Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Siemens weiss, was ein hervorragendes Bügeleisen braucht.
ES
Siemens sabe lo que una buena plancha necesita.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr radio
Korpustyp:
Webseite
Dieses Bügeleisen hatte nicht nur das europäische CE-Zeichen, sondern auch noch ein besonderes deutsches Sicherheitszeichen.
Aquella plancha no solamente llevaba la marca europea CE, sino también un símbolo alemán específico de seguridad.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Gut, ein Bügeleisen ist schon lange ihr Wunsch.
Bueno, mi mamá quiere una plancha hace rato.
Haartrockner und Bügeleisen können an der Rezeption entliehen werden.
En la recepción se pueden solicitar secadores y planchas .
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Grundplatte aus rostfreiem Stahl mit Heizdraht zur Verwendung beim Herstellen von Bügeleisen [1]
Placa de acero inoxidable con alambre termotransmisor destinada a la fabricación de planchas eléctricas [1]
Wozu hast du ein Bügeleisen benutzt?
¿Por qué usabas una plancha ?
Bügeleisen und Haartrockner erhalten Sie auf Anfrage an der Rezeption.
En recepción se pueden solicitar planchas y secadores de pelo.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
- Kleine Reinigungsgeräte (wie Staubsauger, Bügeleisen usw.)
– Pequeños aparatos de limpieza (aspiradoras, planchas , etc.);
Hab ich das Bügeleisen ausgemacht?
Habré dejado la plancha conectada?
Das erste elektrische Bügeleisen verkaufte Siemens bereits 1903.
ES
Siemens vendió la primera plancha eléctrica en 1903.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Grundplatte aus rostfreiem Stahl mit Heizdraht zur Verwendung beim Herstellen von Bügeleisen [1]
Placa de acero inoxidable con alambre termotransmisor destinada a la fabricación de planchas eléctricas [1]
Wasserkocher, Geräte für Fertiggerichte und Convenience-Produkte, Sandwichtoaster/Waffel-automaten, Dampfgarer, Küchenmaschinen, Bügeleisen /Dampfbügelstationen, Kaffeemaschinen, Elektrogartengrills/Küchengrills
Hervidores al vapor, aparatos para comidas informales, sandwicheras y aparatos para gofres, hervidores al vapor, batidoras y robots de cocina, planchas eléctricas y de vapor, cafeteras, barbacoas y grills.
Auf dem Markt für Bügeleisen /Dampfbügelstationen scheint die Position der neuen Einheit am schwächsten von allen acht Märkten zu sein, die genannt wurden [20-30 %]* der Umsätze, in etwa so viel wie De Longhi).
En el mercado de las planchas eléctricas y de vapor, la posición de la nueva entidad parece la más débil entre los ocho mercados anteriormente citados, con un [20-30] %* de las ventas, nivel comparable al de De Longhi.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nur hier können sie Rabatte, Discounts oder Promotionen finden. Vergleichen Sie Preise für bügeleisen und kaufen Sie zu dem besten Philips GC 2040 Preis ein.
ES
Sólo aquí puedes encontrar rebajas, descuentos y promociones, comparar precios para planchas y comprar Philips GC 6627 a los mejores precios.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
elektrisches Bügeleisen
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Bügeleisen
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bügeleisen/Bügelbrett auf Nachfrage
DE
Servicio de limusina previa solicitud
DE
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ein fast perfektes Bügeleisen | Weiterlesen
ES
Centro de planchado Delonghi | Seguir leyendo
ES
Sachgebiete:
film e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Elektrische Reinigungsgeräte für den Hausgebrauch; Bügeleisen
Aparatos electrodomésticos para la limpieza; alisadores
Bügeleisen und Haartrockner erhalten Sie auf Anfrage.
El establecimiento proporciona utensilios de planchado y secadores de pelo bajo petición.
Sachgebiete:
musik raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sie kommen mit Bügeleisen , Kühlschrank und Kaffeemaschine.
ES
Todas ellas ofrecen tetera/cafetera y teléfono.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein Bügeleisen/-brett ist auf Anfrage verfügbar.
ES
Los utensilios de planchado están disponibles bajo petición.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein Bügeleisen/-brett ist auf Anfrage verfügbar.
ES
También hay utensilios de planchado disponibles bajo petición.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Ich wurde so wütend, ich nahm ein Bügeleisen .
Me enojé muchísimo. Tomé una vara de hierro.
Ich wurde so wütend, ich nahm ein Bügeleisen .
Me enfadé tant…...que tomé un cuchillo.
Schade, daß man nicht diese "Wieder-belebungs-Bügeleisen " verwenden kann.
Qué pena que no puedas resucitarlo como hacen en la sala de emergencias.
Eine Waschmaschine sowie ein Bügeleisen / -brett sind auf Anfrage erhältlich.
Los huéspedes también pueden utilizar una lavadora y accesorios de planchado, disponibles bajo petición.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ein Bügeleisen/-brett oder ein Haartrockner sind auf Anfrage erhältlich.
Hay utensilios de planchado y secador de pelo disponibles bajo petición.
Sachgebiete:
musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ein Bügeleisen/-brett und ein Haartrockner sind auf Anfrage erhältlich.
Hay utensilios de planchado y secador de pelo disponibles bajo petición.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ein Safe sowie ein Bügeleisen und -brett sind ebenfalls vorhanden.
También incluyen una caja fuerte, minibar y accesorios para planchar.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
3 bis 4 Minuten umseitig bügeln, mit heißem Bügeleisen .
Planchar de 3 a 4 minutos sobre el reverso del tejido.
Sachgebiete:
kunst foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nur mit dem Bügeleisen , nie mit der Presse arbeiten!
DE
Tipo I: Aplicar con prensa de calor (presión aprox.
DE
Sachgebiete:
technik foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ein Bügeleisen/-brett können Sie an der Rezeption ausleihen.
Además, en la recepción se prestan utensilios de planchado.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett gehören zur weiteren Ausstattung.
También incluyen lavadora y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Jedes Stockwerk verfügt über einen Waschraum mit Bügeleisen und Bügelbrett.
Todas las plantas disponen de lavandería y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie einen Haartrockner und ein Bügeleisen/-brett.
ES
Hay secador de pelo y utensilios de planchado disponibles bajo petición.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Eine Waschmaschine, ein Bügeleisen/-brett und Reinigungsprodukte sind ebenfalls vorhanden.
ES
También incluye una lavadora y se proporcionan utensilios de planchado y productos de limpieza.
ES
Sachgebiete:
film verlag verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie einen Haartrockner sowie Bügeleisen/-brett.
Los secadores de pelo y los utensilios de planchado están disponibles bajo petición.
Sachgebiete:
luftfahrt musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ein Haartrockner und ein Bügeleisen / -brett sind ebenfalls vorhanden.
También se proporcionan utensilios de planchado y secador de pelo.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Auf Anfrage sind ein Bügeleisen/-brett und ein Haartrockner erhältlich.
También se facilitan utensilios de planchado y secadores de pelo bajo petición.
Sachgebiete:
luftfahrt musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ein Haartrockner und ein Bügeleisen sind auf Anfrage kostenlos erhältlich.
Hay secadores de pelo y utensilios de planchado disponibles bajo petición y de forma gratuita.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Einen Haartrockner und ein Bügeleisen/-brett erhalten Sie auf Anfrage.
También hay secadores de pelo y utensilios de planchado disponibles bajo petición.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett sind ebenfalls vorhanden.
También hay una lavadora y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
verlag radio jagd
Korpustyp:
Webseite
Hinzu kommen ein Sitzbereich mit einem Sofa sowie Bügeleisen/-brett.
También dispone de zona de estar con sofá y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett sind ebenfalls vorhanden.
EUR
Además, se proporcionan lavadora y utensilios de planchado.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Außerdem stehen eine Waschmaschine und ein Bügeleisen / -brett zur Verfügung.
EUR
También se proporcionan lavadora y utensilios de planchado.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett sind ebenfalls vorhanden.
EUR
También hay lavadora y utensilios de planchado.
EUR
Sachgebiete:
luftfahrt verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Zur weiteren Ausstattung gehören eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett.
Hay una lavadora y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett sind ebenfalls vorhanden.
También incluye lavadora y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett sind ebenfalls vorhanden.
Cuenta con lavadora y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie einen Haartrockner sowie ein Bügeleisen/-brett.
También hay secador de pelo y utensilios de planchado disponibles bajo petición.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die weiteren Annehmlichkeiten umfassen einen Schreibtisch und ein Bügeleisen/-brett.
ES
También incluyen escritorio y utensilios de planchado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Einen Safe sowie Bügeleisen/-brett erhalten Sie auf Anfrage.
ES
Se ofrece caja fuerte y utensilios de planchado, bajo petición.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Einige Zimmer bieten Bügeleisen/-brett und einen Haartrockner.
ES
Algunas habitaciones tienen accesorios para planchar y secador de pelo.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein Bügeleisen/-brett erhalten Sie auf Anfrage an der Rezeption.
ES
En recepción se pueden solicitar utensilios de planchado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Ein Haartrockner und ein Bügeleisen/-brett sind auf Anfrage erhältlich.
ES
El secador de pelo y los utensilios de planchado están disponibles bajo petición.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Bügeleisen/-brett und einen Haartrockner erhalten Sie auf Anfrage.
EUR
Los utensilios de planchado y los secadores de pelo están disponibles bajo petición.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Einen Haartrockner und ein Bügeleisen/-brett erhalten Sie auf Anfrage.
EUR
Además, se ofrece un secador de pelo y utensilios de planchado bajo petición.
EUR
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
An der Rezeption erhalten Sie bei Bedarf ein Bügeleisen/-brett.
Hay utensilios de planchado disponibles en recepción.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Zu den Einrichtungen des Motels gehört eine Waschküche mit Waschmaschinen und Bügeleisen/-brett.
ES
Las instalaciones incluyen una lavandería con lavadoras y utensilios de planchado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Kann ich einen Fön, ein Bügeleisen , einen Wecker oder einen Adapter ausleihen?
En el Czech Inn puedo prestar un secador de pelo, una planca, un despertador o un adaptador eléctrico?
Sachgebiete:
verkehrssicherheit gartenbau tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bügeleisen/Bügelbrett auf Nachfrage Nutzung des Club Olympus Spa & Fitness inklusive
Uso gratuito del Club Olympus Spa & Fitness (Club deportivo y spa Olympus)
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Alle Zimmer verfügen über einen Tee- und Kaffeekocher sowie einen Schreibtisch und ein Bügeleisen/-brett.
Todas las habitaciones disponen de menaje para preparar té o café y una mesa de trabajo. Hay utensilios de planchado disponibles.
Sachgebiete:
kunst musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
In den Zimmern finden Sie einen Tee- und Kaffeekocher und ein Bügeleisen/-brett.
Las habitaciones están equipadas con menaje para preparar té y café.
Sachgebiete:
musik finanzmarkt mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Alle Unterkünfte sind mit einem TV, einem CD-Player und einem Bügeleisen/-brett ausgestattet.
También incluyen TV, reproductor de CD y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Auch eine Minibar, ein Sat-TV und ein Bügeleisen/-brett gehören zur Ausstattung aller Zimmer.
Todas tienen minibar, TV vía satélite y accesorios para planchar.
Sachgebiete:
musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die einfach eingerichteten Zimmer verfügen über Klimaanlage und ein Bügeleisen/-brett.
Las habitaciones del Eclipse Guesthouse son sencillas y presentan ropa de cama recién lavada.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die klimatisierten Zimmer verfügen über Parkett, einen Kleiderschrank, Kabel-TV, ein Bügeleisen / -brett sowie einen Sitzbereich.
Las habitaciones son acogedoras y sencillas y disponen de ventilador, escritorio y zona de estar.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Eine Waschmaschine und Bügeleisen/-brett sind vorhanden und das Bad ist mit einer ebenerdigen Dusche ausgestattet.
Ofrece utensilios de planchado y una lavadora. Además, el baño está equipado con una ducha a ras de suelo.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Jedes Zimmer bietet ein privates Bad mit Haartrockner und Bügeleisen/-brett.
También disponen de baño privado, secador de pelo y accesorios para planchar.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ein Bügeleisen/-brett und eine Waschmaschine stehen Ihnen ebenfalls zur Verfügung.
También se ofrecen utensilios de planchado y lavadora.
Sachgebiete:
kunst musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ein Bügeleisen , eine Kaffee-/Teezubereitung und ein Telefon sind in jedem Zimmer vorhanden.
ES
Las habitaciones están insonorizadas e incluyen televisión de pantalla plana.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Die Annehmlichkeiten im Zimmer umfassen Doppelbetten, ein Telefon und ein Bügeleisen .
ES
También hay diferentes habitaciones diseñadas específicamente para la comodidad de aquellos que viajan en familia.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Die Annehmlichkeiten im Zimmer umfassen eine Kaffeemaschine, einen Kühlschrank und ein Bügeleisen .
ES
Cada apartamento tiene cocina pequeña con cafetera, nevera y microondas.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die Zimmer haben ein Telefon, ein Bügeleisen und ein eigenes Bad.
ES
Los baños de las habitaciones están equipados con ducha de lluvia, toallas y jacuzzi/bañera hidromasaje.
ES
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Zu den weiteren Annehmlichkeiten gehören ein Schreibtisch, Bügeleisen /-brett und eine Minibar.
También cuentan con un escritorio, accesorios para planchar y un minibar.
Sachgebiete:
film verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Jede Suite verfügt über eine Waschmaschine/Trockner und ein Bügeleisen/-brett.
Las suites cuentan con una lavadora/secadora y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Alle Zimmer sind klimatisiert und verfügen über einen Kühlschrank, eine Minibar und ein Bügeleisen .
ES
Las habitaciones cuentan con minibar, caja fuerte y cuarto de baño privado.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ein Bügeleisen , ein eigenes Bad und eine Minibar sind in jedem Zimmer vorhanden.
ES
Todas las habitaciones tienen aire acondicionado y están equipadas con minibar, cuarto de baño privado y caja fuerte.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Die Suiten erwarten Sie mit einem Kleiderschrank, einem Bügeleisen/-brett und einem Haartrockner.
ES
Todas ellas incluyen aire acondicionado, ventilador, armario, utensilios de planchado y secador de pelo.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel Zur Alten Oder bietet Zimmer mit Safe, Bügeleisen und Fernseher.
ES
Las habitaciones tienen aire acondicionado insonorizado y disponen de caja fuerte, televisión y tetera/cafetera.
ES
Sachgebiete:
verlag gastronomie finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die Ausstattung umfasst einen TV, ein Bügeleisen/-brett und Tee-/Kaffeezubehör.
ES
Disponen de TV, utensilios de planchado y set de té y café.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Jedes Zimmer ist mit Kabel-TV, einer Minibar und einem Bügeleisen/-brett ausgestattet.
ES
Todas están equipadas con TV por cable, minibar, utensilios de planchado y set de té/café.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Jedes Zimmer verfügt über Tee- und Kaffeezubehör, ein Bügeleisen/-brett und einen Haartrockner.
Todas cuentan con set de té/café, utensilios de planchado y secador de pelo.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Zur weiteren Ausstattung gehören ein Bügeleisen/-brett und die kostenfreie Nutzung des Festnetztelefons im Apartment.
Los apartamentos incluyen utensilios de planchado y teléfono fijo gratuito.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ich hätte ihm nicht die Pantoffeln, sonder…das Bügeleisen ins Gesicht geschmissen.
No debí tirarle las zapatillas. Yo le habría tirado el atizador.
Alle Zimmer sind geräumig und komfortabel mit Kabel-TV, Telefon, Bügeleisen /-brett und Haartrockner.
Todas las habitaciones son espaciosas y cómodas, con televisión por cable, teléfono, tabla de planchar y secador de pelo.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik radio
Korpustyp:
Webseite
Die klimatisierten Zimmer verfügen über Parkett, einen Kleiderschrank, Kabel-TV, ein Bügeleisen / -brett sowie einen Sitzbereich.
Las habitaciones disponen de suelos de parqué, aire acondicionado, armario, TV por cable, utensilios de planchado y zona de estar.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Zu den modernen Annehmlichkeiten gehören auch eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett.
ES
Asimismo, constan de lavadora y utensilios de planchado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Alle Zimmer verfügen über Kabel-TV, einen Schreibtisch und ein Bügeleisen/-brett.
ES
Las habitaciones están equipadas con TV por cable, escritorio y utensilios de planchado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zur Ausstattung der Zimmer gehören eine Minibar, Sat-TV und ein Bügeleisen/-brett.
ES
Las habitaciones están equipadas con minibar, TV vía satélite y utensilios de planchado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Alle Zimmer im Chesterfield Hotel verfügen über einen Schreibtisch, einen Hosenbügler und ein Bügeleisen/-brett.
ES
Tanto las habitaciones como los apartamentos del Schøller Hotel son amplios y cuentan con suelo de madera y muebles modernos.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Ein Schreibtisch, ein Safe und ein Bügeleisen/-brett zählen zu den weiteren Annehmlichkeiten.
ES
Además, cuentan con escritorio, caja fuerte y utensilios de planchado.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Alle Zimmer im Sokos Vaakuna Hämeenlinna Hotel sind mit einem Schreibtisch und einem Bügeleisen/-brett ausgestattet.
ES
Todas las habitaciones del Sokos Vaakuna Hämeenlinna Hotel están equipadas con escritorio y utensilios de planchado.
ES
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Die Apartments verfügen über Klimaanlage, Schlafsofas, DVD-Player, Bügeleisen/Bügelbretter, individuelle Klimaregelung und Radiowecker.
El apartamento dispone de lavadora/secadora, aire acondicionado y cortinas opacas.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dieses Motel hat 58 Zimmer und bietet einen Fön, ein Bügeleisen und Kabel-/Satellitenfernsehen.
ES
Este hotel ofrece 202 habitaciones espaciosas y confortables.
ES
Sachgebiete:
film verlag finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Alle Zimmer haben des Weiteren beheizte Zimmer, ein Bügeleisen und einen Schreibtisch mit Steckdose.
ES
Todas ellas cuentan con calefacción, escritorio con toma de corriente y televisión, para que su estancia sea cómoda.
ES
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die Annehmlichkeiten im Zimmer umfassen beheizte Zimmer, ein Bügeleisen und ein Radio.
ES
El hotel ofrece habitaciones equipadas con canales por cable/satélite, televisión y nevera.
ES
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Das Bügeleisen darf nicht länger als 10 Sek auf der gleichen Stelle belassen werden.
No la deje sobre la superficie más de 10 segundos.
Sachgebiete:
radio foto internet
Korpustyp:
Webseite
Die klimatisierten Zimmer sind mit einer Minibar, einem Bügeleisen/-brett und einem Schreibtisch ausgestattet.
Las habitaciones disponen de aire acondicionado, minibar, utensilios de planchado y escritorio.
Sachgebiete:
musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ein Haartrockner, ein Bügeleisen/-brett sowie Handtücher sind auf Anfrage erhältlich.
Se proporcionan secadores de pelo, utensilios de planchado y toallas de baño bajo petición.
Sachgebiete:
kunst musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Auch ein Bügeleisen/-brett, ein Haartrockner und eine Kaffeemaschine sind vorhanden.
Las habitaciones disponen de escritorio, zona de estar, utensilios de planchado, secador y cafetera.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Alle sind mit einem Flachbild-TV, einer Minibar, einem Bügeleisen/-brett und Heizung ausgestattet.
Están equipados con TV de pantalla plana vía satélite, minibar, utensilios de planchado y calefacción.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Die Zimmer im McElroy sind mit einem TV, einem Haartrockner sowie einem Bügeleisen/-brett ausgestattet.
Las habitaciones del McElroy incluyen TV, secador de pelo y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
musik raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Alle klimatisierten Zimmer sind mit einem Sat-TV, einer Sitzecke sowie Bügeleisen und -brett ausgestattet.
Todas las habitaciones disponen de aire acondicionado, TV vía satélite, zona de estar y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Das Ca' della Corte verfügt über einen Internet- und Faxservice sowie Wäschemöglichkeiten und ein Bügeleisen/-brett.
El Ca' della Corte cuenta con servicio de fax, conexión a internet, servicio de lavandería y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
musik radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Zu den Annehmlichkeiten gehören Klimaanlage, ein Geschirrspüler, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett.
También disponen de aire acondicionado, lavavajillas, lavadora y utensilios de planchado, entre otras comodidades.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Eine Waschmaschine und Bügeleisen/-brett sind vorhanden und das Bad verfügt über eine ebenerdige Dusche.
Ofrece utensilios de planchado y una lavadora. Además, el cuarto de baño está equipado con ducha a ras de suelo.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ein Haartrockner und ein Bügeleisen/-brett sind auf Anfrage kostenlos erhältlich.
Los secadores de pelo y los utensilios de planchado están disponibles de forma gratuita, bajo petición.
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Zudem stehen Ihnen auf jeder Etage ein Bügeleisen/-brett, Haartrockner und persönliche Safes zur Verfügung.
Los huéspedes también encontrarán utensilios de planchado, secadores de pelo y cajas fuertes en cada una de las plantas.
Sachgebiete:
musik gastronomie finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Zudem stehen Ihnen auf jeder Etage ein Bügeleisen/-brett, Haartrockner und Safes zur Verfügung.
Cada planta también dispone de utensilios de planchado, caja fuerte y secador de pelo.
Sachgebiete:
transaktionsprozesse musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Zudem sind Sat-TV, ein Radio, ein Kleiderschrank und ein Bügeleisen / -brett vorhanden.
Asimismo, incluyen TV vía satélite, radio, armario y utensilios de planchado.
Sachgebiete:
verlag weltinstitutionen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Ein Safe und ein Bügeleisen/-brett stehen gegen Aufpreis zur Verfügung.
Hay caja fuerte y utensilios de planchado disponibles por un suplemento.
Sachgebiete:
radio gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
In der Villa Trianon Marie Galante gibt es auch eine Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett.
EUR
La Villa Trianon Marie Galante cuenta con lavadora y utensilios de planchado.
EUR
Sachgebiete:
luftfahrt verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Eine Waschmaschine, ein Trockner und eine Bügeleisen/-brett sind ebenfalls erhältlich.
EUR
También hay una lavadora, una secadora y utensilios de planchado.
EUR
Sachgebiete:
luftfahrt verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Die Apartments verfügen über einen Flachbild-TV, eine iPod-Dockingstation, ein Bügeleisen/-brett und einen Safe.
EUR
Los apartamentos disponen de TV de pantalla plana, soporte para iPod, utensilios de planchado y caja fuerte.
EUR
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-kommunikation transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite