Sollte eine autorisierte Person den Antrag einreichen, muss diese die entsprechende Autorisierung vorlegen sowie Kopie des Ausweisdokuments des Antragstellers und gültiges Dokument, das die Identität der autorisierten Person nachweist.
ES
En caso de presentación por persona autorizada, deberá aportar la debida autorización, copia de documentodeidentidad del solicitante y documento vigente que acredite la identidad de la persona autorizada.
ES
Ob im Restaurant mit Kreditkarte zahlen, am EC-Automaten Bargeld abheben, sich bei der Polizeikontrolle ausweisen, am Flughafen einchecken oder Zugang zu sensiblen Firmenbereichen bekommen – in der heutigen modernen Welt geht fast nichts ohne den Einsatz von Karten und Ausweisdokumenten.
ES
Pagar en un restaurante con tarjeta de crédito, sacar dinero en un cajero automático, identificarse en un control policial, facturar en el aeropuerto o acceder a zonas sensibles de la empresa: en el mundo moderno actual ya no se puede hacer prácticamente nada sin utilizar tarjetas y documentosdeidentidad.
ES
Das vom nationalen Ausbildungsministerium Frankreichs bestätigte, offizielle und international anerkannte Ausweisdokument DELF A2 belegt es: Sie parlieren fortgeschritten Französisch.
El certificado DELF A2 oficial y reconocido internacionalmente que emite el Ministerio de Educación de Francia certifica que tienes un avanzado nivel de francés hablado.
Sind Einrichtungen in den Mitgliedstaaten verpflichtet, einen EU‑Führerschein aus einem anderen Mitgliedstaat als Ausweisdokument zu akzeptieren, wenn sie einen Führerschein aus dem eigenen Mitgliedstaat als Ausweis anerkennen?
¿Están obligadas las organizaciones en los Estados miembros a aceptar un permiso de conducir de la UE expedido en otro Estado miembro como documento de identificación si aceptan un permiso de conducir expedido en el propio Estado miembro como tal documento?
Korpustyp: EU DCEP
Gibt es europäische Vorschriften zu Ausweisdokumenten und/oder zur Verwendung des EU‑Führerscheins als Ausweisdokument in einem Mitgliedstaat, bei dem es sich nicht um den ausstellenden Staat handelt?
¿Existe una normativa europea en el ámbito de los documentos de identificación o del uso de un permiso de conducir de la UE como documento de identificación en un Estado miembro distinto al que ha expedido dicho permiso?
Korpustyp: EU DCEP
Petition 0640/2008, eingereicht von Giovanni Caruso, italienischer Staatsangehörigkeit, zu dem Thema Nichtanerkennung seiner französischen „Carte de séjour“ als gültiges Ausweisdokument durch Ryanair
Petición 0640/2008, presentada por Giovanni Caruso, de nacionalidad italiana, sobre la negativa de Ryanair a reconocer su «carte de séjour» francesa como identificación legítima
Korpustyp: EU DCEP
Die Abschaffung der Forderung, die Identifikation anhand eines Ausweisdokuments durchzuführen - eine Entscheidung, die leider nicht getroffen wurde -, könnte wesentlich zur Bürgerfreundlichkeit dieses Instruments beitragen.
Eliminar el requisito de identificarse mediante documento oficial -una decisión que por desgracia no se ha tomado- podría ser un factor determinante a la hora de crear una herramienta fácil de usar por los ciudadanos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Diese würde nicht nur das übliche Verfahren des Abgleichs der Person mit dem Ausweisdokument umfassen, sondern auch die Abnahme von Fingerabdrücken.
Ello incluiría no sólo el procedimiento habitual de identificar a la persona a través de su documento, sino, asimismo, verificar sus huellas dactilares.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dafür muss der Bewerber diese Mitglieder persönlich treffen und sich ihnen gegenüber ausweisen (durch einen Pass, einen Führerschein oder ein anderes Ausweisdokument).
Por tanto el aspirante debe conocer a este miembro de Debian en persona y se debe identificar a sí mismo (proporcionando un pasaporte, carnet de conducir o alguna otra identificación).
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
031-359 42 11 Damit Ihre Daten beglaubigt werden können, müssen Sie Ihr deutsches Ausweisdokument und Ihren schweizerischen Ausländerausweis im Original vorlegen.
DE
Es geht aber nicht darum, den Mitgliedstaaten hier Vorschriften machen zu wollen, sondern darum, sich auf optimale Verfahrensweisen zu einigen, damit sichergestellt ist, dass der europäische Reisepass ein sicheres Ausweisdokument an unseren Außengrenzen darstellt.
No se trata de imponer medidas a los Estados miembros, sino de compartir las mejores prácticas de modo que podamos garantizar que el pasaporte europeo es una realidad segura en nuestras fronteras exteriores.