Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
8. Ihre Gruppe kann sich am Reisetag am gewünschten Abgangsbahnhof melden und erhält dort die Billette zur Reise.
EUR
8. El grupo puede acceder hasta el día del viaje a la estación de salida deseada y conseguir allí los billetes del viaje.
EUR
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Dank dieser können Kunden auf jungfrau.ch Billette für alle Teilnehmer des öffentlichen Verkehrs der Schweiz buchen.
EUR
Esta opción permite a los clientes de jungfrau.ch/es reservar billetes para todas las agencias de transporte público participantes en Suiza.
EUR
Sachgebiete:
e-commerce tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Vereinfachen Sie Ihrem Kunden das Leben und buchen Sie für ihn seine Billette .
simplifique la vida de su cliente, resérvele sus billetes de tren.
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn
Korpustyp:
Webseite
Machen Sie das Leben Ihrer Kunden leichter und buchen Sie seine Billette für ihn.
facilite la vida de su cliente, resérvele sus billetes de tren.
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nach erfolgreicher Zahlung finden Sie in Ihrem Benutzerkonto für jede gekaufte Leistung eine PDF-Datei (Billett , Voucher, Kaufbestätigung) zum Ausdrucken.
EUR
Una vez realizado el pago correctamente, aparecerá en su cuenta de usuario un archivo PDF por cada servicio adquirido (billete , cupón, confirmación de compra) para que lo imprima.
EUR
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
lm Reisebüro, da hat sie ein Billett gelöst.
En la agencia de viajes, comprando un pasaje .
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Billett"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
- Durch dieses Billett könnte ma…
- Con este billetito se podrí…
Don Basilio weiß nichts von diesem Billett
Don Basilio no sabe nada del papel
Buchung von Einheiten pro Person(z.B. Sitzplätze, Billette) oder Parkplätze
ES
Reservación de lugares por persona (asientos, boletos) o estacionamientos
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
Dieses Billett von Eurem Mündel an ihn gerichtet fiel in meine Hände
Encontré por casualidad este papelito de vuestra pupila a él dirigido
Die Mitgliedschaft ist zeitlich unbeschränkt, sofern alle 18 Monate mindestens ein Billett gekauft wird.
ES
La afiliación es válida de por vida siempre que se efectúe al menos una compra cada 18 meses.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Billette zu diesem Tarif können nicht umgetauscht werden und werden nicht rückerstattet.
La tarifa Prem’s no estará sujeta a cambios ni a reembolsos.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
Prinzessin Betsy sandte mir ein Billett mit der Bitte, sie zwischen 6:30 Uhr und 8 Uhr aufzusuchen.
La Princesa Betsy me escribi…...pidiéndome que le vea entre 6:30 y 8:00.
Sie half ihm neulich, sass am Eingang und verkaufte Billette zu der Vorstellung, und das war ein kaltes Vergnügen im Winter.
Ella le ayudaba abnegadamente vendiendo entradas en la puerta, lo cual no dejaba de ser pesado en invierno.
Sachgebiete:
religion mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Sie half ihm neulich, saß am Eingang und verkaufte Billette zu der Vorstellung, und das war ein kaltes Vergnügen im Winter.
Ella le ayudaba abnegadamente vendiendo entradas en la puerta, lo cual no dejaba de ser pesado en invierno.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite