Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Handtücher und ein Reinigungsservice sind gegen einen Aufpreis verfügbar.
EUR
Toallas y servicio de limpieza disponibles por un suplemento .
EUR
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bei Schiffsreisen werden die zu benutzende Klasse sowie die Aufpreise für Kabinen von Fall zu Fall je nach Dauer und Kosten der Reise von der Anstellungsbehörde bestimmt.
Las clases admitidas en los viajes en barco y los suplementos por camarote que podrán reembolsarse serán determinados por la AFCC en cada caso, en función de la duración y del coste del viaje.
Gegen einen geringen Aufpreis bekommen Sie T-Shirts, Fotos von Ihnen am Urlaubsort und sogar Briefe vo…
Por un pequeño suplemento recibirá una camiseta, fotografías de sus vacaciones y también cartas d…
Geschirr und Besteck sind auf Anfrage und gegen einen Aufpreis an der Rezeption erhältlich.
IT
Platos y cubiertos disponibles por un suplemento y bajo petición (en recepción).
IT
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Seit 23. August verlangt die staatliche belgische Eisenbahngesellschaft (SNCB) einen Aufpreis von 1 EUR für alle internationalen Fahrausweise, die am Fahrkartenschalter eines Bahnhofs erworben werden.
A partir del 23 de agosto, la Sociedad Nacional de Ferrocarriles de Bélgica (SNCB) exige el pago de un suplemento de siete euros por todo billete de tren internacional adquirido en la taquilla de una estación.
Klimaanlage ist gegen Aufpreis verfügbar und muss im Voraus gebucht werden.
Se ofrece aire acondicionado por un suplemento y con reserva previa.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die Verwaltung der Aufpreise und sonstigen Abgaben im Elektrizitätssektor obliegt der Ausgleichkasse für die Elektrizitätswirtschaft (Cassa Conguaglio per il Settore Elettrico, nachstehend „Ausgleichskasse“), einer durch das Gesetzesdekret Nr. 98 vom 26. Januar 1948 eingerichteten öffentlichen Einrichtung.
La gestión de los suplementos y otras contribuciones en el sector de la energía eléctrica compete a la Cassa Conguaglio per il Settore Elettrico (en lo sucesivo, «la Cassa Conguaglio»), organismo público instituido en virtud del Decreto Ley no 98 de 26 de enero de 1948.
Parkplätze stehen auf Anfrage und gegen Aufpreis zur Verfügung.
ES
Se proporciona aparcamiento bajo petición y por un suplemento .
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Wenn Fahrgäste Zuschläge, Aufpreise entrichten müssen, sollen sie über die Kriterien informiert werden, damit sie den Zuschlag, Aufpreis zurückfordern können, wenn die tatsächlich geleisteten Dienste diesen Kriterien nicht entsprechen (siehe Änderungsantrag von Michael Cramer zu Artikel 15 Absatz 1).
Debe informarse a los viajeros que tienen que pagar suplementos o recargos de los criterios correspondientes, de manera que puedan reclamar el reembolso de tales suplementos o recargos cuando no se hayan satisfecho estos criterios (véase la enmienda de Michael Cramer al apartado 1 del artículo 15).
Bettwäsche und Handtücher können gegen Aufpreis zur Verfügung gestellt werden.
EUR
Se ofrecen toallas y ropa de cama por un suplemento .
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Vollpension schließt zwei weitere Mahlzeiten ein und kostet einen Aufpreis von € 6,00.
DE
La pensión completa incluye tres comidas y cuesta un recargo de 6,00€.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Personen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität sollten die Möglichkeit haben, Fahrkarten im Zug ohne Aufpreis zu kaufen.
Las personas con discapacidad y las personas de movilidad reducida deben poder comprar los billetes a bordo del tren sin recargo .
Auch Ihre Haustiere sind bei uns willkommen (gegen Aufpreis ).
EUR
También damos la bienvenida a su mascota con un pequeño recargo .
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Immer mehr Stromanbieter verkaufen ihren Kunden zu 100 % Ökostrom, für den häufig ein Aufpreis erhoben wird.
Cada vez más proveedores de electricidad presentan a los consumidores ofertas, a menudo con recargos , de electricidad 100 % «verde».
Für unsere Gäste in der Condor Comfort Class befördern wir ein Sportgepäck bis 30 kg ohne Aufpreis .
Para nuestros pasajeros en Condor Comfort Class transportamos un equipo deportivo de hasta 30 kg sin recargo .
Sachgebiete:
luftfahrt handel jagd
Korpustyp:
Webseite
Kriterien wie Komfort, hohe Geschwindigkeit usw., deretwegen Zuschläge/Aufpreise das Ticket oder die angebotenen Dienste teurer machen als konventionelle Dienste.
Criterios como la comodidad, la velocidad elevada, etc., que justifiquen los suplementos/recargos que encarecen el billete o el servicio respecto de los servicios convencionales.
Kinder unter 6 Jahren zahlen keinen Aufpreis im Bett der Eltern.
DE
Los niños menores de 6 años no tendrán recargo en la cama de sus padres.
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
-- Das Verbot für Händler , einen Aufpreis für Kartenzahlungen zu erheben , wenn diese teurer sind als andere Zahlungsinstrumente .
-- la prohibición a los comerciantes de aplicar un recargo a los pagos con tarjeta si estos son más costosos que otros instrumentos ;
Onlineshops in max. 15 Sprachen (ohne Aufpreis )
Tienda online hasta en 15 idiomas sin recargo adicional
Sachgebiete:
e-commerce steuerterminologie handel
Korpustyp:
Webseite
Das Eisenbahnunternehmen erstattet dem Fahrgast Zuschläge/Aufpreise zurück, wenn die tatsächlich geleisteten Dienste nicht den dafür angegebenen Kriterien (Anhang II Listenelement 6) entsprechen.
La empresa ferroviaria reembolsará al viajero cualquier suplemento o recargo en todos los casos en que el servicio efectivamente prestado no corresponda a los criterios indicados (véase el punto 6 del Anexo II) para justificar los suplementos o recargos.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese zusätzliche Platzierung können Sie gegen einen geringen Aufpreis buchen.
Esta emplazamiento adicional lo puede solicitar por un reducido sobreprecio .
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Die Kosten für eine Anzeige setzen sich aus dem Basispreis und eventuellen Aufpreisen für zusätzliche Optionen zusammen.
El precio de los anuncios se compone del precio base y eventuales sobreprecios para operaciones adicionales.
Sachgebiete:
film e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Die neuen thePrema Präsenzmelder sind ab Oktober 2013 in den Farben weiß, grau und gegen Aufpreis auch in Sonderfarbe erhältlich.
ES
Los nuevos detectores de presencia thePrema estarán disponibles a partir de octubre de 2013 en blanco, gris, y con sobreprecio también en otros colores especiales.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Aufpreis für Größe 3XL oder größer
ES
Sobreprecio por talla 3XL o mayor
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Dax, Biarritz, Bordeaux und San Sebastian (gegen Aufpreis und nur samstags von 11 bis 16 Uhr)
Dax, Biarritz, Burdeos y San Sebastián (pagando un sobreprecio y solo los sábados entre las 11 y las 16 horas)
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Aufpreis in Nebenhäfen
.
Aufpreis für übergroße Ladungen
.
Aufpreis für Befestigungen
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Aufpreis
25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Faxdienst, geringer Aufpreis sowie Aufpreis für Fernverbindungen
EUR
Cargos adicionales para fax de larga distancia
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Sí, y sin ningún coste adicional.
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Speicher Upgrade ohne Aufpreis .
ES
Más memoria RAM por el mismo precio.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Privater Außenparkplatz - Gegen Aufpreis
Estacionamiento exterior privado - Con coste
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Eigene Tiefgarage - Gegen Aufpreis
Estacionamiento interior privado - Con coste
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Haustiere erlaubt - Gegen Aufpreis
Se permiten mascotas - Con coste
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Haustiere erlaubt (gegen Aufpreis )
ES
Se permiten mascotas (con cargos)
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
(Zimmerservice gegen Aufpreis verfügbar).
(Servicio de habitaciones está disponible por cargo extra)
Sachgebiete:
tourismus jagd mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spezialservice gegen Aufpreis erhältlich:
Servicios disponibles con costo adicional:
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Kostenpflichtige Parkplätze, gegen Aufpreis
EUR
Estacionamiento de pago con tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Faxdienste, gegen Aufpreis
EUR
Servicios de fax con tarifa mínima
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Frühstück verfügbar, gegen Aufpreis
EUR
Desayuno disponible, se aplica una tarifa adicional
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Geringer Aufpreis pro Person.
EUR
Tarifa nominal por persona.
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Späte Abreise, gegen Aufpreis
EUR
Salida más tarde de lo normal con tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Caja fuerte (con coste adicional)
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Caja fuerte (con coste adicional)
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
zusätzliche Reinigung gegen Aufpreis :
cargo por limpieza adicional:
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Eigene Tiefgarage - Gegen Aufpreis Privater Außenparkplatz - Gegen Aufpreis
Estacionamiento exterior privado - Con coste Estacionamiento interior privado - Con coste
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Eigene Tiefgarage - Gegen Aufpreis Eingezäunter Privatparkplatz - Gegen Aufpreis
Estacionamiento ext priv cercado - Con coste Estacionamiento interior privado - Con coste
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Haustiere sind mit Aufpreis gestattet.
Admite mascotas con cargo pago directo
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Lieferzeit und Aufpreis auf Anfrage.
DE
Fecha de entrega y cambios extra bajo pedido.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
kundenspezifische Anwendungen sind gegen Aufpreis ).
aplicaciones personalizadas son un costo adicional).
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Internet (gegen Aufpreis ), WLAN (kostenlos)
ES
Internet, WiFi (gratis)
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Parkplätze im Freien, geringer Aufpreis
EUR
Estacionamiento al aire libre con tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fotokopien, geringer Aufpreis pro Seite
EUR
Servicio de fotocopias con tarifa nominal por página
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
optional erhältlich, nur gegen Aufpreis
disponible opcionale, sólo para cargo adicional
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Parkplätze im Freien, geringer Aufpreis
EUR
Estacionamiento al aire libre: tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Kopierdienst, geringer Aufpreis pro Seite
EUR
Servicio de fotocopias con tarifa nominal por página
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Frühstück verfügbar, ggf. gegen Aufpreis
EUR
Desayuno, es posible que se aplique una tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Chemische Reinigung gegen Aufpreis verfügbar
EUR
Limpieza en seco con tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Faxdienste gegen geringen Aufpreis verfügbar
EUR
Servicio de fax disponible con tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Parkplätze im Freien, geringer Aufpreis
EUR
Estacionamiento al aire libre:
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Frühstück verfügbar, ggf. gegen Aufpreis
EUR
Desayuno con posible cargo adicional
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Komplettes Frühstück gegen Aufpreis erhältlich
EUR
Desayuno completo con tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik radio
Korpustyp:
Webseite
Massagen, zusätzlicher Service gegen Aufpreis
EUR
Servicios de masaje con tarifa adicional
EUR
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Frühstück, geringer Aufpreis pro Person
EUR
Desayuno con tarifa nominal por persona.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik media
Korpustyp:
Webseite
Parkplätze im Freien, gegen Aufpreis
EUR
Estacionamiento al aire libre con tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Babysitterservice auf Anfrage, Aufpreis möglich
EUR
Es posible que se aplique una tarifa adicional
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Fotokopie, geringer Aufpreis pro Seite
EUR
Fotocopias con tarifa nominal por página
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Faxdienste, geringer Aufpreis pro Einheit
EUR
Servicios de fax con tarifa nominal por unidad
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Frühstück verfügbar, ggf. gegen Aufpreis
EUR
Desayuno disponible, es posible que se aplique una tarifa adicional
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Frühstücksbuffet, geringer Aufpreis pro Person
EUR
Desayuno tipo bufé con tarifa nominal por persona
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Fahrrad, geringer Aufpreis pro Tag
EUR
Bicicleta con tarifa nominal por día
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Später Checkout verfügbar, gegen Aufpreis
EUR
Salida más tarde de lo normal disponible con tarifa adicional
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Kopierservice, geringer Aufpreis pro Seite
EUR
Servicio de fotocopias con tarifa nominal por página
EUR
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Banksafe, geringer Aufpreis pro Tag
EUR
Caja fuerte con tarifa nominal por día
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Komplettes Frühstück gegen Aufpreis verfügbar
EUR
Desayuno completo con tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Tagungseinrichtungen, geringer Aufpreis pro Tag
EUR
Salas de reuniones con tarifa nominal por día
EUR
Sachgebiete:
verlag musik media
Korpustyp:
Webseite
Massagen, geringer Aufpreis pro Stunde
EUR
Servicio de masajes con tarifa nominal por hora
EUR
Sachgebiete:
verlag musik media
Korpustyp:
Webseite
Außenparkplätze, geringer Aufpreis pro Tag
EUR
Estacionamiento al aire libre con tarifa nominal por día
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Außenparkplatz, geringer Aufpreis pro Nacht
EUR
Estacionamiento al aire libre con tarifa nominal por noche
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Frühstück, geringer Aufpreis , Steuer inklusive
EUR
Desayuno con tarifa nominal con impuestos incluidos
EUR
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
Zeitung verfügbar gegen geringen Aufpreis
EUR
Periódico disponible por una tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Kontinentales Frühstück gegen Aufpreis erhältlich
EUR
Desayuno continental con tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Telefon (externe Telefonate gegen Aufpreis )
Teléfono (llamadas al exterior con coste adicional)
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
WLAN im Zimmer (gegen Aufpreis )
Conexión wifi en la habitación (con coste adicional)
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
WLAN im Zimmer (gegen Aufpreis )
Conexión wifi gratuita en el lobby
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Gegen Aufpreis in der Nähe:
Con cargo extra en la zona:
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
"All inclusive"-Ausstattung ohne Aufpreis
Equipamiento “todo incluido” sin costes adicionales
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
(+ 3 % oder 6 % gemäß Brent-Aufpreis )
(+ 3 % o 6 % cláusula Brent)
Er hat gerade noch ein wenig Aufpreis .
Serviceeinsätze außerhalb dieser Zeiten gegen Aufpreis möglich
Fuera de este horario el servicio técnico tendrá un coste especial.
Sachgebiete:
informationstechnologie auto handel
Korpustyp:
Webseite
Der Business Plan Aufpreis gilt pro Übernachtung.
El cargo de upgrade de Business Plan es por noche.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse informatik
Korpustyp:
Webseite
Ohne Aufpreis in 4 Raten zahlen
Paga en 4 plazos sin ningún cargo adicional
Sachgebiete:
e-commerce handel versicherung
Korpustyp:
Webseite
Alle Unterkünfte bieten zudem WLAN ohne Aufpreis .
Hay un garaje privado gratuito y todos los alojamientos incluyen conexión Wi-Fi gratuita.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sony online Sonderaktion Speicher Upgrade ohne Aufpreis .
ES
Oferta especial de Sony online Más memoria RAM por el mismo precio.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Farbige Beschriftungen und Umrandungen kosten keinen Aufpreis .
ES
Rotulaciones multicolor no suponen ningún coste extra.
ES
Sachgebiete:
film typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Logostutzen kosten EUR 2,00 Aufpreis pro Paar.
ES
Las medias con logos cuestan 2,00 EUR extra cada par.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
1 Zustellbett ist gegen Aufpreis möglich.
DE
1 cama supletoria está disponible a un costo adicional.
DE
Sachgebiete:
verlag bau tourismus
Korpustyp:
Webseite
Klimaanlage im Wohnzimmer gegen Aufpreis möglich.
DE
Aire acondicionado en el salón están disponibles para un coste adicional.
DE
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein Zustellbett ist gegen Aufpreis möglich.
DE
Una cama supletoria está disponible a un costo adicional.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
1 Zustellbett gegen ist Aufpreis möglich.
DE
1 cama supletoria está disponible a un costo adicional.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation bau
Korpustyp:
Webseite
1 Zustellbett ist gegen Aufpreis möglich.
DE
1 cama extra está disponible a un costo adicional.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aufpreis zum Tausch von Wellenrutsche nach Spiralrutsche
Cambio tobogán con ola para tobogán espiral
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Internetanschluss (gratis), Babybetten ohne Aufpreis erhältlich.
acceso Internet gratuito, cuna disponible sin gastos adicionales.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Alle Aktivitäten werden gegen Aufpreis angeboten.
ES
Se ofrece servicio de traslado gratuito.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Ein Flughafentransfer ist gegen Aufpreis verfügbar.
IT
Internet wi-fi disponible en las habitaciones.
IT
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse jagd
Korpustyp:
Webseite
Eingezäunter Privatparkplatz Eigene Tiefgarage - Gegen Aufpreis
Estacionamiento ext priv cercado Estacionamiento interior privado - Con coste
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Haustiere sind erlaubt, allerdings gegen Aufpreis .
Se admiten mascotas con un coste adicional.
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Parkplätze stehen gegen Aufpreis zur Verfügung.
Asimismo, hay aparcamiento disponible con un coste adicional.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Frühstück wird im Restaurant serviert (Aufpreis ).
El desayuno se sirve en el restaurante (con un coste adicional).
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Private Parkplätze stehen gegen Aufpreis zur Verfügung.
ES
Aparcamiento privado disponible por un coste adicional.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Frühstück, geringer Aufpreis pro Person und Tag
EUR
Desayuno con tarifa nominal por persona y día
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Später Checkout je nach Verfügbarkeit, geringer Aufpreis
EUR
Salida más tarde de lo normal sujeta a disponibilidad con tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Frühstück gegen Aufpreis von 12,00 EUR erhältlich
EUR
Desayuno con tarifa de 12 euros
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Komplettes Frühstück verfügbar, geringer Aufpreis pro Person
EUR
Desayuno completo con tarifa nominal por persona
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Kostenpflichtige Parkplätze, geringer Aufpreis pro Tag
EUR
Estacionamiento de pago con tarifa nominal por día
EUR
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Komplettes Frühstück, Aufpreis 10,00 EUR pro Person
EUR
Desayuno completo con tarifa de 10 euros por persona
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Frühstücksbuffet, Aufpreis 12,00 EUR proPerson und Tag
EUR
Desayuno tipo bufé con tarifa nominal de 12 euros por persona y día
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Aufpreis zum tausch von Wellenrutsche nach Spiralrutsche
ES
Precio adicional por el cambio
ES
Sachgebiete:
verlag sport technik
Korpustyp:
Webseite
Haustiere sind willkommen (Aufpreis 12 EUR/Nacht).
Se admiten mascotas con tarifa adicional de 12 EUR por noche.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Konferenz (gemäß den zusätzlichen Vereinbarungen, gegen Aufpreis )
Servicio de conferencias (según acuerdos adicionales, pagado adicionalmente)
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein japanisches Frühstücksset wird gegen Aufpreis angeboten.
Se pueden adquirir sets de desayuno japonés en el establecimiento.
Sachgebiete:
musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Parkplätze stehen gegen Aufpreis zur Verfügung.
Hay aparcamiento de pago.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
WLAN-Internetzugang in der Villa gegen Aufpreis
Conexión wifi disponible en las habitaciones con cargo adicional
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Parkhaus, geringer Aufpreis pro Nacht und Fahrzeug
EUR
Estacionamiento en garaje, tarifa nominal por noche por auto
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Kleine Haustiere sind gegen Aufpreis erlaubt.
EUR
Se admiten mascotas de pequeño tamaño con tarifa adicional.
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Frühstücksgebühr, komplettes Frühstück gegen geringen Aufpreis
EUR
Desayuno, es posible que se aplique una tarifa nominal
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Babybett und Hochstuhl ohne Aufpreis auf Anfrage.
ES
Cuna para bebe y trona sin coste adicional, previa petición.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite