sich um Fleisch mit pathophysiologischen Veränderungen, Anomalien der Konsistenz, unzureichender Ausblutung (außer bei frei lebendem Wild) oder organoleptischen Anomalien, insbesondere ausgeprägtem Geschlechtsgeruch, handelt;
presenta alteraciones fisiopatológicas, una consistencia anómala, un sangrado insuficiente (salvo en el caso de piezas de caza silvestre) o anomalías organolépticas, en particular, un olor sexual fuerte;
Korpustyp: EU DGT-TM
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ausblutung"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn ich von riesiger Verantwortung spreche, denke ich an die Ausblutung Afrikas durch den Sklavenhandel, an die kolonialistische Ausplünderung, aber auch eine andere Form der Ausplünderung, die noch andauert.
Tienen una responsabilidad abrumadora por haber arruinado a África con la trata de esclavos, con el pillaje colonialista y, después, con otra forma de pillaje, que todavía perdura.