Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schlaf ist wichtig für Babys – aber auch für die Eltern.
Dormir es importante para el bebé … y para sus padres.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio foto
Korpustyp:
Webseite
Pedea kann die Urinmenge, die Ihr Baby ausscheidet, herabsetzen.
Pedea puede reducir la cantidad de orina expulsada por su bebé .
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Kee, dein Baby ist das Wunder, auf das die ganze Welt gewartet hat.
Kee, su bebé es el milagro qu…el mundo entero ha estado esperando.
Size-It verkleinert den Steg deiner manduca und macht so das Tragen von kleinen Babys noch einfacher.
DE
Size-It reduce el tamaño del asiento de manduca y facilita aún más llevar a bebés pequeños.
DE
Sachgebiete:
e-commerce foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Xolair kann über Ihre Muttermilch an Ihr Baby abgegeben werden.
Xolair puede pasar al bebé a través de la leche.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Mooney, da ist eine Frau im Saloon mit einem Baby an der Brust.
Mooney, hay una mujer en la taberna dando de mamar a un bebé .
Schädellage Das Baby liegt mit dem Kopf nach unten in der Gebärmutter.
Cefálica El bebé se coloca la cabeza hacia abajo en el útero.
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Eine Gruppe israelischer Soldaten steht um eine Krippe mit einem Baby herum.
Un grupo de soldados israelíes rodean un pesebre donde hay un bebé .
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Lily und Marshall hatten gerade herausgefunden, dass sie ein Baby bekommen werden.
Lily y Marshall recién se habían enterado que iban a tener un bebé .
Leider hat seinen Engel ein Baby mit ihrem Chef.
ES
Desafortunadamente su ángel tiene un bebé con su jefe.
ES
Sachgebiete:
film astrologie musik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mehr als 16 Millionen Babys wurden 2015 in Konflikte hineingeboren
ES
30 millones de niños han accedido a educación de calidad
ES
Sachgebiete:
film psychologie media
Korpustyp:
Webseite
OPTRUMA kann die Entwicklung des Babys beeinträchtigen.
OPTRUMA puede afectar al desarrollo del niño .
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Liebling, ich glaube, das Baby bekommt Hunger.
Oh, querida, creo que la niña tiene hambre
Allein im Jahr 2014 sind rund 40.000 Babys von HIV-positiven Müttern zur Welt gekommen, so Unicef.
Según datos de UNICEF en 2014 cerca de 40.000 niños en Malai nacieron de madres VIH positivas.
Sachgebiete:
film radio technik
Korpustyp:
Webseite
EVISTA kann die Entwicklung des Babys beeinträchtigen.
EVISTA puede afectar al desarrollo del niño .
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Du lieber Himmel, Sie sind ja selbst noch ein Baby .
Bendita sea mi alma, no eres más que una niña .
Größentabelle für Babys und Kinder Größentabelle für Babys und Kinder
ES
Puedes calcularlo con nuestra calculadora del IMC para niños .
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Es handelt sich um ein Versandhaus für Babys .
Es una empresa de compra de niños por correo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Du hast kein Recht, Joe sein Baby wegzunehmen.
No tienes derecho a quitarle el niño a Joe.
Die Babys sagen ihm immer sehr genau, was sie brauchen.
DE
Los niños siempre avisan a Damien de lo que exactamente necesitan.
DE
Sachgebiete:
psychologie e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dein Bruder ist schon ganz hoch oben im Himmel, Baby .
Tu hermano ya está muy alto en el cielo, nena .
Hey Baby , seid ihr alle bereit für Smashball?
Eh, nena ¿estás preparada para una pelota de Smash?
Daddy lässt die Monster verschwinden, Baby , ok?
Papi va a hacer que los monstruos se vayan, nena .
Das ist richtig Baby , mein Blut ist so gut.
Eso es bueno nena , mi sangre está muy bien.
Hör zu, Baby . Ich gehöre auf die Straße.
Mira, nena , mi lugar está en las calles.
Was hast du den ganzen Tag gemacht, Baby ?
¿Qué has hecho todo el día, nena ?
Braut Nummer zwei, du bist die heißeste Braut heute Nacht, Baby .
Novia número dos, eres la novia más sexi de la noche, nena .
Oh, du warst bestimmt ein wunderschönes Baby !
Ay, has de haber sido Una nena hermosa
Einen Anwalt können Sie nicht verarschen, Baby .
no puedes engañar a un abogado, nena .
Was bedeutet, dass wir darauf aus sind, Baby .
Lo que significa, que nos toca a nosotros nena .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Baby Haselhaustierkrankenhaus machen Sie sich bereit, um die Ärmel hochkrempeln und nehme einige Tierpflege Herausforderungen !! Baby Hasel und ihre Freunde brauchen Ihr
nieve lavado bebé blanco blanco como la nieve está visitando a sus viejos amigos, los siete enanos, con su hija y necesita tu ayuda para conseguir su adorable niña
Sachgebiete:
film jagd mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Liebling, ich glaube, das Baby bekommt Hunger.
Oh, querida, creo que la niña tiene hambre
Du lieber Himmel, Sie sind ja selbst noch ein Baby .
Bendita sea mi alma, no eres más que una niña .
Mom, wenn du sie vielleicht nicht ständig wie ein Baby behandeln würdest, dann würde sie sich nicht so kindisch aufführen.
Mamá, tal vez si no la trataras como a una niña todo el tiempo, no actuaría de forma tan inmadura.
Das Baby hier und alle anderen hier sollen ruhig sterben!
Esta niña y todos los que están aquí pueden morir.
Und das Baby , sie wird es wissen wollen.
Y esa niña , ella va a querer saberlo.
Ist dieses Baby zu töten das, was Jacob will?
¿Matar a esta niña es lo que quiere Jacob?
Ist dieses Baby zu töten das, was Jacob will?
¿Matar a esta niña es lo que Jacob querría?
sag Semyon, das Baby , das ich letzten Sonntag zur Welt brachte, ist seine Tochter.
Dile a Semyo…...que la niña que ayudé a parir el domingo es hija suya.
Manchmal, wenn ich von der Arbeit kam, war das Baby wie eine kleine Prinzessin angezogen.
A veces, cuando volvía del trabaj…había vestido a la niña como a una princesita.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
«Ich hatte nicht realisiert, dass es für meine Frau und das Baby gefährlich sein könnte, wenn sie weiterhin so hart arbeitet.
EUR
"No me daba cuenta de que podía ser peligroso para mi esposa y el bebe que ella continuara trabajando igual de duro.
EUR
Sachgebiete:
verlag mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Ich will kein Sperma, ich will ein Baby .
DÍA CUATRO No quiero esperma, quiero un bebe .
Als ich Bella als Rohling in den Händen hielt, wollte ich unbedingt ein Baby erschaffen, dass gar niemand als meins erkennen würde - ich wollte vieles ausprobieren, einiges total anderst machen als bisher.
Cuando recibi a Bella en mis manos, quería hacer un bebe que nadie lo reconociera como mio. Quice intentar algo diferente a lo q solia hacer.
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ich weiß nicht, ob das Baby mich hören kann.
No se si será cierto que el bebe puede oirme.
Dann benimmst du dich wohl wie ein Baby , wenn sie dich so behandeln.
Seguro es que actúas como un bebe es por eso que te tratan como tal
In einem Jahr möchte Christian vielleicht ein Baby .
En un año, Christian podría querer otro bebe .
Mein Baby hier hat drei Riesenschläge abgekriegt.
A mi bebe le han tocado tres golpes.
Sie ist eine gute Lügnerin, aber ich zweifle, dass sie ein Baby vor ihrem Freund verstecken könnte.
Es una gran mentirosa, pero dudo que podrí…...esconder un bebe de su novio.
Das Baby meiner Schwester kommt doch früher!
¡El bebe de mi hermana esta en camino!
So Mama und Baby sind oft umgezogen, haben versucht einen Schritt vor ihm zu sein, aber vor zwei Jahren verschwand das kleine Mädchen.
Entonces mama y el bebe se mantenían en movimiento tratando de estar un paso más adelante que él, pero hace dos años, la pequeña desapareció.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Folge einer solchen Diabetes wäre ein überproportionales Fettgewebe-Wachstum und eine unzureichende Lungenentwicklung beim Baby .
La consecuencia de este tipo de diabetes sería un crecimiento del tejido adiposo desproporcionada y desarrollo pulmonar insuficiente en lactantes .
Sachgebiete:
astrologie pharmazie medizin
Korpustyp:
Webseite
Vier Babys sind an den Folgen einer Nierenfunktionsstörung, die durch verseuchtes Milchpulver ausgelöst wurde, bereits gestorben.
Ya han muerto cuatro lactantes por disfunciones renales causadas por la leche en polvo contaminada.
Bei frühgeborenen Babys (geboren vor der 38. Schwangerschaftswoche) besteht ein Risiko für Entwicklungsprobleme, zu denen auch kognitive und motorische Entwicklungsverzögerungen zählen.
Los lactantes prematuros (antes de las 37 semanas) están en riesgo de desarrollar problemas del desarrollo, incluidos los trastornos del desarrollo motor y cognitivo.
Sachgebiete:
informationstechnologie medizin internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ode…ein Baby mit Gliedmaßen so schwach wie bei einer Stoffpuppe.
O un infante tan fláccido como una muñeca de trapo.
Ich glaube, du bist immer noch ein Kind, ein Baby , ein verzogener Junge.
Creo que eres un niño, un infante consentido.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Tragetuch war und ist immer noch die beste Lösung zum Tragen eines Babys :)
La manta fue, es y será siendo el mejor medio para transportar a una guagua :)
Sachgebiete:
religion verkehrssicherheit musik
Korpustyp:
Webseite
Ich hab dich schon als Baby versohlt. Und das mach ich jetzt auch, Bitch!
Te las di cuando eras guagua , y te las doy ahora también, perra.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich glaube, die Jungs haben damals gar nicht wirklich verstanden, was da abgeht, dass sie von einem 'Baby ' besiegt worden sind und ich kann mich auch noch daran erinnern, dass die Eltern der Jungs nicht besonders glücklich darüber waren.
Creo que los chicos no entendían lo que estaba pasando, cómo podía ganarles una “nena ”, y recuerdo que a algunos de los padres no les gustaba demasiado.
Sachgebiete:
astrologie sport theater
Korpustyp:
Webseite
Dein Bruder ist schon ganz hoch oben im Himmel, Baby .
Tu hermano ya está muy alto en el cielo, nena .
Hey Baby , seid ihr alle bereit für Smashball?
Eh, nena ¿estás preparada para una pelota de Smash?
Das ist richtig Baby , mein Blut ist so gut.
Eso es bueno nena , mi sangre está muy bien.
Hör zu, Baby . Ich gehöre auf die Straße.
Mira, nena , mi lugar está en las calles.
Baby , warum hasst du das nur gesagt?
Nena ¿por qué tenías que decir eso?
Ich hab "Baby " schon lange nicht mehr gehört.
Hacía tiempo que no oía lo de "nena ".
Einen Anwalt können Sie nicht verarschen, Baby .
no puedes engañar a un abogado, nena .
Ich mach den Rest, Baby Äußere nur deinen Wunsch, Baby
Yo haré el resto, nena Pídeme lo que quieras, nena
Das Feuer, Baby . Es wird uns beide verbrennen.
El fuego, nena , nos quemará a los dos.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bayratou und sein Baby , Kampagne Gesundheit
EUR
Bayratou e el bébé , Campana salud
EUR
Sachgebiete:
verlag radio media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Außerdem findest Du hier bei Spreadshirt eine riesige Auswahl von T-Shirts, Pullovern und Accessoires in der Kategorie Sonstiges oder zum Thema baby .
ES
Además, en Spreadshirt encontrarás una gran selección de camisetas, sudaderas y accesorios en la categoría Diversos o sobre el tema Bienestar Animal .
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spreadshirt ist Deine Anlaufstelle zum T-Shirt bedrucken und für großartige Designs aller Art – ob zum Thema Energie, Fröhlich oder baby .
ES
Spreadshirt es tu punto de encuentro de todo tipo de extraordinarios diseños – ya sea sobre el tema 85860, Airobic o Bienestar Animal .
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Du magst das Thema Bord oder baby ?
ES
¿Te interesa el tema Divertido o Funshirt ?
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spreadshirt ist Deine Anlaufstelle zum T-Shirt bedrucken und für großartige Designs aller Art – ob zum Thema Bord, baby oder t-shirt.
ES
Spreadshirt es tu punto de encuentro de todo tipo de extraordinarios diseños – ya sea sobre el tema Divertido, Funshirt o broma.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei Spreadshirt erhältst Du Kleidung und Drucke zu den Themen „baby “ und „Kind“ in bester, handgemachter Qualität.
ES
en Spreadshirt puedes conseguir ropa y estampados hechos a mano en la mejor calidad sobre el tema "retro ".
ES
Sachgebiete:
radio internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
edward and bella in paris Grafiken paris couple kiss love romantic Grafiken paris couple paar love Grafiken paris jackson as a baby Grafiken nikki reed and paris latsis break up Grafiken
paris jackson at the grammys gráficos paris je t'aime tour eiffel pink yellow vintage black ballon cit gráficos edward and bella in paris gráficos paris couple kiss love romantic gráficos vienvenidos a paris gráficos
Sachgebiete:
musik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Henry, das Steak war geradezu Unmoralisch, baby .
Henry, esa carne francamente estaba de vicio, chico .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Außerdem findest Du hier bei Spreadshirt eine riesige Auswahl von T-Shirts, Pullovern und Accessoires in der Kategorie Schwangerschaft oder zum Thema baby .
ES
Además, en Spreadshirt encontrarás una gran selección de camisetas, sudaderas y accesorios en la categoría Bebé o sobre el tema bambino .
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
baby
dropbox windows mobile
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
baby 5 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
5 gb ram dropbox windows mobile 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio handel internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn ich das täte, bekäme mr sakamoto ein baby !
Si lo hago, al sr. Sakamoto le dará un ataque.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Oh, baby, baby How was I supposed to know
Ay, amor, amor Cómo iba a saber
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
blue baby
.
Contergan-Baby
.
Collodium-baby
.
Cloud baby
.
Baby-Calf
.
.
Baby-Aubergine
.
.
Baby-Zucchino
.
.
Baby-Kopfkohl
.
.
Baby-Blumenkohl
.
.
Baby-Karfiol
.
.
Baby-Boomer
.
Baby-Flanell
.
Baby combing
.
.
Baby-Boom
.
.
Baby-Pulmotor nach Peters
.
ein Baby bekommen
tener un hijo 17
Anti-Baby-Mikro-Pille
.
ein Baby bekommen
tener un hijo
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Aus irgendeinem Grund können die Frauen hier keine Babys bekommen .
Por alguna razón la mujeres aquí no pueden tener hijos .
- Wann bekommen wir noch ein Baby ?
¿Cuándo vamos a tener otro hijo ?
Verdammt, ich bekomme ein Baby von einem verrückten Fußball-Schläger.
No puedo creer que tenga un hijo con un jugador de fútbol.
Du hast eine schöne Frau zu Hause. Ihr bekommt ein Baby .
Tú tienes una mujer guapísima, vas a tener un hijo .
Wir versuchen seit drei Jahren ein Baby zu bekommen .
Llevamos 3 aòos intentando tener un hijo .
- Meine Frau bekommt genau jetzt ihr Baby !
- Mi esposa está teniendo a mi hijo ahora!
Sie hatten jahrelang versucht, ein Baby zu bekommen .
Llevaban años intentando tener un hijo .
Ich bekam mein letztes Baby , als ich 52 war.
Tuve mi último hijo cuando tenía 52 años.
Aptesias jüngster Ehrgeiz ist es, ein Baby zu bekommen , obwohl sie Angst hat, dass es bei der Geburt ertrinken könnte.
La última y más divulgada ambición de Aptesia es tener un hijo , aunque teme que el bebé se pueda ahogar en el parto.
Oh, Stella, mein Stern, wie schön, dass du ein Baby bekommst .
Stella, mi estrellita, qué bien que vayas a tener un hijo .
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Baby
82 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Baby ! Das Baby stirbt!
El crio! que se muere el crio!
Baby -Sohn, Baby von Sohn kommt.
Hijo de hijo menor llegó.
Baby , Baby . Ich war besorgt um dich.
Cariño, cariño, estaba tan preocupada por ti.
Babys und Kleinkinder Babys und Kleinkinder
ES
Lienzos de cine y espectáculos
ES
Sachgebiete:
kunst radio media
Korpustyp:
Webseite
Alles im Handgelenk, Baby .
Las fotos de cuando eras pequeño.
- Etwas Schampus gefällig, Baby ?
Eh, ¿qué tal un poco de champán?
Hab etwas Vertrauen, Baby .
Ten un poco de fe, encanto.
Ni siquiera puedo tener un hijo.
Stella erwartet ein Baby ?
¿Stella va a tener un hijo?
Etwas mehr Schmackes, Baby .
Muévete con más emoción, amigo.
Estaba acabando de comer.
Por supuesto que no, cariño.
¡Tengo que coger a mi hija!
Yo también lo hice, cielito.
La escalera era mi creación.
Será mejor que te duermas, cariño.
Babys brauchen auch Namen.
Él también debe tener un nombre.
Die hatten Käsefritten, Baby .
Tenían papas fritas con queso.
Vas a ponerte bien, cariño.
Etwas mehr Präzision, Baby !
Un poco de precisión, por favor.
Que me devuelvas mi dinero.
Espera en el coche, hijo.
Mein kleines Baby heiratet.
Selbst Babys speien Säure.
Hasta los más pequeños lanzan ácido.
Espera en el auto, cariño.
Bereit für Rockabye Baby .
Listas para la Canción de cuna.
Tim Riggins está aquí, pequeño.
Cielo, tu mamá está en camino.
Das, Baby , ist Evolution.
As es c mo aprenden los beb s.
Gruppe zu "Baby schlafen"
ES
"No quiere ir a dormir"
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Das Baby will ich lebend.
Aber sie hatte Semyon's Baby .
Pero tuvo a la hija de Semyon.
CÓMO PREPARAR UN BIBERÓN.
Komm, Baby . Enttäusch mich nicht.
Vamos preciosa, no me falles.
Unser kleines Baby hat Hunger.
Nuestro pequeño tiene hambre.
Ich habe mein Baby getöte…
- Baby , du hast was verpasst.
- Valió la pena. Lo que te perdiste.
Eso fue cosa tuya, cariño.
Das ist die Masche, Baby .
Bringen Sie mir das Baby .
Unsere kleinen Babys werden flügge.
Nuestros bebitos están creciendo.
Baby , mir wird nichts passieren.
Cariño, no va a pasarme nada.
Baby , es ist niemand hier.
Cariño, ahí no hay nadie.
Lo que tú digas, encanto.
¿Está ahí arriba mi mujer?
Ich vermiss' dich auch, Baby .
Yo también te extraño, cariño.
Nackt wie ein kleines Baby .
Estoy desnuda como una bebita.
Das sind James Costas Babys.
Son los hijos de James Costa.
Babys mit zu niedrigem Geburtsgewicht
recién nacidos de muy bajo peso
Sie haben meine Babys verkauft.
Sie beschützen nur ihr Baby .
Lass uns schlafen gehen, Baby
Cuando Culluh vio al niñ…
Du hast kein Baby umgebracht!
Wir haben jetzt ein Baby .
- Baby , du hast was verpasst.
Vergiss meinen Eisyoghurt nicht, Baby .
No te olvides de mi yogur congelado.
Baby , du könntest getötet werden.
Mi vida, te pueden matar.
Ich werde mein Baby bekommen.
Du hältst dich gut, Baby .
Lo estás haciendo muy bien.
Unser Baby ist ein Wunder.
Nuestro hijo es una bendición.
¿ Cuándo va a nacer tu hijo?
Die Macht der Pussy, Baby .
El poder del coño, cariño.
Dann entbinden Sie das Baby .
- Er wurde als Baby verkauft.
- Era chiquito cuando lo vendieron.
Ist mein neues sexy Baby .
¿Qué te parece mi nueva y sexi nenita?
Der versteht dich nicht, Baby .
El no te entiende, cariño.
Ja, ich bekomme ein Baby .
Kanntest du mich als Baby ?
¿Me conociste cuando era pequeña?
Wir werden Baby nicht helfen.
No ayudaremos a Babydoll.
Papa, Mama und Baby Tomate.
Papá Tomate, Mamá Tomate y Tomatito.
Ich liebe dich auch, Baby .
Yo también te amo, cariño.
Was haben Sie gegen Babys?
¿Qué tienes en contra de ellos?
Ich kann dein Baby beschützen.
Puedo proteger a tu hijo.
Hoch lebe die Königin, Baby !
Nun ist dies Vegas, Baby .
Esto es Las Vegas, amigo.