linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Auflösungsvermögen resolución 17
. . . . .

Verwendungsbeispiele

Auflösungsvermögen resolución
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Feinheit der Schritte, die dieser Motor ausführen kann, bestimmt also das Auflösungsvermögen in der Länge.
La resolución a lo largo está determinada por la finura de los pasos que puede dar dicho motor.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Das Auflösungsvermögen der Kamera errechnet sich nach der Formel
El umbral de resolución de una cámara se define mediante la fórmula:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Auf Geräten mit einem hohen Auflösungsvermögen funktioniert das Spiel in dem Niedrig-Auflösungs-Betrieb.
En dispositivos con pantalla en alta resolución el juego funciona a baja resolución.
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zahl der theoretischen Böden der Säule (oder Säulenkombination), Trennleistung (Auflösungsvermögen des Systems)
Número de platos teóricos de la columna (o combinación), capacidad de separación (resolución del sistema).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Horizontales und vertikales Auflösungsvermögen eines Scanners muss also nicht unbedingt gleich sein.
Por eso, las resoluciones horizontal y vertical del escáner no son necesariamente iguales.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Auflösungsvermögen von 1 amu (atomic mass units) für Massen größer als 320 amu,
Resolución unitaria para masa superior a 320 uma;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Es hat damit ein sehr gutes Auflösungsvermögen, stark verminderten Lichtabfall zum Rand hin, minimierte chromatische Aberration und ein sehr gutes Streulichtverhalten. ES
Tiene una resolución excelente y reduce al mínimo el viñeteo periférico, las aberraciones cromáticas y la luz parásita. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Auflösungsvermögen der Kamera (Bogenminuten)
umbral de resolución de la cámara (minutos de arco)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dennoch gibt es eine Reihe von Faktoren, die bedingen, dass der Benutzer dieses Auflösungsvermögen in den seltensten Fällen direkt nutzen kann.
Sin embargo, hay una serie de factores que hace dichas resoluciones disponibles solamente en casos muy especiales.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Auflösungsvermögen des Betrachterauges (Bogenminuten)
umbral de resolución del observador (minutos de arco)
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


räumliches Auflösungsvermögen .
Azimut-Auflösungsvermögen .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Auflösungsvermögen"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Auflösungsvermögen kleiner als 0,2 μm,
Tamaño del haz en el impacto inferior a 0,2 micras;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Auflösungsvermögen kleiner als 0,2 μm,
Tamaño de punto (proyección) inferior a 0,2 micras;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Horizontales und vertikales Auflösungsvermögen eines Scanners muss also nicht unbedingt gleich sein.
Por eso, las resoluciones horizontal y vertical del escáner no son necesariamente iguales.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Das Giant Magellan Telescope (GMT) wird das erste in einer neuen Klasse von Riesenteleskopen sein, die über das zehnfache Auflösungsvermögen des Hubble-Weltraumteleskops verfügen.
El Telescopio Gigante de Magallanes (GMT por sus siglas en inglés) está programado para ser el primero de una nueva clase de telescopios extremadamente grandes, capaces de producir imágenes 10 veces más nítidas que aquellas capturadas por el Telescopio Espacial Hubble.
Sachgebiete: auto raumfahrt astronomie    Korpustyp: Webseite
Dennoch gibt es eine Reihe von Faktoren, die bedingen, dass der Benutzer dieses Auflösungsvermögen in den seltensten Fällen direkt nutzen kann.
Sin embargo, hay una serie de factores que hace dichas resoluciones disponibles solamente en casos muy especiales.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Das Softwarespiel AnotherBottle ist mit Geräten unter Palm OS 3.3-4.1 (ausgenommen HandEra 330) mit farbigen und Schwarzweißbildschirmen mit hoher und normaler Bildschirmauflösung kompatibel (wenn der Bildschirm Ihres Gerätes ein hohes Auflösungsvermögen hat, sollen Sie für dieses Spiel die Unterstützung der hohen Auflösung abschalten).
AnotherBottle es totalmente compatible con todos los dispositivos Palm OS 3.3-4.1 (a excepción de HandEra 330), los dispositivos con pantalla en color y en blanco y negro (si su dispositivo Palm tiene pantalla de alta ersolución, deberá desactivarla para este juego).
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite