Sachgebiete: informationstechnologie geografie musik
Korpustyp: Webseite
In dem obengenannten Gesetzentwurf heißt es, dass auf einem Berggipfel, wo sich dieses Haus jedoch befindet, keine Häuser gebaut werden dürfen.
En el Proyecto de Ley citado anteriormente queda especificado que no se puede construir en la cima de un monte, que es precisamente donde está ubicada esta casa.
Korpustyp: EU DCEP
Un…Danke, dass du mir meinen Berggipfel versaut hast.
Y gracias por arruinar mi cima de montaña.
Korpustyp: Untertitel
Es ist die Welt der geheimnisvollen Schluchten, der gr?nen Eichenw?lder und der Berggipfel.
Sachgebiete: verlag astrologie sport
Korpustyp: Webseite
Nach dem Gesetz über Naturschutzgebiete, dass vom Parlament der Balearen 1991 verabschiedet wurde, ist der Bau von Häusern auf einem Berggipfel ebenfalls untersagt.
La Ley de Espacios Naturales aprobada por el Parlament de las Illes Balears en 1991 también especifica que no se puede construir en la cima de un monte.
Korpustyp: EU DCEP
Ich würde es vom Berggipfel herunterschreien. Oder was immer das unmittelbare Äquivalent davon ist.
Lo gritaría desde la cima de una montaña, o su equivalente horizontal.
Korpustyp: Untertitel
er sollte einen Nektar herstellen, der den Berggipfeln ähnelte und ihn in seinem wertvollsten Krug dem Wind anbieten.
Asturien ist die am besten geschützte und verlassenste Region Spaniens. An einem Tag kann man von den verschneiten Berggipfeln an die feinen Sandstrände gelangen!
ES
Tom de Dorlodot verbringt zwar einen Großteil des Jahres zwischen schneebedeckten Berggipfeln, aber dieses Jahr erlebte er das Gegenteil weißer Weihnachten.
Puede que Tom de Dorlodot pase la mayor parte del año volando sobre picos cubiertos de nieve pero estas Navidades no han sido nada blancas para el belga.
Sachgebiete: verlag historie tourismus
Korpustyp: Webseite
Dank der günstigen Lage ist diese Unterkunft der ideale Ausgangspunkt, um die saftig grünen Täler, die alpinen Seen und die hohen Berggipfel zu erkunden.
ES
La conveniente situación es el punto ideal para empezar a descubrir los valles verdes y exuberantes, así como los lagos alpinos y los altos picos de las montañas.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Das Stadtzentrum von Perpignan erreichen Sie nach 44 km. Die Unterkunft befindet sich 10 km vom Berggipfel Pic du Canigou und 52 km von der Gemeinde Llívia entfernt.
ES
Admire las vistas del Eiger, el Mönch y el Jungfrau (zona declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO) y otros más de 200 impresionantes picos.
EUR
Sachgebiete: verlag transport-verkehr media
Korpustyp: Webseite
Wer in den Bündner Alpen mit dem Motorrad unterwegs ist, durchfährt eine Bilderbuchlandschaft mit 150 Tälern, 615 Seen und 937 Berggipfel, welche das Bild Graubündens prägen.
EUR
Cualquier persona que viaje en los Alpes Grisones en moto viaja a través de un pintoresco paisaje con valles 150, 615 lagos y 937 picos de montaña, que caracterizan los Grisones.
EUR
Este restaurante instalado en el Hotel d'Angleterre, es una magnífica "ventana" abierta hacia el lago Lemán, el surtidor y las montañas, además de una exquisita experiencia gastronómica abierta a todos los terruños.
ES
Aquí, durante la temporada baja, se puede disfrutar de cumbres nevadas y verdes pastos de montaña con la parte suiza monte Cervino como telón de fondo.
Es gibt viel zu entdecken, wie etwa Höhlen, Wasserfälle und römische Ruinen, darunter Perge und die auf einem Berggipfel gelegenen Überreste von Termessos.
Existen multitud de lugares que explorar, desde cuevas y cascadas hasta ruinas romanas, incluida Perga y los restos de Termeso, en la cumbre de una montaña.
Por último, numerosos servicios están abiertos también durante el verano, lo que permite llegar a la cumbre de las montañas para pasear y disfrutar de otras actividades en los refugios.
Sachgebiete: luftfahrt musik astronomie
Korpustyp: Webseite
Vom Startgate auf dem Berggipfel bis zum Ziel unten geht es voll zur Sache. Um die Strecke zu bewältigen, braucht man Nerven aus Stahl und hohes technisches Können.
Desde la parrilla de salida, en lo más alto de la montaña, hasta la línea de meta, al pie de ésta, todo son líneas que ponen a prueba los nervios de acero y la técnica de los más grandes.
Sachgebiete: sport theater media
Korpustyp: Webseite
Die außergewöhnlichste der Festungen, die zum Schutz der Kreuzfahrerstaaten errichtet wurden, liegt auf einem Berggipfel und ist schon von Weitem z..
ES
Sachgebiete: religion verlag radio
Korpustyp: Webseite
Verbringen Sie Ihren Campingurlaub in Norwegen während Sie über die weit verzweigten Fjorde entlang der Küste blicken, oder lassen Sie sich von den verschneiten Berggipfel im Hinterland verzaubern.
Pase sus vacaciones de acampada en Noruega, contemplando los fiordos que se extienden por la costa a lo lejos o dejándose hechizar por las cumbres nevadas del interior del país.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Laviana hat viele Berggipfel, der populärste ist der Peñamea. Im Naturschauspiel der Berge und Täler ragen so charakteristische Dörfer wie Villoria oder El Condado hervor.
Muchos son también los montes de Laviana, siendo el más popular Peña Mea, y entre la espectacularidad de sus valles y montañas destacan pueblos tan característicos como Villoria o El Condado.
Sachgebiete: radio tourismus media
Korpustyp: Webseite
Berggipfel wie Picu Torres, Retriñón, Peña'l Vientu, Cantu l'Osu, Tiatordos und La Rapainal, mit 2.002 m der höchste Punkt des Naturparks, ragen hervor.
Offensichtlich lebte auf dem Berggipfel ein muselmanischer Einsiedler, der jeden Tag zum Gebet rief und dabei hierzu eine Schnecke zum Klingen brachte.
Al parecer moraba en su cumbre un santón musulmán que a diario llamaba todos los días a la oración haciendo sonar una caracola, y al oírle las gentes del pueblo exclamaban:
Sachgebiete: film religion radio
Korpustyp: Webseite
Die komplett ausgestatteten Zimmer im abba Formigal Hotel sind geräumig, freundlich und besitzen teilweise Terrassen mit malerischem Blick auf die Berggipfel der Pyrenäen.
El abba Formigal hotel dispone de habitaciones totalmente equipadas, espaciosas, acogedoras y algunas con espléndidas terrazas con vistas a las cumbres pirenaicas.
Hügelige Steppenlandschaft, rauschende Wasserfälle, smaragdgrüne Seen in die sich Gletscher ergießen und im Hintergrund senkrechte Felstürme und vereiste Berggipfel - das ist der Paine Natinalpark den wir am Tag darauf erreichen.
DE
Ante nosotros queda el parque nacional del Paine, con un paisaje de colinas esteparias, ruidosas cataratas, lagos verde esmeralda en los que los glaciares se funden y verticales torreones rocosos que se alzan ante cumbres heladas.
DE
Ähnlich möchte ich euch, die Mönche, die Nonnen und alle Ordensleute Schottlands, ermuntern, ein Licht auf einem Berggipfel zu sein durch ein authentisches christliches Leben in Gebet und Tat, das auf leuchtende Weise die Kraft des Evangeliums bezeugt.
Igualmente, os animo a vosotros, monjes, monjas y religiosos de Escocia, a ser una luz puesta en lo alto de un monte, llevando una auténtica vida cristiana de oración y acción que sea testimonio luminoso del poder del Evangelio.
M. Geniessen Sie die Wunderwelt von ewigem Schnee und Eis, besuchen Sie den Eispalast und erleben Sie das atemberaubende Panorama über den Aletschgletscher (der längste Eisstrom Europas) und auf die Berggipfel der angrenzenden Nachbarländer.
Disfrute del maravilloso mundo de la nieve perpétua y del hielo, visite el palacio de hielo y admire las impresionantes vistas al Aletschgletscher (corriente de hielo más larga de Europa) y a las cumbres montañosas de los países fronterizos.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Der Snowdonia National Park im Nordwesten von Wales ist der größte Nationalpark in Wales und beheimatet nicht weniger als 100 Seen, knapp 60 Kilometer unberührte Küstenstriche und Strände sowie Heiden, Feuchtgebiete und stolze 90 Berggipfel.
El Parque Nacional de Snowdonia, en el noroeste de Gales, es el mayor parque de su tipo en el País de Gales, con 100 lagos, 50 kilómetros de impecables costas y playas, páramos y humedales, así como 90 cumbres montañosas.
Sachgebiete: luftfahrt kunst musik
Korpustyp: Webseite
Tanes - mit dem gestauten Nalón -, Caleao, Bueres, usw., sind Namen von Dörfern und Pfarreien, die einer Gegend Charakter verleihen, die auch Berggipfel wie den Tiatordos oder Engpässe wie den "Desfiladero de los Arrudos in einer spektakulären Landschaft und Topografie beheimatet.
Tanes - con su Nalón embalsado -, Caleao, Bueres, etc. son nombres de pueblos y parroquias que imprimen carácter a un territorio que también tiene cumbres como el Tiatordos o desfiladeros como el de los Arrudos, que son testimonio de una rica orografía y de espectaculares paisajes.
Sachgebiete: radio tourismus archäologie
Korpustyp: Webseite
Der ursprünglich aus den Vogesen stammende Fahrer hat sich mit der Bestzeit von 44’06’’ auf dieser 21 Kilometer langen Strecke, die 2205m über dem Meeresspiegel am Berggipfel Maïdo ihren Ausgang nimmt und direkt am Indischen Ozean endet, Gold gesichert.
ES
El piloto de la región de los Vosgos consiguió hacer este recorrido de 21 kilómetros, que comienza en la cumbre del Maido —a 2.205 metros de altura— y termina a unos kilómetros de océano Índico, en un tiempo de 44’06’’.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto sport
Korpustyp: Webseite
Von dort aus können Sie mit der Tranvia Blau, die älteste noch erhaltene Strassenbahn Barcelonas in einer kurzen Fahrt hochfahren. Den Berggipfel erreichen Sie dann später mit der Drahtseilbahn Funicular del Tibidabo, von wo Sie dann eine herrliche Aussicht über die Stadt geniessen können.
Desde allí, podrás continuar subiendo esta montaña en el Tramvía Blau, el medio más antiguo de la ciudad y finalizar el recorrido con el Funicular del Tibidabo hasta llegar a lo más alto donde podrás disfrutar de una fantástica vista panorámica de Barcelona.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Deco City Motor Lodge liegt eine 10-minütige Fahrt vom Flughafen Napier und eine 10-minütige Fahrt vom Stadtzentrum von Hastings entfernt. Eine 20-minütige Fahrt trennt Sie vom Berggipfel Te Mata Peak mit schöner Aussicht auf die Region Hawke's Bay.
ES
El Deco City Motor Lodge se encuentra a 10 minutos en coche del aeropuerto de Napier, a 10 minutos en coche del centro de Hastings y a 20 minutos en coche de Te Mata Peak, que ofrece excelentes vistas de la región de la bahía de Hawke.
ES