linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Archiv archivo 1.565
archivos 6 depósito 4

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

archiv repositorio 3 retrospectiva 2

Verwendungsbeispiele

Archiv archivo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ricoh bietet ein sicheres und einfach zu verwaltendes zentrales elektronisches Archiv, das den Echtzeit-Zugriff auf aktuelle Dokumente erlaubt. ES
Ricoh ofrece un archivo electrónico centralizado de fácil gestión que facilita el acceso en tiempo real a documentación actualizada. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Datei„ %1“ kann nicht zum Archiv hinzugefügt werden.
No es posible añadir el archivo %1 al archivo comprimido.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Falls jemand einen echten Detective braucht, ich bin im Archiv.
Alguien necesita un jodido detective real, Estaré en el archivo.
   Korpustyp: Untertitel
Regale sind im Allgemeinen für nicht häufig benutzte Archive geeignet. ES
Está solución resulta adecuada en el archivo remoto– deposito. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Dateien hinzufüge…fügt Dateien von der Festplatte zum Archiv hinzu.
Añadir archiv…añadirá archivos de su disco duro al archivo comprimido.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Wenn wir Korgano im Archiv finden und ihn hervorlocken können, denn wäre Masaka vielleicht gezwungen zu gehen.
Si logramos encontrar a korgano en el archivo y materializarlo, quizá pueda obligar a Masaka a irse.
   Korpustyp: Untertitel
PKW sind zusätzlich als CDR 1:1 Datei in Originalgröße im Archiv vorhanden. DE
Existen adicionalmente tamaños originales como archivo CDR 1:1 guardado en el archivo. DE
Sachgebiete: e-commerce typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Ministerpräsident Erdogan hat den Eindruck erweckt, alle Archive seien offen.
El Primer Ministro Erdogan pretende que todos los archivos están abiertos.
   Korpustyp: EU DCEP
Du kannst dir das Archiv ansehen, die Nachrichten, die Börsennotierunge…
Podrías mirar el archivo, las noticias, el cambio de accione…
   Korpustyp: Untertitel
Paketierende DDs können jedes Paket in das Archiv hochladen.
Los DD empaquetadores pueden subir cualquier paquete al archivo.
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vorläufiges Archiv . .
Genom-Archiv . . .
historische Archive archivos históricos 6
FTP-Archive . .
Archiv des Gerichtshofes .
historische Archive der Kommission .
Unverletzlichkeit der Archive .
Archiv der Kommission .
Dokumentation und Archiv .
im Archiv hinterlegt werden .
Referat Historisches Archiv .
elektronisches Dokumenten-Archiv- und Zugriffssystem . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Archiv

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zum CVS-Archiv & hinzufüge…
& Añadir al repositori…
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Songs zum Archiv hinzufügen.
Agregan Pistas al Catálogo.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Archiv des Tschechischen Rundfunks
Las huellas checas en Argentina en imágenes
Sachgebiete: musik politik media    Korpustyp: Webseite
Archiv, Compliance und Sicherheit
Archivado, cumplimiento de normativas y seguridad
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Premierminister Vanhanen im Parlament (Archiv)
Finlandia hizo balance de su Presidencia
   Korpustyp: EU DCEP
& Patch gegen das Archiv erstelle…
Crear un & parche contra el repositori…
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Aus SVN-Archiv herausholen…omment
Obtener del repositori…Comment
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Das ist ein öffentliches Archiv.
Son del dominio público.
   Korpustyp: Untertitel
Sie kamen hier ins Archiv.
Fueron enviados acá, para archivarse.
   Korpustyp: Untertitel
Über 200 Konzerte im Archiv
Más de 200 grabaciones de conciertos
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Das Archiv der faktischen Wetter. ES
Tiempo en Punta Cana en el mapa ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet meteo    Korpustyp: Webseite
Archiv Versichertenmagazin der BARMER GEK DE
Servicio gratuito de devolución de llamadas DE
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Archiv der Erzdiözese Salzburg (Blog)
Este blog en el catálogo Hypotheses
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Archiv dieses Kanals (RSS 2.0)
Ir al canal "Más Victor"
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Archiv des Tschechischen Zentrums Berlin)
Mercados navideños llegan a las plazas de las ciudades checas
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Archiv des Tschechischen Zentrums München)
La decoración navideña checa inunda el castillo alemán de Moritzburg
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Vorteile des Newsletter2Go Newsletter Archivs: ES
Ventajas de la exportación de suscriptores: ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Foto: Archiv des Tschechischen Rundfunks
Huellas Checas en Argentina, foto:
Sachgebiete: musik politik media    Korpustyp: Webseite
Das Archiv veröffentlicht die Daten elektronisch.
El registro de datos a nivel de préstamos publica estos datos electrónicamente.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich weiß, was wir im Archiv haben.
Ya sé lo que tenemos en la morgue.
   Korpustyp: Untertitel
Staatliches Archiv für Ton und Bild
Consejo nacional de defensa psicológica
   Korpustyp: EU DCEP
Er ist immer noch nicht im Archiv.
El aún no está en la oficina.
   Korpustyp: Untertitel
Dieses Eis ist das Archiv unseres Planeten:
Este hielo contiene los registros de nuestro planeta.
   Korpustyp: Untertitel
Filip Jandourek, Archiv des Tschechischen Rundfunks)
Los espectros de los castillos checos
Sachgebiete: transport-verkehr politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tomáš Vodňanský, Archiv des Tschechischen Rundfunks)
la red ferroviaria checa hecha maqueta
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Šárka Ševčíková, Archiv des Tschechischen Rundfunks)
Jan Spálený, uno de los padres del blues checo
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Šárka Ševčíková, Archiv des Tschechischen Rundfunks)
Muere el partisano checo Jozef Nálepka
Sachgebiete: verkehrssicherheit flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Archiv der Polizei der Tschechischen Republik
Agricultores checos recibirán seis millones de euros de la UE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Foto: Jiří Hošek, Archiv des Tschechischen Rundfunks
Científicos checos en el archipiélago de Svalbard, foto:
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Archiv des Regierungsamtes der Tschechischen Republik)
Los policías checos critican la mala calidad de sus uniformes
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Filip Jandourek, Archiv des Tschechischen Rundfunks
Turistas checos regresan de Egipto por razone…
Sachgebiete: politik handel jagd    Korpustyp: Webseite
Die Liste wird archiviert im Listen-Archiv.
Esta lista se archiva en https://lists.debian.org/.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Archiv Grundeinkommen stellt entsprechende Vorlagen bereit. DE
La renta básica archivado proporciona plantillas apropiadas listo. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Die Liste wird archiviert im Listen-Archiv.
Esta lista se archiva en http://lists.debian.org/.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Die neuesten Bilder aus der Sektion Archiv ES
Nuevas fotos de la sección Concurso Viajar ES
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
Das Feuer fing im Archiv an.
El incendio comenzó en la sala de los registros en el sótano.
   Korpustyp: Untertitel
Aber keiner ist im Archiv von Bedrosia.
Ninguno aparece en el registro central de Bedrosia.
   Korpustyp: Untertitel
Grünbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse Archiv ES
Clasificación de las reclamaciones y consultas de los consumidores ES
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Die CD wird im Archiv katalogisiert.
El CD será catalogado en el Catálogo.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie internet    Korpustyp: Webseite
2 Songs aus dem Archiv abspielen
2 Reproducir pistas del Catálogo
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Teile des Archivs auf CD/DVD brennen
Quemar porciones de tu biblioteca a un CD/DVD
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die physische CD wird zum Archiv hinzugefügt.
Agregará el CD físico al Catálogo.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dies kann unter Extras > Optionen > Archiv [engl:
Para ello habilite esta opción en Herramientas > Opciones > Catálogo.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
PubMed, ein Online-Archiv für wissenschaftliche Artikel
PubMed, una biblioteca on line de artículos científicos.
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Quellen in ein temporäres Archiv entpacken. ES
Descomprimir los fuentes en un directorio temporal ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Auswertungsauftrag Der Archive : Anspruch Und Winklinchkeit ES
Propiedades y derechos en los señoríos nobiliarios cordobeses de la baja Edad Media nuevas interpretaciones ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Keine Events in dieser Ansicht. Archiv ES
No existen noticias en esta lista. ES
Sachgebiete: verlag controlling geografie    Korpustyp: Webseite
News-Archiv | Ihre Zufriedenheit schwarz auf weiß.
Su satisfacción – en negro sobre blanco.
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
News-Archiv | Plansee eröffnet Produktion in China.
Plansee abre un centro productivo en China.
Sachgebiete: elektrotechnik foto technik    Korpustyp: Webseite
News-Archiv | PLANSEE Composite Materials baut aus.
más espacio para PLANSEE Composite Materials.
Sachgebiete: transport-verkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Jakub Liška, Archiv des Tschechischen Rundfunks
El programa INTEGRO, una ayuda a los inmigrantes que llegan a Chequia
Sachgebiete: oeffentliches ressorts media    Korpustyp: Webseite
Das Konsulat in der Presse Archiv DE
Mapa de las representaciones alemanas en España DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das ARCHIV des Kanals findet ihr hier:
Canal para recomendaciones diarias de forex.
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Oldřich Janovský, Archiv des Prager Stadtmuseums)
La muestra se puede ver en el Museo Nacional de Praga.
Sachgebiete: historie tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Archiv des Regierungsamtes der Tschechischen Republik)
Las huellas checas en Argentina en imágenes
Sachgebiete: vogelkunde politik jagd    Korpustyp: Webseite
Archiv des Regierungsamtes der Tschechischen Republik
Las heladas complican el tránsito en la República Checa.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Šárka Ševčíková, Archiv des Tschechischen Rundfunks)
Cena con la colectividad checa de Resistencia
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Alle früheren Ereignisse in Archiv ansehen ES
Ver todos los eventos anteriores de Noticias ES
Sachgebiete: film kunst musik    Korpustyp: Webseite
Hulton Archive – historische Bilder und redaktionelle Aufnahmen ES
imágenes de stock históricas y fotos editoriales ES
Sachgebiete: verlag internet media    Korpustyp: Webseite
Alena Palečková, Archiv des Tschechischen Rundfunks
11-12-2014 13:51 | Cirujanos checos desean realizar trasplantes de cara
Sachgebiete: transport-verkehr literatur politik    Korpustyp: Webseite
Schau unsere Shows live und im Archiv
Ver en directo o repasa los antiguos
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Alle früheren Ereignisse in Archiv ansehen ES
Ver todos los eventos anteriores de Especiales ES
Sachgebiete: film informationstechnologie media    Korpustyp: Webseite
Der Archiver schlechthin für 25 Formate
Un descompresor definitivo que soporta 25 formatos distintos
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Allgemein Archives - Trusted Shops News für Shopbetreiber
Valoraciones del producto | Trusted Shops
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Das JiveX Medical Archive fungiert als krankenhausweites Archiv für alle medizinischen Daten.
la recopilación de todos los datos médicos necesarios para el tratamiento consume mucho tiempo.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ich lege Ihre Abteilung mit dem Archiv zusammen.
Voy a fusionar tu departamento con el de documentacion.
   Korpustyp: Untertitel
Wie wär's, wenn du mal ins Archiv gehst?
¿Y si vas al Registro?
   Korpustyp: Untertitel
Unterstützt Tags und Zweige (branches) in & kde;s & subversion;-Archiv.
Posibilidad de usar las etiquetas y ramas de & subversion; en & kde;.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
DOS-Attribut„ Archiv“ auf UNIX-Attribut„ Eigentümer/Ausführen“ abbilden
Mapear 'archivar 'de DOS a 'usuario-ejecutar' de UNIX
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Herausholen eines Baums aus dem SVN-Archiv ohne VersionsinformationenName
Exporta una copia no versionada de un árbol de un repositorioName
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Fehler beim Schreiben einer Nachricht in den Archiv-Ordner„ %1“.
Falló al grabar un mensaje en la carpeta de archivado « %1 ».
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
- die Etablierung als führendes Archiv für wissenschaftliche Informationen über Infektionskrankheiten
- Convertirse en la primera fuente de asesoramiento científico sobre enfermedades contagiosas
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU ECDC
Etablierung als führendes Archiv für wissenschaftliche Informationen über Infektionskrankheiten
Primera fuente de asesoramiento científico sobre enfermedades contagiosas
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU ECDC
lm Archiv findet sich kein Schiff dieser Art, Sir.
No tenemos ningún registro de esa nave, Señor. Ni de ninguna parecida.
   Korpustyp: Untertitel
Datensicherung, Business Continuity, Backup und Recovery, Archiv, Compliance
protección de datos, continuidad del negocio, backup y recuperación, archivado, cumplimiento
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
In dem Archiv Serviceleistungen wird die Information erweitert.
En el apartado de Servicios te ampliamos la información. Spot publicitario de Dénia http://www.youtube.com/v/jQtHC6WBHCA&feature
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Dazu verpacken Sie Ihr Dokument in ein tar-Archiv.
Para hacerlo, compacta el/los documentos en un fichero tar.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Klicke in der ShoutOut-Übersicht unter My ShoutOuts auf Archive.
Pasa el cursor sobre el boletín o newsletter relevante > haz clic en Move to Active.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Music Manager Software für das eigene Archiv - mufin player
Software multimedia para todas las necesidades
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Archive sind unter https://lists.debian.org/debian-bsd/ verfügbar.
Els arxius estan disponibles en https://lists.debian.org/debian-bsd/.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Europäisches Jahr der Kreativität und Innovation (2009)Archiv ES
Año Europeo de la Creatividad y la Innovación 2009Archivos ES
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Ich lege Ihre Abteilung mit dem Archiv zusammen.
Voy a fusionar tu departamento con el de Documentació…
   Korpustyp: Untertitel
Hier gelangen Sie zum Archiv der Aktivitäten der Botschaft DE
A continuación le presentamos las actividades de la Embajada Alemana DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Archive sind unter http://lists.debian.org/debian-bsd/ verfügbar.
Els arxius estan disponibles en http://lists.debian.org/debian-bsd/.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet    Korpustyp: Webseite
Das System wir Ihnen empfehlen, diesen dem Schriftarten Archiv hinzuzufügen.
El sistema te propondrá agregarlos a la carpeta de fuentes.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Spezifikationen und kompatibles Zubehör für ältere Canon Ferngläser. Archiv Ferngläser ES
Encuentra información de especificaciones y accesorios compatibles para prismáticos de Canon anteriores. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Hamster Free ZIP Archiver unterstützt die folgenden Formate
En el siguiente paso podrás ampliar tu opinión.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie kommen alle auf den Akaibu (Archiv) Stern.
Todos están en la estrella "Akaibu"
   Korpustyp: Untertitel
Grünbuch zum Thema „Förderung gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung"Archiv ES
Libro Verde sobre el fomento de una alimentación sana y la actividad físicaArchivos ES
Sachgebiete: medizin media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Newsletter-Archiv - Wie die Größe des Pop-up zu ändern?
Tip - Cómo cambiar el tamaño de la ventana emergente?
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Website des Monats Archives - Webnode Blog Webnode Blog ES
Web del Mes - Comparte tu historia - Webnode blog Webnode blog ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die Konsole-Manager, um mit Dateien und Archive zu arbeiten.
El software para eliminar los virus, troyanos y spyware.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Breite Möglichkeiten bei der Arbeit mit Dateien und Archive
Amplas posibilidades ao traballar con ficheiros e ficheiros
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Konsole-Manager, um mit Dateien und Archive zu arbeiten.
La herramienta de gran alcance para trabajar con varios formatos de imagen de CD y DVD.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Und so können Sie unser Archiv über die Zahlfunktion aufrufen:
El procedimiento de acceso a la hemeroteca de pago es el siguiente:
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Einmalige Features und Highlights der neuen Archive Suite 8!
¡Características únicas y herramientas destacadas!
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Entwicklung Ihrer Website Archives - Webnode Blog Webnode Blog ES
Plantillas con nuevos conceptos para la comunidad de Webnode - Webnode blog Webnode blog ES
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
News-Archiv | Ofenbauteile und Zubehör jetzt online kaufen.
Ahora puede comprar online piezas para hornos | PLANSEE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sie sehen, es gibt Unterschiede innerhalb der Archive.
Dentro de los ficheros puede ver las diferencias.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Software-Archiv mit früheren Software-Versionen der Altova-Produkte
manuales del usuario y de referencia del software de Altova
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite