linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Anthologie antología 30

Verwendungsbeispiele

Anthologie antología
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie veröffentlicht Kritiken, Gedichte und Erzählungen in Zeitschriften und Anthologie. DE
Publicó críticas, poesías y relatos en revistas y antologías. DE
Sachgebiete: verlag kunst literatur    Korpustyp: Webseite
Ich war damals, es war etwa im Jahr 2000, Dozent für Kunstgeschichte in Lissabon, und dort war, inmitten einer Anthologie von Arbeiten moderner Künstler, sein enormer Kronleuchter, so groß wie ein ganzes Zimmer, umgestürzt und zerbrochen.
En aquel momento, alrededor del año 2000, yo trabajaba como lector de historia del arte en Lisboa y allí, en una antología de artistas modernos, estaba su enorme araña de luces del tamaño de una habitación, volcada y rota.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Nicole Gingras war Herausgeberin verschiedener Publikation, darunter einer Anthologie über Sound mit einer begleitenden CD, veröffentlicht von éditions Artextes.
Nicole Gingras ha sido editora de varias publicaciones, incluyendo una antología en sonido, con un CD adicional, publicados por éditions Artextes.
Sachgebiete: film geografie soziologie    Korpustyp: Webseite
Website des Malers Rosa Franzoni Arbeiten des Künstlers in einer Anthologie, die den Lauf der Zeit und Änderung folgt.
Sitio del pintor Rosa Franzoni obras del artista en una "antología que sigue el paso del tiempo y el cambio.
Sachgebiete: film kunst media    Korpustyp: Webseite
In der Anthologie erzählt Dinter ein typisches Wochenende Berliner Hipster an Schauplätzen im Stadtbezirk Mitte. DE
Dinter nos relata en la antología sobre un fin de semana típico de un hipster berlinés en el distrito Mitte de Berlín. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Darauf nimmt der Titel der von Gerardo Mosquera herausgegebenen Anthologie Bezug.
A esto se refiere el título de la antología editada por Gerardo Mosquera.
Sachgebiete: kunst literatur soziologie    Korpustyp: Webseite
Die Weimarer Zeichnerin hat Dutzende Manga-Geschichten für Anthologien wie Paper Theatre gezeichnet. DE
La dibujante de Weimar ha creado docenas de relatos manga para antologías como Paper Theatre. DE
Sachgebiete: film kunst media    Korpustyp: Webseite
Erste Ausgabe der Anthologie Schriftsteller der Zukunft, Mai 1985. ES
Primera edición de la antología de Escritores del Futuro, mayo de 1985. ES
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Notizen zum Entstehungsprozess einer Anthologie argentinischer Texte im Vorfeld der Frankfurter Buchmesse. DE
Notas sobre el proceso de gestación de una antología de textos argentinos en vísperas de la Feria del Libro de Fráncfort. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
Dieser Band versammelt Essays, Rezensionen, Zeugnisse und ein Interview und eine umfangreiche Bibliographie runden die Anthologie.
El presente volumen reúne ensayos, críticas, testimonios así como una entrevista y una extensa bibliografía que completan la antología.
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anthologie"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eine Anthologie von Buenos Aire…eine Mythologi…
A…Es una ontología de Buenos Aires. Una Mitologí…
   Korpustyp: Untertitel
Kopierte Anthologie der Zeitschrift („Der Landwirt“) herausgegeben in Riotorto (Lugo) zu Beginn des 20 Jh. ES
Escolma facsimilar da revista editada en Riotorto (Lugo) nos albores do século XX. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Seit 2004 zeichnet Moki neben ihren Illustrationen und Bildern auch Comics, regelmäßig für die Comic-Anthologie Orang sowie bis 2007 als Teil des Illustratorinnen-Kollektivs Spring. DE
Desde el 2004, Moki dibuja cómics, paralelamente a sus ilustraciones e imágenes, con frecuencia para la revista antológica de cómic Orang. De igual manera, hasta el 2007 fue parte del colectivo de ilustradoras de la revista Spring. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
1928-1979”. Es ist eine gepflegte Anthologie, die Projektionen, Modelle, Fotografien und großformatige Filme beinhaltet, letztendlich mit dem Ziel, dem Betrachter diese Schlüsselfigur des künstlerischen Schaffens des vergangenen Jahrhunderts nahe zu bringen.
1928-1979’ es una cuidada antológica que incluye proyecciones, maquetas, fotografías y filmaciones de gran formato con el fin último de acercar al espectador a esta figura clave de la creación artística del pasado siglo.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite