Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
UL verfügt über mannigfaltiges Wissen und Ressourcen und kann schnell und zuverlässig verschiedene Batterietests und -zertifizierungen für alle Hersteller von Batteriezellen und -packungen durchführen.
UL dispone de una amplia gama de conocimientos y recursos para llevar a cabo distintos ensayos y trabajos de certificación rápidos y eficaces para todo tipo de fabricantes de pilas y baterías.
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Taschenlampen-Produktreihe Weather Ready bietet Eigenschaften wie verlängerte Betriebszeiten, Bereichsbeleuchtung und Blinklicht und kann mit Batteriezellen unterschiedlicher Größen betrieben werden.
ES
La línea de luces Weather Ready ofrece características tales como tiempos de funcionamiento prolongados, luces de área y linternas que pueden funcionar con múltiples tamaños de pilas.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Bis zum heutigen Tag wurden auf den Markt über Tausend von Typen der Batteriezellen mit Kapazitäten von 10mAh bis 55 000mAh eingeführt, darin Standardbatterien, die für den Betrieb bei erhöhter Temperatur bestimmt sind, sowie Batterien mit hohen Stromleistungen.
ES
Hasta ahora la empresa ha lanzado en el mercado más de mil modelos de pilas con las capacidades desde 10mAh hasta 55.000mAh, que incluye las baterías estándar, destinadas al funcionamiento en una temperatura más alta y las baterías con elevado rendimiento eléctrico.
ES
Sachgebiete:
auto raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Batteriezelle"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Batteriezelle hat es geschafft, wieder den Fall festgelegt werden direkt.
Batería de celda se ha logrado restablecer el caso que se fije directamente.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Ein gebrochener Netzteil oder USB-Port der Auflösung der ersten drei (lacht) Batteriezelle Dies war offensichtlich nicht in der Atmosphäre, weil beschädigte Geräte ordnungsgemäß festgelegt.
Roto la fuente de alimentación o un puerto USB de la disolución de los tres primeros (risas) Esta batería de células aparentemente no fue acusado debido a la atmósfera de equipo dañado correctamente fijado.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite