Trotz der Feststimmung in den letzten Tagen prägen eher Probleme als Beifallsstürme meine Überlegungen.
Pese al ambiente festivo de los últimos días, estos pensamientos tienen más que ver con problemas que con ovaciones.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Beifallssturm"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Herr Präsident, am 3. September letzten Jahres legte uns Valérie Giscard d'Estaing hier den Verfassungsentwurf unter dem Beifallssturm der Anwesenden vor.
– Señor Presidente, el pasado 3 de septiembre, en esta misma Cámara y entre los vítores de los presentes, el Sr. Giscard d'Estaing nos presentó el proyecto de Constitución.