Der Abstand c zwischen der tangentialen Längsebene der äußeren Reifenwand ohne Berücksichtigung der Ausbauchung des Reifens über der Aufstandsfläche und der Innenkante der Schürze darf nicht mehr als 100 mm betragen (Anhang V Abbildungen 1a und 1b).“
La distancia “c” entre el plano longitudinal tangente al lado exterior del neumático, excluida cualquier dilatación del neumático en las proximidades del suelo, y el borde interno de la faldilla no deberá superar 100 mm (figuras 1a y 1b del anexo V).»;
Korpustyp: EU DGT-TM
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ausbauchung"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
die unmittelbar über dem Aufstandspunkt liegende Ausbauchung der Reifenwände,
la parte abultada del neumático inmediatamente superior al punto de contacto con el firme,
Korpustyp: EU DGT-TM
die unmittelbar über dem Aufstandspunkt liegende Ausbauchung der Reifenwände,
la parte abultada del neumático inmediatamente superior al punto de contacto con la calzada;
Korpustyp: EU DGT-TM
DRT-3000 Series Dosenbeulenprüfgerät mit der Möglichkeit, die Ausbauchung zu messen