - Angebot der Woche
Oro de la vendimia brújula
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
EXPO, Veranstaltungen und Angebote
EXPO, Eventos y comunicaciones
Sachgebiete: luftfahrt radio internet    Korpustyp: Webseite
Angebote für Kinder, Brettspiele EUR
Actividades infantiles: juegos de mesa EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Preise, Angebote und Bestellungen
Consultar precios, obtener presupuestos y realizar pedidos.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Hotel Angebote San Sebastian
Hoteles 4 estrellas en San Sebastián
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Neu im Angebot
Todas las fincas en Cataluña
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Weitreichendes Angebot an Therapien*
Extensa variedad de terapias*
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Champions & Skins im Angebot:
Nivel 6 de maestría de campeón
Sachgebiete: mythologie theater jagd    Korpustyp: Webseite
Angebote von ausländischen Firmen
Catálogo de empresas de transporte
Sachgebiete: wirtschaftsrecht tourismus markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Angebote von ausländischen Firmen
materias primas minerales Número de las empresas:
Sachgebiete: transport-verkehr oekologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Für ein unverbindliches Angebot::
Para un presupuesto sin compromiso:
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Alle Ideen in der Kategorie Angebote betrachten Angebote 14 ES
Ver todos los artículos en Envío de facturas y presupuestos ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Emailalarms für dieses Angebot Emailalarms für dieses Angebot oder
Crear una alerta email gratis para esta cuenta o
Sachgebiete: architektur gartenbau immobilien    Korpustyp: Webseite
Besucherinformation > Angebote für Besucher > Angebote für Gruppen und Schulklassen DE
Información para el visitante > Servicios para los visitantes > Visitas guiadas (para grupos y grupos escolares) DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen Angebote von Dell Angebote von Dell
Información actualizada por correo electrónico
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie hierzu im Angebot auf Angebot beobachten. ES
Para ello, pulsa el botón Seguir este artículo en el anuncio. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir nehmen das Scheherazade-Angebot.
De acuerdo, el menú Scherezade.
   Korpustyp: Untertitel
Ich bekam ziemlich merkwürdige Angebote.
He recibido unas proposiciones bastante raras.
   Korpustyp: Untertitel
Aber danke fürs Angebot, okay?
Pero gracias por invitarme.
   Korpustyp: Untertitel
Ich will ein neues Angebot..
Quiero un precio nuevo.
   Korpustyp: Untertitel
Dieses Angebot ist sehr vernünftig!
El precio es perfectamente razonable.
   Korpustyp: Untertitel
Das Puttanesca-Angebot ist toll.
El especial puttanesca es lo mejor aquí.
   Korpustyp: Untertitel
-Das Angebot heute sind Minderheiten.
Nuestro especial esta noche son las minorías.
   Korpustyp: Untertitel
-Das Angebot heute sind Minderheiten.
-El especial de hoy es minorías.
   Korpustyp: Untertitel
Ein Job Angebot, Agent Ellison.
Una oportunidad de trabajo, Agente Ellison.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich mach dir ein Angebot.
Haré un trato contigo.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab ein besseres Angebot.
Me han ofrecido algo mucho mejor.
   Korpustyp: Untertitel
Dies ist ein einmaliges Angebot.
Ésta es su única oportunidad.
   Korpustyp: Untertitel
Ich mache Ihnen ein Angebot.
Quiero proponerte una cosa.
   Korpustyp: Untertitel
Chapin machte Ihnen das Angebot.
Chapin vino a buscarle.
   Korpustyp: Untertitel
Das Angebot ist der Knaller.
Eso está muy barato.
   Korpustyp: Untertitel
Die Nüsse waren im Angebot.
Las nueces estaban muy baratas.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Angebot ist noch besser.
Bueno, te ofreceré un trato mejor.
   Korpustyp: Untertitel
Sie waren günstig, im Angebot.
Los he conseguido baratos, estaban de rebajas.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe nichts angebote…- Nein!
Pero no le hemos ofrecido nad…No, no.
   Korpustyp: Untertitel
Ich würde das Angebot annehmen.
Te voy a tomar la palabra.
   Korpustyp: Untertitel
Was ist mit meinem Angebot?
¿Qué hay de mi generosa proposición?
   Korpustyp: Untertitel
Schmeichelei und Angebot der Freundschaflserneuerung.
Surat Khan nos hostiga en la frontera.
   Korpustyp: Untertitel
Wir sollten dieses Angebot annehmen.
Propongo que le tomemos la palabra.
   Korpustyp: Untertitel
Ich mache Ihnen ein Angebot.
Te ofrezco un trato.
   Korpustyp: Untertitel
Hat Cutler dein Angebot gefallen?
¿Le gustó tu discurso a Cutler?
   Korpustyp: Untertitel
Präsentieren Sie Ihr Angebot optimal!
Presente sus productos de la mejor forma
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
„50% Preissenkung“ oder „Top-Angebote“. ES
Pulsa el botón Añadir categoría. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ich habe nichts angebote…- Nein!
Pero no le he ofrecid…No, no.
   Korpustyp: Untertitel
Wir nehmen sein Angebot an.
Yo digo que aceptemos.
   Korpustyp: Untertitel
Ich mache Ihnen ein Angebot.
Te propongo un trato.
   Korpustyp: Untertitel
Das richtige Angebot, den Weg.
El paquete perfecto para hacer el camino.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik theater    Korpustyp: Webseite
Zusätzliche Angebote in neuen Unterkünften:
Servicios adicionales de las nuevas habitaciones:
Sachgebiete: verlag tourismus informatik    Korpustyp: Webseite
Angebote zur Sicherung Ihrer Signaltechnik
Garantizar la Seguridad de su Sistema de Señalización
Sachgebiete: verlag verkehrsfluss verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Aktuelle Angebote Services und Garantie
Página de servicios de garantía
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im Angebot seit November 2008
Disponible desde noviembre de 2008
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Angebote im Bereich Freizeit Singapur ES
Recorrido Turístico por la Ciudad de Singapur ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Maßgeschneiderte Angebote für Ihre Geschäftsreisen.
Soluciones adaptadas a los viajes de negocios de sus empleados.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Individuelle Angebote für Ihre Reisen.
Soluciones específicas para la gestión de sus desplazamientos.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
MÖCHTE ALS ERSTE ANGEBOTE MACHEN.
AGRADECERÉ PRIMERA OPORTUNIDAD DE PUJAR.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, ich mache ein Angebot.
Vale, te propongo un trato.
   Korpustyp: Untertitel