Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Das Hochhaus , welches Bestandteil des Neubaus der Europäischen Zentralbank ( EZB ) ist , besteht aus zwei polygonalen Türmen , die über ein Atrium miteinander verbunden sind .
La doble torre de oficinas El rascacielos que formará parte de la nueva sede del BCE se compone de dos torres poligonales de oficinas unidas por un atrio .
Korpustyp: Allgemein
Geht zum zentralen Atrium und dann zum zweiten Untergeschoss.
Lleguen al atrio central, luego bajen al segundo sótano.
Korpustyp: Untertitel
Internationale Spezialitäten werden im Restaurant Glashaus im gläsernen Atrium des Hyatt serviert.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Das Hochhausgebäude besteht aus zwei polygonalen Bürotürmen , die durch ein Atrium miteinander verbunden sind . Das Atrium dient als Kommunikationszentrum mit Verbindungsplattformen und Gemeinschaftsbereichen .
La construcción elevada se compone de dos torres poligonales destinadas a oficinas comunicadas mediante un vestíbulo , núcleo central de comunicación , con plataformas de interconexión y zonas comunes .
Korpustyp: Allgemein
Hoffentlich hat Sie die Atrium-ldee nicht zu viel Zeit gekostet, Michael.
Espero que la idea del patio no lleve mucho tiempo de diseño, Michael.
Korpustyp: Untertitel
Sicherlich das schönste Haus von Pompeji, inklusive der Bedachung des Atriums originalgetreu rekonstruiert.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Atrium Hotel Krüger in Rostock, Hotelübersicht mit Detailbeschreibung, Hotelausstattung, Adresse und Verfügbarkeitsprüfung bei HotelSite Deutschland.
ES
Hcristina en Barcelona, Información del hotel con descripciones detalladas, instalaciones, dirección y consulta de disponibilidad en HotelSite España.
ES
Best Western Atrium Hotel in München, Hotelübersicht mit Detailbeschreibung, Hotelausstattung, Adresse und Verfügbarkeitsprüfung bei HotelSite Deutschland.
ES
Princesa Sofia Gran Hotel en Barcelona, Información del hotel con descripciones detalladas, instalaciones, dirección y consulta de disponibilidad en HotelSite España.
ES
La cubierta plana de la galería, por ejemplo, está constituida por 300 m² de módulos fotovoltaicos de capa fina semitransparentes ASI® Thru, de SCHOTT Solar.
Los huéspedes del hotel pueden utilizar un centro de negocios, una sala de conferencias y un servicio de catering así como servicio de traslado y lavandería.
Sachgebiete: verlag film theater
Korpustyp: Webseite
Im ersten Stock (Atrium der Rüstungen) neben dem Postamt liegt das Amt für Philatelie und Numismatik; dort können Briefmarkenserien und numismatische Ausgaben des Staats Vatikanstadt erworben werden.
En la Oficina Filatélica y Numismática, ubicada en la primera planta (Patio de las Corazas) junto a la oficina de Correos, es pobible adquirir series de sellos, euros y monedas conmemorativas acuñadas por el Estado de la Ciudad del Vaticano.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation schule
Korpustyp: Webseite
Unser hervorragendes Spa mit Garten-Atrium zeichnet sich durch eine entspannte Atmosphäre und ein ansprechendes Design aus, das die Themen Veränderung und Verwandlung aufgreift.
Nuestro excepcional spa está situado en un jardín paisajístico interior, y ofrece una atmósfera tranquila y un elegante diseño inspirado en los conceptos del cambio y la transformación.
En el complejo turístico Gaylord Palms tenemos 4.5 acres de jardines bajo una enorme cubierta acristalada. Además de los 65 acres de zonas ajardinadas que tenemos.
ES
Die neue Glasfassade des Atriums ließ SCHOTT im Eingangsbereich bis in drei Meter Höhe mit dem beidseitig entspiegelten Spezialglas Amiran® ausstatten.
En la zona del vestíbulo SCHOTT ha hecho acristalar la nueva fachada de vidrio de la galería hasta una altura de 3 m con vidrio especial Amiran®, provisto de un recubrimiento antirreflectante por ambas caras.
Als weitere umweltfreundliche Maßnahme wird Wasser aus dem werkseigenen Grundwasserbrunnen durch den Boden des Atriums geleitet und trägt so zur energiesparenden Klimatisierung des Gebäudes bei.
Otra medida medioambiental es el agua procedente del propio pozo de la fábrica, que es conducida a través del suelo de la galería y ayuda a climatizar el interior del edificio y a ahorrar energía.
In der Gegend werden Sie ebenfalls das Martin-Gropius-Bau, wunderschöne Gebäude im Renaissance-Stil mit einem herrlichen Innenhof, einem eindrucksvollen Atrium und reichen Dekorationen finden.
Ademas en la zona se encuentra el esplendido palazzo en estilo renacentista el cual posee el Martin-Gropius-Bau, con su maravilloso patio y sus bellas decoraciones internas.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Ein Buffet-Frühstück wird von 07:00 bis 10:00 Uhr angeboten. Die Atrium-Bar ist gut ausgestattet mit einen Tee, um die familiäre Atmosphäre zu genießen.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Die Lounge liegt im neuen Tom Bradley International Terminal auf Ebene 6 und ist per Aufzug oder Rolltreppe vom Atrium des Hauptgebäudes aus erreichbar.
La sala VIP se encuentra en la nueva Terminal Internacional Tom Bradley (TBIT), en la sexta planta. Se puede acceder a ella por las escaleras mecánicas o en ascensor desde la zona de la nave principal.
Sachgebiete: luftfahrt musik radio
Korpustyp: Webseite
Unser modernes und weiträumiges Atrium-Büro befindet sich in einem großen Einkaufszentrum, das sich praktisch in Kussreichweite zum Blarney Stone befindet.
L’ATRIUM Es un espacio modular de 450 m2 situado en el corazón del hotel, está iluminado con luz natural y sus dimensiones son espectaculares es el lugar ideal para la organización de eventos:
EUR
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Atrium Residence Baska befindet sich im malerischen Städtchen Baška auf der Insel Krk, nur wenige Schritte von einem langen Sandstrand entfernt.
ES
Die schwerelose Deckeninstallation „Licht und Schatten“ (2012) aus laminiertem Stoff, die Michael Anastiassiades für das Atrium des Justus-Lipsius-Gebäudes in Brüssel entwarf, erinnert an die gewölbte Unterseite eines Bootes.
La ligera instalación para techo "Luz y sombra" (2012) de tejido laminado, que Michael Anastiassiades diseñó para el patio del edificio Justus-Lipsius de Bruselas, recuerda a la parte inferior abombada de un barco.
Sachgebiete: oekonomie auto mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Diesem beeindruckenden Erbe wird in einer einzigartigen Ausstellung namens „Breguet, the innovator“ gehuldigt, die vom 18. Dezember 2013 bis zum 4. Januar 2014 im Grand Atrium der Dubai Mall zu sehen ist.
Una vez más, Breguet rinde tributo a su orgullosa herencia con una exposición única, "Breguet el innovador", que podrá visitarse en el Gran Auditorio del Dubai Mall del 18 de diciembre de 2013 al 4 de enero de 2014.
Sachgebiete: kunst universitaet media
Korpustyp: Webseite
Durch seine geringe Reflektion wirkt das Architekturglas beinahe unsichtbar, bringt viel Licht ins Gebäude und gewährt dem Besucher bereits von außen einen ungestörten Blick in das Atrium bis zum Empfangsbereich.
Gracias a su bajo grado de reflexión, este vidrio arquitectónico parece casi invisible, deja pasar una gran cantidad de luz dentro del edificio y, además, proporciona desde el exterior una visión sin obstáculos sobre la galería.
Männer im Smoking und Frauen in glänzenden Roben schreiten durch das in Gold und Marmor gefasste Atrium mit Fresken im Boucher-Stil. Fünf-Sterne-Restaurants befinden sich quasi um die Ecke.
Los hombres de esmoquin y las mujeres con relucientes vestidos fluyen por el patio interior de oro y mármol, frescos del estilo de Boucher decoran las paredes y hay restaurantes de cinco estrellas al doblar la esquina.
Im Atrium entwickelt sich ein spannendes Verhältnis zwischen Alt- und Neubau, da der imposante Kubus des Neubaus die ockerfarbene Außenwand der ursprünglichen Villa miteinschließt und dimensioniert ist, um großformatige Kunstwerke aufzunehmen.
Al articular lo antiguo dentro de lo nuevo, su impresionante volumen incorpora el muro ocre exterior de la villa original y se dimensiona para dar cabida a obras de arte de gran tamaño.
Im obersten Stockwerk befinden sich die Königinnen-Suiten, mit einer Größe von 50m2, Blick auf den Atrium Garten, besonders großem Doppelbett, und einem geräumigen Wohnzimmer, mit Ess- und Gesellschaftsbereich, und einem fantastischen Ausblick.
En la última planta se halla el Suite de la Reina de 50 metros cuadrados con un dormitorio de cama matrimonio de tamaño extra, un hall, un comedor y un salón con vista excelente.
Fresken, die den Werken des Malers Boucher nachempfunden sind, Kunstbasreliefe, Skulpturen und Karyatidens, ein atemberaubendes Atrium aus Marmor und Gold - diese Architektur verleiht diesem Ort einen feierlichen Rahmen und gibt den Emotionen eine unvergessliche Intensität.
EUR
Los frescos ejecutados a la manera del pintor Boucher, los bajos relieves, las esculturas y cariátides, su asombroso átrio de marmol y oro y su arquitectura dan al lugar una solemnidad inolvidable.
EUR
Freuen Sie sich auf ein stilvolles Atrium-Bistro und klimatisierte Zimmer mit Tee-und Kaffezubehör Die eleganten Zimmer im 4-Sterne-Hotel Radisson Blu Hotel Bremen verfügen über ein modernes Bad und Kabel-TV. Kinder unter 18 Jahren übernachten im Zimmer der Eltern kostenfrei.
ES
Las habitaciones del hotel de 4 estrellas Radisson Blu Hotel Bremen son elegantes y disponen de cuarto de baño moderno y TV por cable. Los menores de 18 años pueden alojarse de forma gratuita en la habitación de sus padres.
ES
Eine Original-Eichentreppe führt von dem ursprünglichen Gebäude zu den beiden Stockwerken mit den neuen Büroflächen auf der Rückseite. Dieser Bürobereich hat im hinteren Bereich ein Atrium in doppelter Höhe, das nach oben offen ist und eine freitragende Holztreppe, die die zwei Stockwerke verbindet.
Una escalera de roble nos conduce desde la construcción original hasta las dos plantas de las nuevas oficinas con un espacio de doble altura en la parte posterior y una escalera de madera en voladizo que conecta las dos plantas.