linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Büroklammer clip 35
sujetapapeles 2

Verwendungsbeispiele

Büroklammer clip
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Suche nach Büroklammern und Schrauben hat endlich ein Ende! EUR
¡Olvídese por fin de andar buscando clips y tornillos! EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie auf Datei anhängen (Büroklammer) und wählen Sie die Datei, die Sie anhängen wollen.
Pulse sobre el icono Adjuntar archivo (clip de papel) y seleccione el archivo que desee adjuntar.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
So ein Kunsthändler, jemand stiehlt Büroklammern, oder so was langweiliges.
Algún negociante de arte, robando clips o algo estúpido.
   Korpustyp: Untertitel
Um sie wieder zu öffnen, genügt ein Klick auf die Büroklammer.
Para hacerla más grande de nuevo, pulsa el menú del clip.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Bürobedarf - wie Klammerhefter, Büroklammern und ähnliche Dinge - sind nur sehr schwer erhältlich.
Es difícil conseguir material de oficina, es decir, grapadoras, clips y pequeñeces como éstas.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Warum verschwinden Sie nicht einfach und zählen ein paar Büroklammern, Phyllis?
¿Por qué no te vas a contar clips, Phyllis?
   Korpustyp: Untertitel
Auf die meisten Schrauben, Büroklammern, Schlüssel etc. trifft dies zu. EUR
Casi siempre se trata de tornillos, clips, llaves, etc. EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Schreibfehler in den Anträgen bewirkten, dass diese aussortiert wurden, ebenso verfuhr man mit Anträgen, die mit Büroklammern versehen waren.
Las solicitudes con faltas de ortografía fueron desechadas al igual que las que iban sujetas con un «clip».
   Korpustyp: EU DCEP
Wenn ihr wiederkommt, bringt mir sein exaktes Gewicht in Büroklammern mit!
¡Y tráiganme su peso exacto en clips!
   Korpustyp: Untertitel
Bewerbungsfoto festkleben, keine Büroklammern verwenden!
Bewerbungsfoto palo, no utilice clips de papel!
Sachgebiete: verlag film schule    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Büroklammer"

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nur eine kleine Wunde, von der Büroklammer.
Sólo un pequeño corte de esa presilla.
   Korpustyp: Untertitel
Der Vizepräsident meiner Abteilung verwendet schon seit 6 Monaten dieselbe Büroklammer.
El vicepresidente del departamento usó el mismo gancho 6 meses.
   Korpustyp: Untertitel
Werte Kolleginnen und Kollegen, das ist keine Strategie, es ist sogar weniger als die durch eine Büroklammer zusammengeheftete bestehende Politik.
Señorías, ésta no es una estrategia, resulta ser incluso menos que la política actual en su conjunto.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Während Sie Ihre Nachricht im Nachrichteneditor erstellen, klicken Sie auf die Büroklammer direkt neben der Nachricht und durchsuchen Sie Ihre Ordner nach der/den anzuhängenden Datei(en).
Mientras crea su mensaje en el editor de mensajes, haga clic en el botón de adjuntos al lado de mensaje de prueba y explore para buscar su(s) archivo(s).
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite