linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Bügel gancho 6
abrazadera 6 arco 4 estribo 3 asa 1 . . . . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bügel planchar 1 planche 1

Verwendungsbeispiele

Bügel gancho
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Klammern für chemische Reinigungen – sie werden zur Befestigung von Bekleidung auf dem Bügel verwendet
Abrazaderas para limpieza en seco – utilizado para fijar ganchos de ropa
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Er ging ins Schlafzimmer und untersuchte die Kleider auf den Bügeln und in den Regalen.
Entró al dormitorio principal...... e hizo un inventario de la ropa en las perchas y ganchos.
   Korpustyp: Untertitel
12 g leichte, wasserdichte Ohrhörer mit Bügel, 13,5-mm-Treiber und 1,2 m Kabel ES
Auriculares internos de 12 g con ganchos con forma curvada, diafragma de 13,5 mm, cable de 1,2 m y diseño resistente a salpicaduras ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Er ging ins Schlafzimmer und untersuchte die Kleider auf den Bügeln und in den Regalen.
Entró al dormitorio principa…...e hizo un inventario de la ropa en las perchas y ganchos.
   Korpustyp: Untertitel
Spritzwasserfeste Ohrhörer (10 g) für Ihr iPhone mit verstellbaren Bügeln, 9-mm-Treiber und 1,2-m-Kabel. ES
Auriculares internos para iPhone a prueba de salpicaduras de 10 g con ganchos ajustables con forma curvada, unidad de diafragma de 9 mm y cable de 1,2 m ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
MDR-AS400IP - Spritzwasserfeste Ohrhörer (10 g) für Ihr iPhone mit verstellbaren Bügeln, 9-mm-Treiber und 1,2-m-Kabel. ES
MDR-AS400IP - Auriculares internos para iPhone a prueba de salpicaduras de 10 g con ganchos ajustables con forma curvada, unidad de diafragma de 9 mm y cable de 1,2 m ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Klapp Bügel .
untergebundener Bügel . .
Bügel einer Säge . .
reiten ohne Bügel .
Bügel-ab-Signal .
Bügel-an-Signal .
"Bügel ab"-Signal .
"Bügel an"-Signal .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Bügel

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Lenksäule/-bügel und -gabel
Columna/horquillas de la dirección
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bügel ernähren und bekleiden dic…
Gracias a ellas te vistes y come…
   Korpustyp: Untertitel
-Der Bügel traf mein Auge.
Usted me golpeó. Hebilla me tocó los ojos.
   Korpustyp: Untertitel
Nimm Dir was vom Bügel!
Escoge algo para ti.
   Korpustyp: Untertitel
Blechdicke des Bügels 2 mm ES
Espesor del collar 2 mm ES
Sachgebiete: verlag e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Breite des Bügels 35 mm ES
Anchura del collar 35 mm ES
Sachgebiete: verlag e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Blechdicke des Bügels 2 mm ES
Espesor de chapa metálica de 2 mm ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
- Bügel an den Enden abgerundet.
- Patillas con los extremos curvados.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Neue Metalllogoprägung auf dem Bügel.
Nuevo logo metálico incrustado en la varilla.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Wusste ich, dass ich Bügel machen würde?
Yo no sabía que acabaría en lo de las perchas.
   Korpustyp: Untertitel
- Was für Bügel stellen Sie her?
Qué tipo de perchas haces?
   Korpustyp: Untertitel
Hängst du einen Bügel an deinen Kopf?
¿Enganchamos una percha a la placa de tu cabeza?
   Korpustyp: Untertitel
Breites Angebot an Bügel-, Fixier- und Schneidtechnik. ES
Amplia oferta de la técnica de planchado, fijación y de corte. ES
Sachgebiete: tourismus auto radio    Korpustyp: Webseite
Wie verwenden Sie Dampf Bügel Steamer Vaporalis EUR
Cómo utilizar el desarrugador Vaporalis EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Funktionieren des Dampf Bügel Steamer Dampf Vaporalis EUR
Funcionamiento del desarrugador vapor Vaporalis EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Bestellen Sie online Dampf Bügel Steamer Vaporalis! EUR
¡Encargar en línea a su defroisseur Vaporalis! EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Die Merkmale des Dampf Bügel Steamer Vaporalis. EUR
Las características del desarrugador Vaporalis. EUR
Sachgebiete: astrologie verkehr-kommunikation mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Spezielle Bügel für Hängematten, Stabhängematten und Hängestühle.
Percha especial para hamacas, hamacas con barra y sillas colgantes.
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
- Goldfarbene Bügel mit gebogenen schwarzen Enden.
- Patillas doradas con los extremos negros curvados.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
"Dieser Bügel ehrt Ihren Verkauf einer Million Bügel ans Holiday Inn."
"Percha de oro por vender un millón de perchas al Holiday Inn".
   Korpustyp: Untertitel
Der Einstich - ein spitzes Objekt am Bügel der Falle.
El pinchazo: Una punta afilada atada al cepo.
   Korpustyp: Untertitel
Dank Ihnen können diese neuen Bügel auf dem Markt verbleiben.
Gracias a usted, estas nuevas barras parachoques pueden permanecer en el mercado.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Kapselgehörschützer mit Bügel und Empfänger für niedrige Frequenzen
casco con receptor para circuito de inducción de baja frecuencia
   Korpustyp: EU IATE
Der Bügel schnappt in 38 tausendstel Sekunden zu.
En la primavera atrapó de golpe 38 mil en un segundo.
   Korpustyp: Untertitel
Hält mir den Bügel oder halftert das Pferd ab.
¿Nadie me espera para atender a mi caballo?
   Korpustyp: Untertitel
Die Reihenfolge in der Du die Bügel zusammenklebst, ist egal. DE
Da igual el orden en que lo hagas. DE
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Befestigung mit Bügel an der Wand oder an der Decke
Fijación con soporte a la pared o al techo
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Bodenbefestigung mit Bügel oder mit Magnetic Lock System
Fijación al suelo con soporte o con Magnetic Lock System
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Flexible Anbringung der Lautsprecher dank spezieller U-Bügel.
Los altavoces incluyen unos soportes especiales a juego que se instalan rápida y fácilmente.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Gegen Aufpreis wird ein Bügel- und Wäscheservice angeboten. ES
El establecimiento facilita servicios de planchado y de lavandería, por un suplemento. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Verstellbarer, gepolsterter Bügel für sicheren Halt und hohen Tragekomfort
Diadema acolchada ajustable para un ajuste seguro y cómodo
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Frames OnEar-Kopfhörer mit Bügel und Mikrofon, weiß
Audíf. con banda sujet. y sist. de monitorización tipo DJ blancos
Sachgebiete: nautik foto internet    Korpustyp: Webseite
Der Schlosskörper besteht aus Messing, der Bügel aus gehärtetem Stahl.
Duros candados de acero para la máxima seguridad
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Was sind die Merkmale des Dampf Bügel Steamer Vaporalis? EUR
¿Cuáles son las características del desarrugador Vaporalis? EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Dampf Bügel Steamer Kleidung, Dampfreiniger für alle Arten von Oberflächen. EUR
Desarrugador de ropa, limpiador vapor para todo el tipo de superficies. EUR
Sachgebiete: astrologie verkehr-kommunikation mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Dampf Bügel Steamer Vaporalis in wenigen Worten: EUR
El desarrugador Vaporalis, en pocas palabras: EUR
Sachgebiete: astrologie verkehr-kommunikation mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wäschereiservice für Gäste, Bügel- und Reinigungsservice ebenfalls verfügbar EUR
Servicio de lavandería, planchado y limpieza disponibles EUR
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik radio    Korpustyp: Webseite
Leerbügelspeicher innerhalb der Anlage oder Herausgabe der Bügel ES
Almacenaje de perchas vacías dentro del sistema, o con entrega de las perchas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Bügel aus verzinktem Stahl, komplett mit Ausrichtungs-Goniometer.
Soporte de acero galvanizado con goniómetro de orientación.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Das L96TT wird ohne Bügel geliefert, damit man einen flachen Bügel mit Erweiterungen, der sich dank seiner besseren aerodynamischen Eigenschaften besser für Verfolgungsrennen eignet, montieren kann.
Se entrega sin manillar para permitir la posibilidad de adaptar un manillar plano con extensiones, más adaptado a la persecución, ya que es más aerodinámico.
Sachgebiete: luftfahrt sport technik    Korpustyp: Webseite
BÜGEL MIT INNENLEBEN Das metallische Kernstück der Bügel wurde besonders aufwändig bearbeitet und ist mit den für Barcelona so typischen Modernismo-Motiven verziert.
DETALLES VARILLAS El interior metálico de las varillas ha sido trabajado de manera muy cuidada para reproducir motivos modernistas típicos de Barcelona.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Und ich hatte nicht vor, Gulasch aufzutischen, während ich nur einen BH-Bügel trage.
Y yo no planeaba servir goulash mientras llevaba un micrófono oculto.
   Korpustyp: Untertitel
Diese einfache Erfindung besteht aus Plastikfolie, einem Bügel und Tipp-Ex. Wer weiß, was das ist?
Este es un trozo de plástico, con un perchero y corrector. - ¿Alguien sabe qué es?.
   Korpustyp: Untertitel
- Keine Bügel? Kleiderbügel ernähren und bekleiden dich! Die Kleiderbügel bezahlten die Kamera!
Pasas de perchas? !Gracias a ellas te vistes y comes! !Las perchas te han pagado esa maldita cámara!
   Korpustyp: Untertitel
Der einstellbare Bügel spielt mit dem Kontrast von Metall- legierung und “lederartigem” Band.
La cinta ajustable para la cabeza presenta un genuino contraste entre la aleación de metales y la imitación de piel “”.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik    Korpustyp: Webseite
290 g leichte Kopfhörer mit Bügel mit Faltmechanismus, 50-mm-Neodym-Treiber und Advanced Vibe Structure ES
Auriculares de diadema de 290 g con diseño plegable, diafragma de neodimio de 50 mm y estructura de vibración avanzada ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kabellose Bluetooth Kopfhörer mit Bügel (157 g), 30-mm-Neodym-Treiber und NFC-Technologie ES
Auriculares de diadema inalámbricos Bluetooth® de 157 g con diafragma de neodimio de 30 mm y tecnología NFC ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gegossen aus Messing, bestehend aus Löwenkopf, Bügel und Griffbändchen. Handgesetzt, geschliffen und poliert. DE
Guarda de latón con cabeza de león, pulida a mano y chapada en oro de 24 quilates . DE
Sachgebiete: film musik technik    Korpustyp: Webseite
geräumige Küche mit halbindustriellen Elektrogeräten, Speisekammer, Bügel- und Mehrzweckraum, Ausgang in einen Patio. ES
espaciosa cocina con electrodomésticos semi-industriales, despensa, zona de lavadero y acceso a un patio. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Bügel mit Federscharnieren in zwei verschiedenen Längen (95 mm und 105 mm) DE
Patillas con bisagra de muelle disponibles en dos longitudes diferentes (95 mm y 105 mm) DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zu den weiteren Einrichtungen gehören ein Schönheitssalon sowie ein Bügel- und Wäscheservice. ES
Se ofrecen un salón de belleza y servicios de planchado y de lavandería. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Ein einstellbarer Bügel und die rutschfeste Stoßleiste ermöglichen den Einsatz auf praktisch jeder Oberfläche.
Su mango de inclinación regulable y su protector antideslizante permiten colocarlo sobre prácticamente cualquier superficie.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Der seitliche Bügel mit Zulassung schützt den Fahrer vor Stößen und Unfallgefahren auf der linken Seite.
La barra lateral certificada protege al operador de golpes y de riesgos accidentales en el lado izquierdo.
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Beim Bügel können die Bänder geöffnet und durch Abschneiden gekürzt werden.
Las tiras se pueden abrir cerca del cierre y acortarlas cortando según tu gusto.
Sachgebiete: e-commerce technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mit 2- oder 4-fach Bügel und verschiedenen Füllhöhen - ganz nach Ihren Anforderungen. ES
Con 2 ó 4 anillas y diferentes alturas de llenado, según sus necesidades. ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Die Mitarbeiter kümmern sich gerne um Bügel- und Wäscheservice sowie um die Autovermietung.
El personal ofrece servicios de planchado y lavandería, así como concertar el alquiler de un coche.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Zudem ermöglichen die neuen Bügel einfaches und sicheres Herausheben des Variotrays aus dem Sterilisationscontainer: DE
Las nuevas manijas posibilitan subir la bandeja vario fácilmente y seguramente del contenedor para esterilización. DE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Bügel können von Hand montiert/demontiert werden und sind paarweise erhältlich. DE
Las manijas se puede montar/desmontar a mano y están disponibles en parejas. DE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Der Bügel der Smartphone-Halterung kann eingeklappt werden, um den Transport zu erleichtern.
El soporte de montaje en smartphone puede plegarse para un transporte fácil.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
 Der obere Bügel muß an der Wand angeschlossen sein, um ein Umkippen des Gerätes zu vermeiden.
 La brida superior debe estar fijada a la pared para que el aparato no se vuelque.
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Drehbarer Bügel mit graduierter Winkeleinstellung für eine präzise Ausrichtung des Strahlers
Soporte orientable con gonio graduado para el direccionamiento preciso del proyector;
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Der Dampf Bügel Steamer eine sanfte Methode, sicher und effizient défroisser für Ihre Textilien EUR
El desarrugador, un método suave, seguro y eficaz para desarrugar sus tejidos EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Zögern Sie nicht uns zu kontaktieren, um einen Antrag zur Dampf Bügel Steamer Vaporalis. EUR
No vacilan contactarnos para toda la demanda relativa al defroisseur Vaporalis. EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Der Dampf Bügel Steamer Vaporalis ist weniger umfangreich, und brauchen deshalb keine Unterstützung: EUR
El desarrugador Vaporalis es menos incómodo, y en consecuencia no necesidad de apoyo: EUR
Sachgebiete: astrologie verkehr-kommunikation mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Bügel unter dem Sitz verhindert das Kippen des Pedal-Gokarts bei Überlastung.
La barra debajo del asiento evita que el coche de pedales se vuelque si se sobrecarga el asiento de pasajero (máx.
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Ihrem Komfort im Hotel dienen zudem ein Bügel- und Wäscheservice sowie eine chemische Reinigung. IT
Los huéspedes también podrán solicitar servicios de lavandería, de planchado y de limpieza en seco. IT
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dieses einzigartige Design ermöglicht es dem Fahrer, den Bügel in wenigen Sekunden umzuklappen. ES
El diseño único permite al operador plegar el TOPS en cuestión de segundos. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Dieses einzigartige Design ermöglicht es dem Fahrer, den Bügel in wenigen Sekunden umzuklappen. ES
El diseño único permite al operador plegar el TOPS en solo unos segundos. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Das Dampfbügelsystem bildet die perfekte Kombination für erstklassige Bügel- und Reinigungsergebnisse.
El centro de planchado con vapor es la combinación perfecta para unos resultados de limpieza y planchado de primera calidad.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr radio    Korpustyp: Webseite
Das Hotel bietet Ihnen auch Dienstleistungen wie einen Bügel- und Wäscheservice sowie einen täglichen Reinigungsservice. ES
El hotel también ofrece servicio de planchado, lavandería y servicio diario de camarera de pisos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Diese Bügel wurden zuvor bereits mit Hilfe einer weiteren Leseantenne identifiziert. ES
Estas perchas han sido identificadas previamente. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Mit dem Siesta-Bügel können Hängematten ähnlich wie Hemden, Hosen, oder Jacken an Bügeln aufgehängt werden.
Con la percha Siesta se pueden colgar las hamacas en la percha como si fueran camisas, pantalones o chaquetas.
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Bügel können auf eine Stange mit einem Durchmesser von bis zu 4cm gehängt werden.
Las perchas se pueden colgar en una barra con un diámetro de hasta 4 cm.
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Dieser Bügel erhöht insbesondere die Sicherheit bei niedrigen Ein- und Durchfahrten für den Fahrer.
La barra aumenta la seguridad del operador cuando se conduce a través de entradas y pasos de baja altura.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Mennon Universal-PU-Leder-Band-Handgelenk-Bügel für Kamera / DVR - Schwarz (Größe S), Digitalkameras, Kostenlose Lieferung.
Correa de piel PU MENNON universal para cámara / DVR – Negro (Tamaño S), Cámaras Digitales, sin Gastos de Envío
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
In der Vintage Kollektion haben wir 15 Acetatfarben für Gestell, Vorderrahmen und Bügel eingeführt.
En la colección Vintage hemos introducido 15 colores de acetato para la base de la montura, el frontal y las patillas.
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
- Weniger anstrengend verwenden, da leichter als ein klassisches Eisen (pds Mittel 1,5 kg). - Das ist Dampf Bügel Steamer einfach für alle Arten von Kleidung. - Das Dampf Bügel Steamer nicht falsch-Falten als würde Eisen bügeln. EUR
- Menos que cansa utilizar ya que más ligero que un hierro clásico (PDS medio 1,5 Kgs). - el desarrugador es más simple utilizar para todo el tipo de prenda de vestir. - el desarrugador no hace guadañas-pliegue como haría el hierro volver a pasar. EUR
Sachgebiete: astrologie verkehr-kommunikation mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
- Das Dampf Bügel Steamer können töten Milben und andere Schädlinge in die Schlafzimmer. - Hinterlässt keine Restfeuchte daher fördert nicht die Umschichtung der Kolonien. - Der Dampf Bügel Steamer benötigt keine Chemikalien oder giftig, völlig natürlich. - und belastet die Matratze oder andere. EUR
- el desarrugador permite matar las acáridos y otros bichos en la habitación dormir. - no deja humedad residual pues no favorece la reconversión de las colonias. - el desarrugador no requiere productos químicos, o veneno, perfectamente natural. - no daña el colchón, u otro. EUR
Sachgebiete: astrologie verkehr-kommunikation mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ob der Bügel nun noch ein bißchen gepolstert ist oder nicht, das Tier da drin krepiert elendig!
Aunque la varilla esté un poquito acolchada, ¡el animal atrapado sigue muriendo entre enormes sufrimientos!
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Dies gilt für einfache Bewehrungen wie Stabstahl oder Matten ebenso wie z.B. für Bügel in einem konisch zulaufenden Balken. DE
Esto se aplica a las barras simples, mallas electrosoldadas, así como a cercos en vigas de forma cónica. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Wer den größten Busen hat, hat den größten BH und den größten Bügel. - Ich ziehe ihn nicht aus.
Ésa debe tener el sostén y el alambre más grandes. - ¡No!
   Korpustyp: Untertitel
MDR-XB910 - 305 g leichte Kopfhörer mit Bügel mit Faltmechanismus, 50-mm-Neodym-Treiber und Advanced Direct Vibe Structure ES
MDR-XB910 - Auriculares de diadema de 305 g con diseño plegable, diafragma de neodimio de 50 mm y estructura de vibración directa avanzada ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
305 g leichte Kopfhörer mit Bügel mit Faltmechanismus, 50-mm-Neodym-Treiber und Advanced Direct Vibe Structure ES
Auriculares de diadema de 305 g con diseño plegable, diafragma de neodimio de 50 mm y estructura de vibración directa avanzada ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
MDR-XB800 - 290 g leichte Kopfhörer mit Bügel mit Faltmechanismus, 50-mm-Neodym-Treiber und Advanced Vibe Structure ES
MDR-XB800 - Auriculares de diadema de 290 g con diseño plegable, diafragma de neodimio de 50 mm y estructura de vibración avanzada ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
- Mitgeliefert wird ein spezieller, farblich angepasster U-Bügel aus stabilem Stahl für die waagerechte und senkrechte Montage.
- Se incluye un soporte en U especial y del mismo color para instalaciones horizontales o verticales.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Kalteinbiegen Bei Dachverglasung als Tonnengewölbe werden die Stegplatten im Prinzip über die kreisförmig gleichmäßig geformten (Metall-) Bügel kalt eingebogen.
Curvado en frío Para acristalar cubiertas con forma de bóveda cañón las planchas alveolares en principio se curvan en frío sobre los perfiles (de metal) circulares de estructura uniforme.
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite
Zum weiteren Angebot im Auberge Anse Boileau gehören ein Bügel- und Wäscheservice. Die Unterkunft bietet auch kostenfreie Parkplätze. ES
El Auberge Anse Boileau ofrece servicios de planchado y de lavandería y aparcamiento gratuito. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Hotel Rebir finden Sie eine 24-Stunden-Rezeption. Das Hotel bietet zudem einen Bügel- und Wäscheservice.
El Park Hotel Latgola también dispone de un moderno restaurante y un bar de ambiente acogedor.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die 24-Stunden-Rezeption des Si Doi Hotels bietet einen Flughafentransfer sowie einen Bügel- und Wäscheservice gegen Aufpreis.
El Si Doi Hotel tiene una recepción 24 horas y ofrece servicio de enlace con el aeropuerto, servicio de planchado y de lavandería, por un suplemento.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
"Hier ist Kochgeschirr mit zinnernem Bügel," und er zog den alten Holzschuh hervor und legte die Krähe hinein.
- He aquí un excelente puchero, con mango de estaño - y, sacando el viejo zueco, metió en él la corneja.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
So kann ich den Fuß gut im Bügel halten und habe mit der mitschwingenden Wade Kontakt zum Pferd.
Así que puedo mantener los pies bien en el templo y tener la resonancia contacto Wade con el caballo.
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Ein Mietwagen kann arrangiert werden und viele Serviceleistungen wie Bügel-, Wäsche -und Reinigungsservices sind gegen Aufpreis verfügbar.
Ofrece servicio de alquiler de coches y hay otros servicios disponibles, como de planchado, lavandería o limpieza en seco, por un suplemento.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Durch Kombination des stabilen, speziell entwickelten Gusseisenrahmens und der U-Bügel mit schweren Schabwalzen hält die Maschine hohen Belastungen stand. NL
Gracias a la combinación de un bastidor especial, estable y de hierro fundido con perfiles en forma de U y un sólido eje con raspadoras, la máquina es capaz de resistir grandes cargas. NL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
Die Aktie der Dampf durch den Einsatz Dampf Bügel Steamer ermöglicht es, den Falten eines Kleides in wenigen Augenblicken. EUR
La acción del vapor puesto por el desarrugador permite retirar los pliegues de una prenda de vestir en algunos momentos. EUR
Sachgebiete: astrologie verkehr-kommunikation mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dampf Bügel Steamer Vaporalis heute wieder die gleichen mit den gleichen Vorteilen, sondern für alle Arten von Benutzer. EUR
Hoy el defroisseur Vaporalis reanuda los mismos principios con las mismas ventajas pero para todos los tipos de usuario. EUR
Sachgebiete: astrologie verkehr-kommunikation mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Im Schrank befinden sich genügend Bügel, sowie ein Regenschirm, falls es doch einmal während Ihres Aufenthaltes ein Schauer geben sollte.
En el armario encontrará perchas suficientes, así como un paraguas en caso de que llueva en algún momento durante su estancia.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Zu den modernen Annehmlichkeiten im Prima Hotel Melaka gehören unter anderem ein Businesscenter sowie der Bügel- und Wäscheservice. ES
El Prima Hotel Melaka ofrece comodidades modernas como un centro de negocios y servicios de planchado y lavandería. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Im Hotel Rebir finden Sie eine 24-Stunden-Rezeption. Das Hotel bietet zudem einen Bügel- und Wäscheservice. ES
El Hotel Rebir cuenta con recepción 24 horas y servicios de planchado y de lavandería. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Im Daejeon Lotte City Hotel stehen Ihnen gegen einen Aufpreis eine chemische Reinigung, ein Bügel- und ein Wäscheservice zur Verfügung. ES
El Daejeon Lotte City Hotel proporciona servicio de lavandería, limpieza en seco y planchado, por un suplemento. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Gegen einen Aufpreis organisiert die Rezeption des Hotels eine Gepäckaufbewahrung sowie einen Bügel-, Wäsche- und Reinigungsservice für Sie. ES
También incluye servicio de planchado, lavandería y limpieza en seco por un suplemento. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite