Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp: Webseite
Überall sind farbenfrohe pakistanische Lastwagen, die mit Balken, Fenster- und Türrahmen und Bettgestellen aus Holz beladen sind, auf denen Frauen und Kinder sitzen.
son los coloridos camiones pakistaníes que transportan vigas y ventanas, puertas y camas de madera; . las esposas y niños sentados encima.
Korpustyp: Zeitungskommentar
- Du bist an ein Bettgestell gefesselt.
- Ya verás. Estas amarrado a una cama
Korpustyp: Untertitel
Die Holzdecken, handgeschmiedeten Bettgestelle und das rustikalische Mobiliar sind in allen Details den antiken Kanarischen Häusern nachgestaltet.
ES
El techo de madera, las camas de hierro forjado y el mobiliario rústico nos hacen rememorar con detalle la distribución de las antiguas casas canarias.
ES
Die Luft war muffig, jedoch schwer vom Gestank des Todes in den Verhörräumen, die - abgesehen von einem einzelnen Bettgestell, Fußfesseln und einem Stuhl - leer waren.
El aire era rancio pero cargado de olor a muerte en las cámaras de interrogatorios, vacías excepto por una única armadura de cama, grilletes y una silla.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp: Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Bettgestelle aus Holz
.
.
Modal title
...
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bettgestell"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Guten Tag. Ich komme wegen des Bettgestells.
Hola, vengo a reparar el somier.
Korpustyp: Untertitel
Das Netz des Bettgestells hat mich mit 40 Metern kräftigem Draht versorgt.
El somier me dio 40 metros de buen alambre.
Korpustyp: Untertitel
Zum einem das Softside Wasserbett, dessen Bettgestell meist aus Kunststoff oder Schaumstoff gemacht ist, und zum anderen das Hardside Wasserbett, bei dem das Bettgestell aus Holz oder Metallen gefertigt wurde.
ES
Dado la especial delicadeza del colchón de agua, este somier suele ser de plástico o de espuma por una parte, y de madera y de metal por otra, combinando sutileza y resistencia.
ES