Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Cruceros Brisas macht diesen Ausflug täglich von dem Port dAlcúdia aus.
Cruceros Brisas realiza esta excursión desde el Port d'Alcúdia por mar a diario.
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im Rahmen eines grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehrs kann ein Verkehrsunternehmer örtliche Ausflüge in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem er niedergelassen ist, durchführen.
Un transportista que preste un servicio discrecional internacional podrá efectuar excursiones locales en un Estado miembro distinto de aquel en el que esté establecido.
Die Grenze bei Rosh Hanikra zu überqueren fühlte sich wie ein Ausflug an.
Cruzando la frontera en Rosh Hanikra, nos sentíamos como en una excursión .
Um den Campingplatz herum laden zahlreiche Wanderwege zu Ausflügen ein.
Alrededor del camping encontrareis numerosos caminos que sugieren muchas excursiones .
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Bei örtlichen Ausflügen ist das Fahrtenblatt vor der Abfahrt des Fahrzeugs für den betreffenden Ausflug auszufüllen.
La hoja de ruta debe rellenarse para cada excursión local antes del inicio de esta.
Thorwald wird uns auf einen Ausflug zum Fluss begleiten.
Thorwald está dispuesto a llevarnos de excursión por el río East.
Ausflüge und Aktivitäten können an der Rezeption gebucht werden.
ES
En la recepción se pueden reservar excursiones y actividades.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Örtliche Ausflüge müssen vor Abfahrt des Fahrzeugs zu dem entsprechenden Ausflug im Fahrtenblatt eingetragen werden.
Las excursiones locales deberán quedar inscritas en la hoja de ruta antes de la partida del vehículo para la excursión correspondiente.
Wegen dem Ausflug gestern und was es deinen Freund kosten wird.
Acerca de la excursión de ayer va a costarte tu amigo.
Maro ist ein grossartiger Ausgangspunkt für Ausflüge und Exkursionen.
Maro es un enclave único para hacer excursiones y actividades.
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie können einen Ausflug mit der Seilbahn Wellington Cable Car machen, welche die Stadt durchquert und einen sehr beliebten Familienausflug darstellt.
Puede dar una vuelta por el Wellington Cable Car, que atraviesa la ciudad y constituye un buen plan familiar.
Sachgebiete:
musik tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Schnapp dir deinen Kram. Wir machen einen Ausflug .
Toma tus cosas, vamos a dar una vuelta .
Bioshock Infinite – mein Ausflug nach Columbia
Burial at Sea – Ken Levine habla sobre la vuelta a Rapture
Sachgebiete:
kunst radio internet
Korpustyp:
Webseite
Komm schon, wir machen einen kleinen Ausflug .
Ven, vamos a dar una vuelta .
Organisieren Sie mit Hilfe der Concierge-Mitarbeiter des Hotels Rundfahrten, Ausflüge oder Bootsverleih oder entspannen Sie bei einer Massage im Full-Service-Spa des Hauses.
El personal de conserjería del hotel le ayudará a organizar excursiones por la zona, una vuelta o alquiler de un barco, o relajarse con un masaje del spa con servicio completo del hotel.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ich hab doch gesagt, wir machen einen Ausflug .
Te he dicho que vamos a dar una vuelta .
Besuch der Uros Inseln, die schwimmenden Schilfinseln auf dem Titicacasee Kosten für diesen Ausflug ca. $ 15.-
EUR
Visitamos la isla Uros, las islas Flotantes que se encuentran en el Lago Titicaca. Costo de esta vuelta aproximadamente es de $/. 15.
EUR
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Hat der Teufelskerl Lust auf einen Ausflug ?
¿El gran hombre quiere ir a dar una vuelta ?
Okay. Wir machen einen kleinen Ausflug . Finger weg von meinem Haar!
Muy bien, vamos a dar una vuelta , pero no me toque el pelo.
Ich denke, wir machen zu dritt einen kleinen Ausflug .
Vamos a dar una pequeña vuelta vosotros y yo.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ausflüge in Gebieten in der Nähe der Herberge organisiert.
Se organizan paseos por zonas cercanas a la posada.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Bie Lu jemand ist hinter dir her mach mit ihnen einen ausflug
Bie Lu alguien va tras de ti. Dales un paseo .
Ausflüge in die Colonia Tovar und den umliegenden Dörfern organisiert.
Se organizan paseos por la Colonia Tovar y pueblos cercanos.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Cody, wir machen einen Ausflug .
Cody, vamos a dar un paseo .
Die Besucher können sogar direkt vom Strip einen Ausflug mit dem Helikopter zum Grand Canyon starten.
Los turistas pueden incluso dar un paseo en helicóptero al Gran Cañón directamente desde el Strip.
Sachgebiete:
film tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Wie wär's mit 'nem kleinen Ausflug ?
¿Como te sienta el pequeño paseo ?
Es werden Ausflüge organisiert, die Maultiertreks und Skifahren im Großen Atlasgebirge miteinander kombinieren:
Se organizan excursiones que combinan paseos en mula y esquí en el Gran Atlas:
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Macht einen schönen, langen Ausflug .
Iréis a dar un bonito paseo .
Organisieren Ausflüge zu den Stränden, Flüssen und Ausflüge zu nahegelegenen Städten.
Se organizan paseos a playas, ríos y visitas a pueblos cercanos.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Hören Sie, ich dachte wir machen einen Ausflug .
Oiga, vamos a dar un paseo .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Conil wird Sie nach jedem Ausflug erneut in seinen Bann ziehen.
Conil de la Frontera será en cada viaje nuevo para usted.
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Diesmal planten sie einen Ausflug auf der Strecke Zittau-Liberec-Szklarska Poręba.
Asimismo, habían proyectado un viaje siguiendo la ruta Zittau-Liberec-Szklarska Poręba.
Ein Kerl in einer Windel reicht sowieso für diesen Ausflug .
Seguramente baste con un chico en pañales para este viaje .
Moby Das Unternehmen organisiert auch Ausflüge von nur 21,26 € Bonifacio nach Santa Teresa di Gallura.
Moby La empresa también organiza viajes de sólo 21,26 € Bonifacio a Santa Teresa di Gallura.
Sachgebiete:
nautik e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Anlässlich seines ersten internationalen Ausflugs ist der neue Finanzminister von Amerika Paul O'Neill gestolpert - dadurch, dass er die Wahrheit gesagt hat.
En su primer viaje internacional, el nuevo Secretario del Tesoro de los Estados Unidos, Paul O'Neill, tuvo un tropiezo -al decir la verdad.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Er hat beschlossen, mit Victor einen Ausflug nach Kuba zu machen.
No, decidió salir en un viaje hacia Cuba, con Victor.
Natürlich war es ein grossartiger Ausflug , weil gute Menschen mit dabei waren und wir auch gute Menschen trafen.
Por supuesto ha sido un viaje fantástico porque fuimos con gente buena y también conocimos a más gente buena.
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
PARIS - Seit er bei einem romantischen Ausflug nach Disneyland Paris öffentlich seine Affäre mit Ex-Supermodel und Popmusikerin Carla Bruni bekannt gab und sich damit von der Liste der begehrtesten Junggesellen seines Landes strich, steckt der französische Präsident Nicolas Sarkozy in Schwierigkeiten.
PARÍS - Desde que el Presidente francés Nicolas Sarkozy abandonó la lista de solteros más codiciados de su país, al reconocer públicamente su relación amorosa con la supermodelo, convertida en cantante, Carla Bruni durante un viaje romántico a Eurodisney, ha empezado a tener problemas.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Danke für diesen Ausflug , kann ich mich irgendwie erkenntlich zeigen?
Gracias por este largo viaje . Por favor, quisiera pagárselo.
Sprechen Sie uns an, wir haben sicher einen passenden Vorschlag für Ihren individuellen Ausflug parat.
DE
Póngase en contacto con nosotros y le ofrecemos inmediatamente una propuesta adecuada para su viaje individual.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In Porto Ercole kann man Boote leihen für herrliche Ausflüge in die Gewässer des Argentario.
En Porto Ercole se pueden alquilar botes para magníficas giras en las aguas del Argentario.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Foto aus dem Ausflug nach Paris (August 2002)
Foto de la gira a Paris (Agosto 2002)
Sachgebiete:
schule musik theater
Korpustyp:
Webseite
Das Haus ist der ideale Ausgangspunkt für Ausflüge in die wichtigsten Städte der Toskana.
La casa es el punto de partida ideal para giras a las más importantes ciudades de Toscana.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Appartement ist außerdem ein optimaler Ausgangspunkt für Ausflüge ins Chianti Fiorentino und zu den Bergen des Mugello.
El apartamento es también un óptimo punto de partida para giras en el Chianti florentino y sobre las montañas del Mugello.
Sachgebiete:
verlag architektur jagd
Korpustyp:
Webseite
Ihr kurzer Ausflug mit The Flaming Lips sollte ihrem psychedelischen Flair keinen Abbruch getan haben.
Su reciente gira con Flaming Lips no debería reducir su aire psicodélico.
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Kartenvorbestellung für Museen, Theaterveranstaltungen, Ausflüge und Besichtigungsfahrten, Tischreservierung in Restaurants;
Consejos acerca de reservas de museos, teatros, restaurantes, giras turísticas, coche, bicicleta stras solicitud.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Falls Sie Interesse haben eine Bootstour zu unternehmen, werden Sie am Strand auch fündig. Beinahe in jedem Restaurant bietet man auch Ausflüge per Boot an.
Si le interesa hacer un recorrido en lancha también va a encontrar la posibilidad en la playa, casi cada restaurante ofrece este tipo de gira .
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ohne zu vergessen, daß die berühmten “Strade Bianche”, die “Weißen Straßen” der toskanischen Landschaft (Strecken nicht asphaltierter Straßen, die verschiedene Ferienunterkünfte und kleine ländliche Ortschaften miteinander verbinden), perfekt sind für entspannende Spaziergänge, Exkursionen mit dem Mountainbike oder mehrstündige Ausflüge zu Pferd.
Sin olvidar que los famosos caminos de tierra de la campiña toscana, senderos de tierra apisonada que unen entre sí varias estructuras receptivas y pequeños centros rurales, son perfectos para relajantes paseos, excursiones en mountain bike o giras a caballo de unas horas.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein Aufenthalt im Ferienhaus bietet die Gelegenheit, Lucca und seine berühmte aus dem 16. Jahrhundert stammende Stadtmauer zu besuchen, für einen Ausflug nach Pisa um den berühmten Schiefen Turm zu bestaunen oder um an den Umzügen der allegorischen Wagen des Karnevals von Viareggio teilzunehmen.
Una estadía en la casa vacacional será la ocasión para visitar Lucca y su famoso cinturón amurallado que se remonta al siglo XVI; para una gira a Pisa para admirar la famosa Torre pendiente o para asistir a los desfiles de carros alegóricos en el Carnaval de Viareggio.
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Hotel bietet Vorschläge für Ausflüge , auf denen Sie die Region entdecken.
El Millau Hotel Club ofrece diferentes itinerarios para descubrir la región.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wir sind der ideale Ausgangspunkt für Ausflüge in die Umgebung, kulturelle Besichtigungstouren und gastronomische Erlebnisse.
EUR
Somos el punto de partida perfecto para itinerarios gastronómicos, culturales y ambientales.
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Sie heißen Sie bei Ihrer Ankunft willkommen und antworten gerne auf Ihre Fragen bezüglich der Aktivitäten und Ausflüge .
Os reciben a vuestra llegada y se ocupan de vuestra estancia; responden de buen grado a vuestras preguntas acerca de las actividades e itinerarios .
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ausflügen in Verbindung mit Golf
itinerarios dedicados a la práctica del golf
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Im Süden laden die beiden Städtchen Deauville und Trouville, Königinnen der Feste und der Spiele, Sie ein, in ihren Kasinos oder bei den Pferdewetten Ihr Glück zu probieren… Und zur Erholung laden die Küstenstraße der Normandie und die schöne „Côte Fleurie“ Sie zu Ausflügen ein, den Sie sich nicht entgehen lassen sollten!
Al sur, Deauville y Trouville, reinas de la diversión y el juego, le invitan a probar su suerte en el casino o en las carrera…Para escaparse, la Cornisa normanda y la Costa Florida disponen de itinerarios que no se debe perder.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Man kann in der Umgebung beeindruckende Ausflüge unternehmen.
ES
Se puede realizar hermosas caminatas por los alrededores.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Auf der Terrasse können Sie die Sonne genießen und sich nach einem Ausflug erholen.
La terraza permite aprovechar el sol y descansar después de una larga caminata .
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nehmen Sie an einem Ausflug mit Schneeschuhen oder einem typischen abendlichen Fackellauf teil.
Se puede también participar en una caminata con raquetas de nieve o en una vigilia con velas por la noche.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
- 2 blaue Rundwege (DÉCOUVERTE et TAILLADES), Entdeckungsrouten, die windgeschützt im Wald liegen, für einen Ausflug mit einer Dauer zwischen 45 Minuten und eineinhalb Stunden.
- 2 circuitos azules (DÉCOUVERTE y TAILLADES), rutas de descubrimiento en el bosque y al abrigo del viento para una caminata de entre 45 minutos y 1 hora y media.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sie können auch einen Ausflug zum Refugio de Juanar unternehmen (20 Km entfernt), gelegen in der Sierra de las Nieves (einer der größten Nationalparks Andalusiens) Es gibt viele beschilderte Wanderwege in den Bergen, sogar eine die geeignet ist für Rollstuhlfahrer.
Pasearse también es posible por los alrededores, por ejemplo, en el Refugio de Juanar (a 20 km) en la Sierra de las Nieves (parque natural de Andalucía). Hay diferentes caminos para andar y también una caminata que se puede hacer con la silla de ruedas:
Sachgebiete:
verlag vogelkunde tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ausflüge per Flugzeug, Hubschrauber und Heißluftballon
Tour de París, crucero por el Sena y Torre Eiffel
Sachgebiete:
tourismus theater infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Das ist ein Alarm, kein Ausflug !
es un alarma, no es un crucero mareado!
Der Golfplatz Trois Îlets liegt nur 2 km entfernt und Tennisplätze sowie Reitzentren erwarten Sie in der Nähe. Auf Anfrage arrangiert die Unterkunft auch Ausflüge mit einem Katamaran für Sie.
EUR
Se pueden solicitar cruceros en catamarán y el establecimiento está a solo 2 km del campo de golf de Trois-Îlets, cerca de pistas de tenis y de centros ecuestres.
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das ist ein Alarm, kein Ausflug !
Es una alarma, no es un crucero !
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ausflüge können Sie von Basel aus gleich in drei Länder machen.
Desde Basilea puede hacer excusiones a nada menos que tres países.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bie Lu jemand ist hinter dir her mach mit ihnen einen ausflug
Bie Lu alguien va tras de ti. Dales un paseo.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kultur ausflug in granada fur 2 personen
Sitios que visitar en Granada – Entorno
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
fakultativer Ausflug
.
wahlfreier Ausflug
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Ausflug
65 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bereit für unseren Ausflug ?
¿Lista para ir al bosque?
Rund-, Ausflugs- und Tagesfahrten
DE
Recorridos, excursiones y billetes de un día en barco
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ausflug mit dem Segelboot:
IT
Excursiones en Barco de vela:
IT
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fahrkartenangebote für Ausflug & Besichtigung
DE
Ofertas de pasajes para excursiones & visitas
DE
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr musik
Korpustyp:
Webseite
Er macht heute einen Ausflug .
Tiene que hacer un trabajo práctico.
Du hast unseren Ausflug ruiniert.
Ya te has cargado la acampada.
Unser Ausflug wird Ihnen gefallen.
Te gustará a donde vamos.
Ein Ausflug in die Vergangenheit.
Sachgebiete:
musik tourismus raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Ausflug zum Katharinenkloster, Februar 2002
DE
Catarina, febrero del 2002
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Grand Canyon – Ultimativer Helikopter Ausflug
Tour por el Gran Cañón en helicóptero al estilo americano
Sachgebiete:
luftfahrt musik radio
Korpustyp:
Webseite
Planen Sie den Ausflug | Teleférico
Prepara tu visita | Teleférico
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Pferde Reiten Ausfluge und Urlaub
Vacaciones y excursiones a caballos Costa Blanca
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Wandern ausfluge und urlaub Spanien
Vacaciones y excursiones de senderismo Costa Blanca España
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein haariger Ausflug (Special Edison)
Una historia peluda (Edisón especial)
Sachgebiete:
mythologie theater foto
Korpustyp:
Webseite
Ausflug zur Basilika von Superga
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Ein 6 -stündiger individueller Ausflug
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Tenerffa, Ausfluege von Gran Canaria nach Teneriffa, Ausfluege Canarische Inseln, Ausflug nach Teneriffa, Ausflug zum Teide, Ausflug Vulkan
Tenerife, excursion desde Gran canaria a Tenerife, excursiones en gran canaria, excursion a tenerife, Teide
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ich mache einen Ausflug mit Ihnen.
Iré a pasear con ustedes.
Deswegen habe ich den Ausflug geschwänzt.
Esa es la razón de que me escaqueara de la salida.
Abgesehen von einem Ausflug ins Bürobedarfsgeschäft.
Excepto por una vez que fui a la oficina de suministros.
Die Römer halten ihn für einen Ausflug .
Los romanos están de fiesta.
2 Historischer Ausflug auf den Straßen Tirols
ES
3 Circuito histórico por las rutas del Tirol
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Jemand wird wohl einen Ausflug machen müssen.
Alguien va a tener que ir a pasear.
Haben die nicht einen Ausflug dieses Wochenende?
¿Creo que ellos tienen una salida este fin de semana?
Ausflug zur Petronas Twin Towers SkyBridge
Visita a la pasarela de las torres Petronas
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
KULINARISCHER AUSFLUG RUND UM DEN WEIN:
Nuestro recorrido gastronómico alrededor del vino
Sachgebiete:
schule musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel sichert Einttrickarte und Ausfluge.
El hotel ofrece habitaciónes dobles con baňo con ducha y baňera.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Ein perfekter Ausflug für die ganze Familie!
ES
En definitiva, ¡un gran día para toda la familia!
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie einen Ausflug machen in Bushmills?
ES
¿Buscas un alojamiento bien valorado para tus vacaciones en Bushmills?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie einen Ausflug machen in Conwy?
ES
¿Quieres saber como es Conwy de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie einen Ausflug machen in Moldawien?
¿Quieres saber más de Moldavia?
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Einen Ausflug nach Budapest im Blick?
¿Está planeando una escapada a Budapest?
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Einen Ausflug nach Paris im Blick?
¿Está planificando una estancia en París?
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Ausflug in die Stiftskäserei Schlierbach
Permalink to Ribadesella la playa de los picos de Europa
Sachgebiete:
tourismus theater media
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie einen Ausflug machen in Mir?
ES
¿Quieres saber donde se encuentra exactamente tu alojamiento en Mir?
ES
Sachgebiete:
e-commerce tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie einen Ausflug machen in Ballycastle?
ES
¿Quieres saber como es Ballycastle de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ausflug zur Insel San Giorgio Maggiore
Árboles y rocas en la isla de Serpentara
Sachgebiete:
religion kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Kultur ausflug in granada fur 2 personen
Fuga Culturale a Granada per 2 persone
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Zwei gute Gründe für einen gastronomischen Ausflug .
Dos buenas razones para hacer una visita gastronómica.
Sachgebiete:
verlag astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Ein sportlicher Ausflug mit Ihren Kindern?
¿Quiere gozar de un día deportivo con sus hijos?
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Paket mit Ausflug zu Hearst Castle
EUR
Paquete turístico para la mansión Hearst Castle
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ausflug aufs Meer für die Barracuda 8
ES
Salida al mar del Barracuda 8
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Ausfluege Gran Canaria, Ausflug Teneriffa, Ausflug von Gran Canaria nach Teneriffa, Loropark
Tenerife, excursion desde Gran canaria a Tenerife, excursiones en gran canaria, excursion a tenerife, Loro Parque
Sachgebiete:
e-commerce musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das wäre billig und lustig und immer ein netter Ausflug .
Buen precio y diversión. Una excusa para viajar.
Sie haben bei Ihrem Ausflug einen Ast aufgegabelt.
Se le enganchó una rama al hacer ese pequeño desvío en el camino.
Thorwald wird uns auf einen Ausflug zum Fluss begleiten.
Thorwald esta dispuesto a llevarnos de excursion por el río East.
Also geht unser Ausflug , ab jetzt in Richting Panguitch.
Vamos a tener que ir a Panguitch.
So, wie bei unserem kleinen Ausflug im Schnee.
Haz lo que hizo ese día en la nieve.
Denkt ihr, das ist ein Ausflug in den Zoo?
Sie haben bei Ihrem Ausflug einen Ast aufgegabelt.
Se le enganchó una rama cuando se salieron de la carretera.
Wir nehmen den neuen Truck für einen Ausflug .
Voy a pasear con Jennifer en el nuevo camión.
Die wahre Geschichte dieses kleinen Ausflugs würde ihn ruinieren.
La historia real de ese viajecito arruinaría su reputación.
Sie haben bei Ihrem Ausflug einen Ast aufgegabelt.
Se le enganchó una rama al hacer ese pequeňo desvío en el camino.
Vielleicht sollten wir bei diesem römischen Ausflug mitmachen.
Tal vez debiéramos ir a esta fiesta romana.
Ihre Tage zu dritt, der Ausflug ans Meer
Sus salidas a tre…Los días junto al bar.
Ich will keine Wiederholung vom Ausflug ins Planetarium.
Que no se repita lo que pasó en el planetario.
Rennen nicht teilnehmen, ist unser Ausflug nicht ins Wasser gefallen.
El que no estés en la regata no tiene que arruinar nuestra salida.
Das ist mehr als nur ein kleiner Ausflug .
Eine enttäuschende Komödie." "Der folgte ein Ausflug ins Dramatische."
A la decepcionante comedia "El Negrito y su Amiguito…...siguió una expedición desatinada a terreno dramático serio.
Oder wir können einen Ausflug mit dem Auto machen.
Y podríamos salir juntas en coche.
Und die Strafe für den Ausflug der Königin.
Esto ajustará las cuentas por haber ayudado a la reina.
Was machen unsere Pläne für den Ausflug nach Monte Carlo?
¿Cómo van los planes para nuestra escapada a Monte Carlo?
Ist das nicht ein toller Tag für einen Ausflug ?
¿No es un estupendo día para salir de la ciudad?
Vielleicht sollten wir bei diesem römischen Ausflug mitmachen.
Quizá deberíamos unirnos a la fiesta.
Mit diesen Flittchen machst du keinen Ausflug in die Stadt.
No irás a ningún sitio con esas frescas pintarrajeadas.
DEr Ausflug zum Tempel und unser zweiter Treffen..
Aquei reunión en ei tempio y entonces la segund…
Wow, dieser Ausflug in den Lebensmittelladen war ein echter Erfolg.
Wow, esta visita al supermercad…...ha sido todo un éxito.
Ein entspannter und interessanter Ausflug für die ganze Familie!
¡Un lugar para relajarse y para hacer descubrimientos que gustarán a toda la familia!
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Es gibt natürlich kein Verdienstabzeichen für den nächtlichen Ausflug .
Claro que no hay medalla al merito por lo de esta noche.
Du lädst mich für einen Ausflug nach Rom ein?
¿Me estás pidiendo que vaya a Roma?
Wenngleich es so scheint, als hätte ihr Ausflug Früchte erbracht.
Aunque parece que tu expedición fue fructífera.
Ich hab's ja gesagt, der Ausflug lohnt sich.
Chicos, hay capullos, os dije que valdría la pena.
Komische Zeit einen Ausflug nach Disneyland zu machen.
Es un tiempo raro para hacer un viajecito a Disney.
Deshalb wollten Sie mich als Partner für den Ausflug .
Por eso me has elegido como compañero.
Unser letzter Ausflug war auf die Tournette, nicht wahr?
La última vez fuimos a la Tournette.
Machen Sie einen Ausflug in die Welt des Films.
Uno de los monumentos más visitados de Múnich.
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ausflug zum Iris Garten in Marnes - April und Mai
Excursion en el jardín de lirios en Marnes - abril y mayo
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Am Sonntag machen wir einen Ausflug aufs Land.
El domingo haremos un picnic en el campo.
Wenn's Ihnen nichts ausmacht, möchte ich diesen Ausflug beenden.
Si no le importa, me gustaría bajarme del tiovivo.
Du lädst mich für einen Ausflug nach Rom ein?
¿Me preguntas si quiero ir contigo a Roma?
Ich mache einen kleinen Ausflug in der Sonne.
Voy a dar un paseíto por el sol.
Diese Countrynummer ist wie ein Ausflug mit dem Pferd.
DE
Esta canción de country es como una salida a caballo:
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Ausflug zu den Höhepunkten der Klima- und Energiemodellregion Kulmland
ES
Semana de la Energía y Cambio Climático
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehrssicherheit radio
Korpustyp:
EU Webseite
» Ausflug Berlin Besuchen Sie unbedingt die Sehenswürdigkeiten von Berlin.
» Visita Berlín Descubre los lugares de Berlín que no deberías dejar de ver.
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Halbtägiger Ausflug von Florenz in das Chianti-Gebiet mit Weinprobe
ES
Visita de medio día a Pisa y a la Torre Inclinada desde Florencia
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Halbtägiger Ausflug von Florenz in das Chianti-Gebiet mit Weinprobe
ES
Visita turística a Florencia de medio día o día entero
ES
Sachgebiete:
mythologie musik radio
Korpustyp:
Webseite
Verpassen Sie nicht die Möglichkeit eines Segelboot Ausfluges im Mittelmeer!!!
No pierda la oportunidad de disfrutar de un Velero en el Mediterráneo!!!
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Für diesen Ausflug ist das Auto der beste Wegbegleiter.
El coche es el compañero más recomendable para emprender esta aventura.
Sachgebiete:
musik radio archäologie
Korpustyp:
Webseite
Im Ausflug enthalten sind Verpflegung, optisches Material und Haftpflichtversicherung.
La actividad incluye picnic, material óptico y seguros de responsabilidad civil.
Sachgebiete:
geografie tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Für den Ausflug sollten 2 Stunden eingeplant werden.
Este recorrido dura más o menos 2 horas.
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Comments RSS to Ausflug in die Stiftskäserei Schlierbach
Comments RSS to Ribadesella la playa de los picos de Europa
Sachgebiete:
tourismus theater media
Korpustyp:
Webseite
Beginnen Sie den Ausflug in Etne oder Skånevik.
Inicie su trayecto en Etne o Skånevik.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Möchten Sie einen Ausflug machen in Fort William?
ES
¿Quieres saber como es Fort William de verdad?
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Schon die Bergkulisse der Alpen dort ist einen Ausflug wert!
DE
Sólo la panorámica de los Alpes que encontrará ya merece la pena!
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Lassen Sie sich auf einen Ausflug außerhalb von Paris entführen.
Déjese conquistar por una escapada fuera de París.
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Ein romantisches Paket für einen romantischen Ausflug in Venedig.
Un paquete romántico para una escapada romántica a Venecia, la ciudad de los amantes.
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Ausflug zu Pferd in das Herz der Alpen
Escapada a caballo en plenos Alpes
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ausflug rund um die Orb -Gebirge und dem Wind Farm.
Outing alrededor de las montañas Orb y el Parque Eólico.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Langlauf, Ski alpin, Schneeschuhwandern, Ausflug mit Schlittenhunden im Winter;
esquí de fondo y alpino, raquetas de nieve, excursiones con trineos de perros, en invierno;
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Halbtägiger Ausflug von Florenz in das Chianti-Gebiet mit Weinprobe
ES
Visita turística de un día a Cinque Terre desde Florencia con senderismo
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite