Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dann melde dich für E-Mail-Updates von PlayStation an, und wir sagen dir Bescheid , sobald ein neues Gewinnspiel an den Start geht.
Inscríbete para recibir las últimas novedades de PlayStation por correo electrónico y te avisaremos cuando haya nuevos concursos.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Aber halten Sie es nicht für ein Vorgehen der vertrauensvollen Zusammenarbeit bzw. der korrekten Verwaltung, dass Sie, wenn ein Bericht ansteht, der die Bewertung einer bestimmten Phase eines Förderprogramms abschließen soll, dann wenigstens der Berichterstatterin Bescheid sagen ?
Sin embargo, ¿no considera usted que si está en marcha un informe que ha de cerrar la evaluación de una determinada fase de un programa de fomento, un procedimiento propio de una cooperación leal o de una gestión administrativa correcta es que al menos se avise a la ponente?
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Young-hee, denk dran, deiner Mutter Bescheid zu sagen bevor du raus in den Wald gehst.
Young-hee, asegúrate de avisarle a mamá antes de salir al bosque.
Keine Sorge, wir arbeiten daran, dass bald mehr Räume zugänglich sind und sagen euch Bescheid , wenn es soweit ist.
Pero no te preocupes, estamos trabajando para que lo estén pronto y te avisaremos cuando estén listas.
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Early, du musst mir Bescheid sagen , wenn du deine Stelle verlierst.
¿Sabes, Early? Me tienes que avisar cuando pierdes un empleo.
Das nächste Mal sag mir Bescheid , wenn du übermüdet bist, damit ich mich nicht umsonst bemühe.
Te agradecería que me avisarás la próxima vez que estés estresado. Para que no venga para nada.
- Ich sag dir nächstes Mal Bescheid .
- Te aviso para la próxima vez.
Dann gehe ich zur Arbeit und sage Bescheid , dass ich nicht komme.
Entonces iré al trabajo para avisarles de que no iré.
- Ich konnte nicht Bescheid sagen .
Claro, no pude ni avisarte .
Es wird nicht einfach, ihr Bescheid zu sagen . Sie geht nicht ans Telefon und ich sollte sie nicht im Büro anrufen.
Intentaré avisarla , pero no tiene teléfono y al trabajo no puedo llamarla.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Frauen Volleyball, eine Menge hüpfende Brüste. - nicht jetzt - du hast mir gesagt, ich soll dir bescheid sagen , wenn sie anfangen. - nein, habe ich nicht!
¿Qué tal unos pechos saltarines? Ahora no. - Dijiste que te avise cuando empezaran.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Bescheid sagen
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Avíseme si los encuentra.
Dile a Teri que estoy libre.
- Ich konnte nicht Bescheid sagen .
Claro, no pude ni avisarte.
Ich werde Jarvis Bescheid sagen .
Sagen Sie Ihrer Vorgesetzten Bescheid .
Ich werde ihm Bescheid sagen .
Le diré que quieres verlo.
Soll ich Deana bescheid sagen ?
¿Quieres que llame a Deana?
Sagen Sie dem Piloten Bescheid .
Dile al piloto que vamos a San Diego.
Ich soll dir Bescheid sagen .
Sagen Sie den Männern Bescheid .
Ponga a sus hombres en marcha.
Ich muss Simba Bescheid sagen .
Sagen Sie in Washington Bescheid .
Avísenle a Washington lo que pasa.
Ich sollte E Bescheid sagen .
Und sagen Sie mir Bescheid .
Lass mich wenigstens Bescheid sagen .
Déjame avisarles por lo menos.
- Ich wollte dir Bescheid sagen .
Nun, danke, fürs Bescheid sagen .
Bueno, gracias por la información.
Download Sagen Sie uns Bescheid
Solo tienes que decir “O…Ver más
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
- Sagen Sie Bescheid , wenn es fertig ist?
¿Me avisas cuando esté listo?
Sagen Sie Bescheid , wenn Sie Hilfe brauchen!
Avísenme si necesitan ayuda.
Phil, sagen Sie Bescheid , dass wir zahlen.
Phil, diles a los malos que aflojaremos.
Sagen Sie Bescheid , wenn Sie ankommen.
Informa en cuanto llegues.
Sagen Sie uns Bescheid und verschwinden.
Phil, sagen Sie Bescheid , dass wir zahlen.
Phil, avísales a los malos que pagaremos.
Lass uns gehen und ihr Bescheid sagen .
Vamos a decírselo a Rose.
Du solltest dem Vater Bescheid sagen .
Debes contactar al padre.
Sagen Sie Bescheid , falls Sie was sehen.
Sagen Sie bescheid , wenn Sie Hilfe brauchen.
Cuando necesitas ayuda, me preguntas.
Sagen Sie bescheid , wenn Sie Hilfe brauchen.
Si necesitas ayuda, tú me preguntas.
Ich werde dem Koch gleich Bescheid sagen .
Se lo diré directamente al chef.
Sagen Sie bescheid , wenn Sie bereit sind.
Sólo dinos cuando lo estés.
Wir sagen Bescheid , wenn wir dich brauchen.
Te avisaremos cuando te necesitemos
Nächstes Mal werde ich dir Bescheid sagen .
La próxima vez te enviaré un mensaje.
Sagen Sie Bescheid , wenn Sie etwas finden.
No lo sé, avísame si averiguas algo.
Könnt ihr vielleicht nächstes Mal Bescheid sagen ?
¡Avísame la próxima vez que hagas eso!
Man hätte uns wenigstens Bescheid sagen können.
Nos gustaría tener al menos un ¿Puede decirme.
Sagen Sie Bescheid , ob Sie übersetzen wollen.
Avíseme si quieren pasar. Hace demasiado calor aquí fuera.
Man müsste vielleicht seiner Frau Bescheid sagen !
Puedes prevenir a su esposa.
- Wir sollten der Polizei Bescheid sagen .
Realmente creo que debiéramos llamar a la policía.
Lass uns gehen und ihr Bescheid sagen .
Vamos a decírselo a ella.
Ich möchte nur meinem Mann Bescheid sagen .
Le diré a mi marido que Ilegó.
Wenn Sie sie sehen, sagen Sie bescheid .
Si la ves, haznoslo saber.
Wenn er Ärger macht, sagen Sie Bescheid .
Si le crea problemas, dígamelo.
und sagen Sie dem Arzt Bescheid , ja?
Sagen Sie Bescheid , dass ich früher ankomme.
Sagen Sie Bescheid , wenn Sie soweit sind.
Llámanos cuando estés lista.
Sagen Sie Bescheid , wenn die anderen zurückkehren.
Avíseme cuando Flint y McCoy regresen.
Jemand hat vergessen, ihnen Bescheid zu sagen .
Alguien se habrá olvidado de dar la orden.?
Wir müssen deinen Eltern Bescheid sagen .
- Tenemos que hablarle a tus padres.
Wenn Ihre Brust schmerzt, sagen Sie Bescheid .
Oye, si sientes dolor torácico, me lo tienes que hacer saber.
Sagen Sie Bescheid , wenn Sie ihn sehen.
Abrid los ojos. Si lo veis, decidnos.
Sagen Sie Bescheid , wenn Sie etwas haben.
Háganoslo sabe…cuando esté asentado.
Sagen wir Ortero Bescheid , dass wir abhauen.
Iremos a decir a Ortero que nos vamos.
- Wir sollten der Polizei Bescheid sagen .
- Deberíamos llamar a la policía.
Sagen Sie bescheid , wenn Sie bereit sind.
Solo dinos cuando lo estés.
Und, Henry, sagen Sie Fräulein Julia Bescheid .
Y díselo a la Srta. Julia.
Sagen Sie Bescheid , wenn Sie fertig sind.
Avíseme cuando lo haya hecho.
Lass mich nur schnell Bescheid sagen .
Deja decirle a mi familia donde voy.
- Ich muss ihm erst Bescheid sagen .
- Tengo que hablar con él primero.
Jetzt könntest du ihm Bescheid sagen .
Puedes decírselo si quieres.
- Dann werde ich dir Bescheid sagen .
-Si necesito ayuda te lo diré.
Sagen Sie Bescheid , wenn Sie irgendwas brauchen.
- Si hay algo que necesite, sólo háganoslo saber.
Sagen Sie uns Bescheid Kennen Sie eine neuere Version? Sagen Sie uns Bescheid
Avísanos si hay una nueva versión ¿Has visto una nueva versión de este programa?
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Ich gebe bald Nachricht. Prochor wird Bescheid sagen .
Pronto tendrás noticias de mí, a través de Projor.
Falls Sie noch irgendetwas brauchen, sagen Sie mir einfach Bescheid .
Si necesita algo más, hágamelo saber.
Wenn sie passen, sagen wir Bescheid und zahlen.
Cuando comprobemos que sirven, se le pagará.
Wenn Sie Rico sehen, dann sagen Sie uns Bescheid .
Si ve a Rico, avísenos rápido.
Davor muss ich nach Hause und meinen Eltern Bescheid sagen .
Pero primero hay que pasar por mi casa. Para avisarle a mis papás.
Sagen Sie Bescheid , dass ich die Sache untersuche!
Dígale al centro de mando que voy a investigar.
Sagen Sie mir bescheid , falls Sie etwas erfahren.
Bien, házmelo saber si descubre algo.
Sagen Sie Bescheid , wenn Sie mit Pilgrim Hilfe brauchen.
Dígame cuando necesite cargar a Pilgrim.
Ich sollte Bescheid sagen , wenn Mr. Jack kommt.
Me dijo que le avisara cuando llegara el señorito Jack.
Sagen Sie mir Bescheid , wann die Hochzeit ist.
Mantenme informada sobre cuándo es la boda.
Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie ihr bescheid sagen könnten.
Estaría muy agradecido si fueran a verla.
Sagen Sie Bescheid , dass ich die Sache untersuche!
Dígale al Centro de Comando que iré a investigar.
Dkay. Sagen Sie sofort Bescheid , wenn Sie was Neues horen.
Bien. Infórmenos de inmediato cuando sepa algo más.
Wenn Sie für Capri sind, sagen Sie heute Abend Bescheid .
Si se decide sobre Capri, llame.
Sagen Sie einfach Bescheid und ich werde ihn zerstören.
Sólo di la palabra y lo destruiré.
Ich werde dir Bescheid sagen , wenn der Server läuft.
Bueno, te lo haré saber cuando el servidor esté funcionando.
Wenn jemand allergisch gegen Katzen ist, bitte Bescheid sagen .
Si usted es alergico a los gatos, haganoslo saber.
Sagen Sie mir Bescheid , wenn er was sagt.
Si recuerda algo, si tiene información, la que se…...contáctame inmediatamente.
Wenn hier irgendwas faul ist, dann sagen Sie mir Bescheid .
Si hay algo raro aquí, quiero saberlo.
Sagen Sie ihr Bescheid , bitte, Barry Thomas an 322 anzurufen.
Dígale que llame urgente a Barry Thomas al interno 322.
Wenn wir Sie Margaret nennen können, sagen Sie Bescheid .
Cuando este pronta para la llamamos de Margaret, díganos.
Wenn Sie für Capri sind, sagen Sie heute Abend Bescheid .
Si decides venir a Capri, me llamas.
Wenn Sie für Capri sind, sagen Sie heute Abend Bescheid .
Si decides venir a Capri, llama esta noche.
Wir sagen ihm Bescheid und dann gehst du ins Bett.
Lo arreglaremos con Ivan, y luego te vas a la cama.
Er wollte Ihnen Bescheid sagen , dass ich komme.
Me dijo que la llamaría para que me esperara.
Sagen Sie Bescheid , wenn Sie es sich anders überlegen.
Si cambia de opinión, avíseme.
Wenn das Taxi hupt, sagen Sie mir Bescheid .
Si el taxi llega, me hablas.
Wir sagen Bescheid , wenn wir sie alle zusammen anzünden.
Te diremos cuando la enciendas. Las prenderemos juntos.
Sagen Sie Bescheid , wenn ich es Ihnen schwerer machen kann.
Ya me dirás qué puedo hacer para impedirtelo.
Sagen Sie mir um Viertel vor sechs Bescheid .
Avísame cuando sean las 6:00 menos cuarto. Es muy importante.
Es war richtig, mir Bescheid zu sagen , Linda.
Hiciste bien en venir a mí, Linda.
Ich wollte Bescheid sagen , dass Carnell OP-fertig ist.
- Sólo quería hacerle saber qu…...Carnell está listo para cirugía.
Sagen Sie Bescheid , wenn Ihre Männer deren Schiffe erspähen.
Si sus hombres ven alguno de sus barcos, que me lo hagan saber.
Ich muss einen Weg finden, der Familie Bescheid zu sagen .
Necesitare encontrar una manera para hacerselo saber a su familia
Ich schätze, ich hätte jemandem Bescheid sagen sollen.
Supongo que debería haber avisado a alguien.
Nur, er starb eines Tages, ohne Bescheid zu sagen .
Excepto que un día se murió y no nos dijo.
Sagen Sie Bescheid , wenn mein Geld alle ist.
Avísame cuando se me acabe el dinero.